aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po15
-rw-r--r--po/be.po27
-rw-r--r--po/bg.po15
-rw-r--r--po/ca.po24
-rw-r--r--po/cs.po24
-rw-r--r--po/da.po23
-rw-r--r--po/de.po24
-rw-r--r--po/el.po19
-rw-r--r--po/en_GB.po23
-rw-r--r--po/eo.po15
-rw-r--r--po/es.po24
-rw-r--r--po/et.po15
-rw-r--r--po/eu.po24
-rw-r--r--po/fi.po19
-rw-r--r--po/fr.po24
-rw-r--r--po/gl.po19
-rw-r--r--po/he.po15
-rw-r--r--po/hi.po19
-rw-r--r--po/hr.po21
-rw-r--r--po/hu.po23
-rw-r--r--po/it.po21
-rw-r--r--po/ja.po24
-rw-r--r--po/ka.po15
-rw-r--r--po/lt.po21
-rw-r--r--po/nb.po21
-rw-r--r--po/nl.po24
-rw-r--r--po/oc.po17
-rw-r--r--po/pl.po24
-rw-r--r--po/pt.po21
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
-rw-r--r--po/redshift.pot15
-rw-r--r--po/ro.po15
-rw-r--r--po/ru.po21
-rw-r--r--po/sr.po17
-rw-r--r--po/sv.po21
-rw-r--r--po/tr.po15
-rw-r--r--po/uk.po24
-rw-r--r--po/zh_CN.po24
-rw-r--r--po/zh_TW.po24
39 files changed, 268 insertions, 529 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c889d5a..c43701f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -125,12 +125,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 36aac96..386a0d3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -125,23 +125,20 @@ msgstr "Мясцовасць: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Памылка падчас ініцыялізацыі %s .\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Памылка падчас ініцыялізацыі %s."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
-msgstr "Не атрымалася задаць параметр %s .\n"
+msgstr "Не атрымалася задаць параметр %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Паспрабуйце `-l %s:help' , каб атрымаць больш дакладную інфармацыю.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Паспрабуйце `-l %s:help' , каб атрымаць больш дакладную інфармацыю."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +179,6 @@ msgstr "Шырата мусіць быць паміж %.1f і %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Даўгата мусіць быць паміж %.1f і %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Не атрымалася прачытаць сістэмны час"
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Чаканне даступнасці першапачатковага месцазнаходжання...\n"
@@ -517,8 +509,9 @@ msgstr "Прызначэнне па-за раздзелам файла канф
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Не атрымалася адкрыць DRM прылады: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Не атрымалася адкрыць DRM прылады `%s': %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -527,8 +520,8 @@ msgstr "Не атрымалася вызначыць рэсурсы рэжыму
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i не існуе, дзейны CRTCs - гэта [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i не існуе, дзейны CRTCs - гэта [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3d895ff..6076672 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -125,12 +125,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a6ecc79..2ea778c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Ubicació: %.2f° %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "La inicialització de %s ha fallat.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "La inicialització de %s ha fallat."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -137,13 +137,11 @@ msgstr "La inicialització de %s ha fallat.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "No s'ha pogut establir l'opció %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Proveu «-l %s:help» per obtenir més informació.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Proveu «-l %s:help» per obtenir més informació."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -183,11 +181,6 @@ msgstr "La latitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "S'està esperant que la ubicació inicial estigui disponible...\n"
@@ -521,8 +514,9 @@ msgstr "L'assignació de dades al fitxer de configuració estan fora d'una secci
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu DRM: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu DRM «%s»: %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -531,8 +525,8 @@ msgstr "No s'han pogut obtenir els recursos del mode DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "El CRTC %i no existeix, els CRTC vàlids són [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "El CRTC %i no existeix, els CRTC vàlids són [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4a4e073..4c2975a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Poloha %.2f° %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Inicializace %s se nezdařila.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Inicializace %s se nezdařila."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -135,13 +135,11 @@ msgstr "Inicializace %s se nezdařila.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Nezdařilo se nastavit volbu %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Zkuste `-l %s:help' pro více informací.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Zkuste `-l %s:help' pro více informací."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -181,11 +179,6 @@ msgstr "Je třeba, aby zeměpisná šířka byla z rozsahu %.1f až %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Je třeba, aby zeměpisná délka byla z rozsahu %.1f až %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Nebylo možné načíst systémový čas."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Čekání na dostupnost úvodního umístění…\n"
