aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2010-06-15 12:46:21 +0200
committerJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2010-06-15 12:46:21 +0200
commit1bf54b673e7aab34a92ee4b8254d1998da054941 (patch)
tree10e509b56822e5e7bc15a04d850bb2df8e60e926
parentFix build in Fedora. (diff)
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-1bf54b673e7aab34a92ee4b8254d1998da054941.tar.gz
redshift-ng-1bf54b673e7aab34a92ee4b8254d1998da054941.tar.bz2
redshift-ng-1bf54b673e7aab34a92ee4b8254d1998da054941.tar.xz
Import translatations.
-rw-r--r--po/cs.po32
-rw-r--r--po/da.po5
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/es.po64
-rw-r--r--po/fi.po16
-rw-r--r--po/it.po7
-rw-r--r--po/pt_BR.po14
-rw-r--r--po/ru.po75
8 files changed, 114 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b04f49f..7f64848 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-02 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: clever_fox <clever_fox@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-03 03:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -64,7 +64,6 @@ msgstr ""
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
#: src/redshift.c:288
-#, fuzzy
msgid ""
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -77,17 +76,6 @@ msgid ""
" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
-" -g R:G:B\tPřídavná korekce gamma\n"
-" -l zeměpisná šířka:zeměpisná délka\tVaše současná poloha\n"
-" -l POSKYTOVATEL\tVyberte poskytovatele pro automatickou aktualizaci "
-"polohy\n"
-" \t\t(Napište `list' pro zobrazení dostupných poskytovatelů)\n"
-" -m METODA\tMetoda použitá k nastavení teploty barev\n"
-" \t\t(Napište `list' pro zobrazení dostupných metod)\n"
-" -o\t\tRežim jednoho pokusu (nepřizpůsobuje teplotu barev průběžně)\n"
-" -r\t\tVypnout přechody teploty\n"
-" -t teplota den:teplota noc\tTeplota barev, která se má nastavit ve dně/"
-"noci\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
#: src/redshift.c:304
@@ -147,25 +135,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
-msgstr "Dostupní poskytovatelé polohy:\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
-msgstr "Dostupné metody přizpůsobení:\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:501
msgid "Malformed gamma argument.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6c37800..96d925e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -432,5 +432,6 @@ msgstr "Slå til/fra"
#~ msgid "Initialization of VidMode failed.\n"
#~ msgstr "Fejl under klargøring af VidMode.\n"
+#, c-format
#~ msgid "CRTC can only be selected with the RANDR method.\n"
#~ msgstr "CRTC kan kun vælges med RANDR metoden.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3c1a2d8..d4c241b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Jan-Christoph Borchardt <inquata@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-13 03:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 92926ca..09617a7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Fernando Ossandon <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Fernando Ossandon <ferossan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-29 03:58+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -62,7 +62,6 @@ msgstr ""
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
#: src/redshift.c:288
-#, fuzzy
msgid ""
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -75,16 +74,17 @@ msgid ""
" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
-" -g R:G:B\tCorrección gamma adicional a aplicar \n"
-" -l LAT:LON\tTu ubicación actual\n"
+" -g R:G:B\tCorreción gamma adicional a aplicar\n"
+" -l LAT:LON\tTu localización actual\n"
" -l PROVIDER\tSeleccionar proveedor para actualizaciones automáticas de "
"localización\n"
-" \t\t(Tipea `lista' para ver los proveedores disponibles)\n"
-" -m METHOD\tMétodo a usar en el control de la temperatura\n"
-" \t\t(Tipea `lista' para ver los métodos disponibles)\n"
-" -o\t\tModo unitario (no ajusta continuamente la temperatura del color)\n"
+" \t\t(Tipea `list' para ver proveedores disponibles)\n"
+" -m METHOD\tMétodo a usar para seleccionar la temperatura del color\n"
+" \t\t(Tipea `list' para ver los métodos disponibles)\n"
+" -o\t\tModo permanente (no ajusta gradualmente la temperatura del color)\n"
+" -x\t\tModo reinicio (remueve el ajuste de pantalla)\n"
" -r\t\tDeshabilita las transiciones de temperatura\n"
-" -t DAY:NIGHT\tAjustar la temperatura del color a día/noche\n"
+" -t DAY:NIGHT\tTemperatura del color a establecer en el día/noche\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
#: src/redshift.c:304
@@ -113,11 +113,13 @@ msgstr "Métodos de ajuste disponibles:\n"
#: src/redshift.c:324
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
+"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m "
+"MÉTODO:OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:327
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba `-m MÉTODO:help' para ayuda.\n"
#: src/redshift.c:333
msgid "Available location providers:\n"
@@ -126,11 +128,13 @@ msgstr "Proveedores de localización disponibles:\n"
#: src/redshift.c:339
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
+"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l "
+"PROVEEDOR:OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:342
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba `-l PROVEEDOR:help' para ayuda.\n"
#: src/redshift.c:354 src/redshift.c:407