@@ -520,8 +513,9 @@ msgstr "Přiřazení mimo sekci v souboru s nastaveními."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít DRM zařízení: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Nepodařilo se otevřít DRM zařízení %s: %s"
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -530,8 +524,8 @@ msgstr "Nezdařilo se získat zdroje DRM režimu"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i neexistuje, platná označení CRTC jsou [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i neexistuje, platná označení CRTC jsou [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b1075cd..267880d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Placering: %.2f° %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Fejl under klargøring af %s.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Fejl under klargøring af %s."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -135,13 +135,11 @@ msgstr "Fejl under klargøring af %s.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Prøv `-l %s:help' for mere information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Prøv `-l %s:help' for mere information."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -181,11 +179,6 @@ msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Kan ikke læse systemtid."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Venter på at indledende placering bliver tilgængelig...\n"
@@ -515,8 +508,8 @@ msgstr "Variabeltildeling udenfor sektion i konfigurationsfil."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne DRM-enhed: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Kunne ikke åbne DRM-enhed `%s': %s."
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -525,8 +518,8 @@ msgstr "Kunne ikke få fat i DRM tilstandsressourcer"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i eksisterer ikke, gyldige CRTCer er [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i eksisterer ikke, gyldige CRTCer er [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d282731..aae0a02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Standort: %.2f° %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Starten von %s ist fehlgeschlagen.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Starten von %s ist fehlgeschlagen."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -135,13 +135,11 @@ msgstr "Starten von %s ist fehlgeschlagen.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Festlegen der Option %s ist fehlgeschlagen.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Bitte »-l %s:help« für weitere Informationen versuchen.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Bitte »-l %s:help« für weitere Informationen versuchen."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -181,11 +179,6 @@ msgstr "Der Breitengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Längengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Systemzeit konnte nicht ausgelesen werden."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Es wird gewartet, bis der anfängliche Standort verfügbar ist …\n"
@@ -517,8 +510,9 @@ msgstr "Zuordnung außerhalb des Teils in der Konfigurationsdatei."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Öffnen des DRM-Gerätes ist fehlgeschlagen: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Öffnen des DRM-Gerätes „%s“ ist fehlgeschlagen: %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -527,8 +521,8 @@ msgstr "Erhalt der DRM-Modus-Quellen ist fehlgeschlagen"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i ist nicht vorhanden, gültige CRTCs sind [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i ist nicht vorhanden, gültige CRTCs sind [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 766857a..3f560b6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του %s.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του %s."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης του %s.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Αποτυχία ορισμού της επιλογής %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, δοκιμάστε `-l %s:help'.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, δοκιμάστε `-l %s:help'."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e6c9206..78da6ca 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Location: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Initialisation of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Initialisation of %s failed."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -134,13 +134,11 @@ msgstr "Initialisation of %s failed.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Failed to set %s option.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Try `-l %s:help' for more information."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -180,11 +178,6 @@ msgstr "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Unable to read system time."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Waiting for initial location to become available...\n"
@@ -516,8 +509,8 @@ msgstr "Assignment outside section in config file."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Failed to open DRM device `%s': %s."