#, c-format
@@ -140,29 +144,29 @@ msgstr "Iniciación de %s falló.\n"
#: src/redshift.c:376 src/redshift.c:429
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tipee `-h' para más información.\n"
+msgstr "Prueba `-l %s:help' para más información.\n"
#: src/redshift.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
-msgstr "Proveedores de localización disponibles:\n"
+msgstr "Falló iniciar el proveedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tipee `-h' para más información.\n"
+msgstr "Prueba -m %s:help' para más información.\n"
#: src/redshift.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
-msgstr "Métodos de ajuste disponibles:\n"
+msgstr "Falló el inicio del método de ajuste %s.\n"
#: src/redshift.c:501
msgid "Malformed gamma argument.\n"
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Incapaz de restituir CRTC %i\n"
#: src/gamma-randr.c:268
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar el valor gamma con la extensión X RANDR\n"
#. TRANSLATORS: RANDR help output
#. left column must not be translated
@@ -295,6 +299,8 @@ msgid ""
" screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
+" screen=N\tpantalla X a aplicar los ajustes\n"
+" crtc=N\tCRTC a aplicar los ajustes\n"
#: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144
#, c-format
@@ -329,13 +335,13 @@ msgstr "Requerimiento de X falló: %s\n"
#: src/gamma-vidmode.c:131
msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar los valores gamma con la extensión X VidMode\n"
#. TRANSLATORS: VidMode help output
#. left column must not be translated
#: src/gamma-vidmode.c:136
msgid " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
-msgstr ""
+msgstr " screen=N\tpantalla X a aplicar los ajustes\n"
#: src/gamma-w32gdi.c:59
msgid "Unable to open device context.\n"
@@ -351,7 +357,7 @@ msgstr "Incapaz de guardar el rango gamma actual.\n"
#: src/gamma-w32gdi.c:104
msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar los valores gamma con Windows GDI.\n"
#: src/gamma-w32gdi.c:119
msgid "Unable to restore gamma ramps.\n"
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr "No hay localización especificada para la ciudad.\n"
#: src/location-gnome-clock.c:140
msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la localización establecida en el applet del Reloj GNOME.\n"
#: src/location-manual.c:50
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
@@ -392,7 +398,7 @@ msgstr "Latitud y longitud deben ser definidos.\n"
#: src/location-manual.c:65
msgid "Specify location manually.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar la localización manualmente.\n"
#. TRANSLATORS: Manual location help output
#. left column must not be translated
@@ -401,6 +407,8 @@ msgid ""
" lat=N\t\tLatitude\n"
" lon=N\t\tLongitude\n"
msgstr ""
+" lat=N\t\tLatitud\n"
+" lon=N\t\tLongitud\n"
#: src/location-manual.c:84
msgid "Malformed argument.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b880029..8179350 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Kokeile '-h' saadaksesi lisää tietoa.\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:391
#, c-format
@@ -144,14 +144,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Kokeile '-h' saadaksesi lisää tietoa.\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
-msgstr "Saatavilla olevat säätömahdollisuudet:\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:501
msgid "Malformed gamma argument.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c492e2e..9a24544 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-12 03:50+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -115,7 +115,8 @@ msgstr "Metodi di correzione disponibili:\n"
#: src/redshift.c:324
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
-msgstr "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
+msgstr ""
+"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:327
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e176013..3512e4b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Gustavo Guidorizzi <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-04 03:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `-h' para mais informações.\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:391
#, c-format
@@ -138,9 +138,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `-h' para mais informações.\n"
+msgstr ""
#: src/redshift.c:444
#, c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 61cfb5c..18e7077 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Gregory Petrosyan <gregory.petrosyan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Чистый <klaider@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
msgstr ""
-" -h\t\tОтобразить это справочное сообщение\n"
-" -v\t\tМногословный вывод\n"
+" -h\t\tПоказать это сообщение\n"
+"-v\t\tПодробный вывод\n"
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
@@ -74,6 +74,16 @@ msgid ""
" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
+" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
+"-l LAT:LON\tВаше текущее месторасположение\n"
+"-l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n"
+"\t\t(Type `list' to see available providers)\n"
+"-m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n"
+"\t\t(Type `list' to see available methods)\n"
+"-o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n"
+"-x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n"
+"-r\t\tDisable temperature transitions\n"
+"-t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
#: src/redshift.c:304
@@ -84,16 +94,19 @@ msgid ""
" Daytime temperature: %uK\n"
" Night temperature: %uK\n"
msgstr ""
+"Значения по умолчанию:\n"
+"Температура днем: %uK\n"
+"Температура ночью: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
#: src/redshift.c:312
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, об ошибках сообщайте на <%s>\n"
#: src/redshift.c:318
msgid "Available adjustment methods:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Доступны методы корректировки:\n"
#: src/redshift.c:324
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
@@ -102,11 +115,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:327
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте `-m METHOD:help' для справки.\n"
#: src/redshift.c:333
msgid "Available location providers:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные местные поставщики:\n"
#: src/redshift.c:339
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
@@ -115,39 +128,39 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:342
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте `-l PROVIDER:help' для справки.\n"
#: src/redshift.c:354 src/redshift.c:407
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка инициализации %s\n"
#: src/redshift.c:376 src/redshift.c:429
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:379
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для дополнительной информации.\n"
#: src/redshift.c:391
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка запуска поставщика %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:432
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте -m %s:help' для дополнительной информации.\n"
#: src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось запустить метод корректировки %s.\n"
#: src/redshift.c:501
msgid "Malformed gamma argument.\n"
@@ -160,7 +173,7 @@ msgstr "Воспользуйтесь «-h» для получения допол
#: src/redshift.c:557
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное местоположение поставщика `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
@@ -175,7 +188,7 @@ msgstr "Некорректное значение температуры.\n"
#: src/redshift.c:659
msgid "Trying other provider...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать другого поставщика...\n"
#: src/redshift.c:671
msgid "No more location providers to try.\n"
@@ -183,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: src/redshift.c:685
msgid "Unable to get location from provider.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается получить местоположение от поставщика.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
#: src/redshift.c:694
@@ -284,33 +297,33 @@ msgstr ""
#: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144
#, c-format
msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует значение для параметра: `%s'.\n"
#: src/gamma-randr.c:292 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный параметр метода: `%s'.\n"
#: src/gamma-randr.c:306
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d не найден. "
#: src/gamma-randr.c:309
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
+msgstr "Правильный CRTCs [0-%d].\n"
#: src/gamma-randr.c:312
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Существует только CRTC 0.\n"
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:79
#: src/gamma-vidmode.c:109 src/gamma-vidmode.c:171 src/gamma-vidmode.c:200
#, c-format
msgid "X request failed: %s\n"
-msgstr "Запрос X не удался: %s\n"
+msgstr "Ошибка X запроса: %s\n"
#: src/gamma-vidmode.c:131
msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n"
@@ -324,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: src/gamma-w32gdi.c:59
msgid "Unable to open device context.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается открыть устройство связи.\n"
#: src/gamma-w32gdi.c:66
msgid "Display device does not support gamma ramps.\n"
@@ -332,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: src/gamma-w32gdi.c:82
msgid "Unable to save current gamma ramp.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается сохранить текущий ramp гаммы\n"
#: src/gamma-w32gdi.c:104
msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n"
@@ -357,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: src/location-gnome-clock.c:86
#, c-format
msgid "Error reading city list: `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при чтении списка городов: `%s'.\n"
#: src/location-gnome-clock.c:106
msgid "No city selected as current city.\n"
@@ -369,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: src/location-gnome-clock.c:140
msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать местоположение, указанное в апплете Gnome Clock\n"
#: src/location-manual.c:50
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
@@ -377,7 +390,7 @@ msgstr "Широта и долгота должны быть указаны.\n"
#: src/location-manual.c:65
msgid "Specify location manually.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите местоположение вручную:\n"
#. TRANSLATORS: Manual location help output
#. left column must not be translated
@@ -393,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: src/location-manual.c:95
msgid "Too many arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много аргументов.\n"
#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:70
msgid "Toggle"