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -526,8 +519,8 @@ msgstr "Failed to get DRM mode resources"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a3b16bd..df67aab 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Loko: %.2fº %s, %.2fº %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -126,12 +126,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -172,11 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -482,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -492,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99a08cb..d292575 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Ubicación: %.2f° %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "La inicialización de %s ha fallado.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "La inicialización de %s ha fallado."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -137,13 +137,11 @@ msgstr "La inicialización de %s ha fallado.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "No se ha podido establecer la opción %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Pruebe «-l %s:help» para obtener más información.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Pruebe «-l %s:help» para obtener más información."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -183,11 +181,6 @@ msgstr "La latitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "No se ha podido leer la hora del sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "A la espera de que la ubicación inicial esté disponible...\n"
@@ -525,8 +518,9 @@ msgstr "La asignación de datos en el archivo de configuración está fuera de u
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo DRM: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo DRM `%s': %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -535,8 +529,8 @@ msgstr "No se han podido obtener los recursos del modo DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "El CRTC %i no existe, los CRTC válidos son [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "El CRTC %i no existe, los CRTC válidos son [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1bf24e7..ff68625 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -125,12 +125,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2c5fc83..8cbec77 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Kokapena: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "%s abiarazteak huts egin du."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -134,13 +134,11 @@ msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -180,11 +178,6 @@ msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Hasierako kokapenaren zain...\n"
@@ -513,8 +506,9 @@ msgstr "Gaizki eratutako esleipena konfigurazio fitxategian."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "DRM zerbitzuak huts egin du: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "`%s' DRM zerbitzuak huts egin du: %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -523,8 +517,8 @@ msgstr "DRM moduko baliabideen eskuratzeak huts egin du"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "%i CRTCa ez da existitzen, onartutako CRTCak honakoak dira [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "%i CRTCa ez da existitzen, onartutako CRTCak honakoak dira [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c63c5ba..e8d2109 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -126,13 +126,11 @@ msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Valitsin '-l %s:help' antaa lisätietoja.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Valitsin '-l %s:help' antaa lisätietoja."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -172,11 +170,6 @@ msgstr "Leveyspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Pituuspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -487,7 +480,7 @@ msgstr "Konfiguraatiotiedoston arvomääritelmä on otsikon ulkopuolella."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -497,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr "CRTC %i ei ole olemassa, kelvot CRTC:t ovat [o-%i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7832678..0495a06 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Localisation : %.2f°%s,%.2f°%s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "L'initialisation de %s a échouée."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -136,13 +136,11 @@ msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Essayez « -l %s:help » pour plus d'informations.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Essayez « -l %s:help » pour plus d'informations."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +180,6 @@ msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "En attente de localisation initiale...\n"
@@ -529,8 +522,9 @@ msgstr "Affectation en dehors d'une section dans le fichier de configuration."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le DRM : %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le DRM « %s »: %s"
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -539,8 +533,8 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les ressources en mode DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "Le CRTC %i n'existe pas, les CRTCs valides sont [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "Le CRTC %i n'existe pas, les CRTCs valides sont [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f7a92d1..ca94014 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "A inicialización de %s fallou.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "A inicialización de %s fallou."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "A inicialización de %s fallou.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Probe `-l %s:help' para máis información.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Probe `-l %s:help' para máis información."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr "A latitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -480,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -490,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 40e87de..74540d4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -127,12 +127,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -173,11 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -477,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -487,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d0dc157..d564c43 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "%s के प्रारंभिकीकरण असफल.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "%s के प्रारंभिकीकरण असफल."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "%s के प्रारंभिकीकरण असफल.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "अधिक जानकारी के लिए `-l %s:help'.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "अधिक जानकारी के लिए `-l %s:help'."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -478,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -488,7 +481,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bef38bc..a2d0753 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Učitavanje %s nije uspjelo.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Učitavanje %s nije uspjelo."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "Učitavanje %s nije uspjelo.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Upišite `-l %s:help' za pojedinosti.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Upišite `-l %s:help' za pojedinosti."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr "Zemljopisna širina mora biti između %.1f i %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zemljopisna dužina mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr "Dodjela vrijednosti izvan okvira u datoteci s postavkama."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -495,8 +488,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i ne postoji, valjani CRTCs su [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i ne postoji, valjani CRTCs su [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4e881c1..75c6947 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Helyzet: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "%s betöltése sikertelen.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "%s betöltése sikertelen."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -135,13 +135,11 @@ msgstr "%s betöltése sikertelen.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "A %s lehetőség beállítása sikertelen.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Próbálja ezt `-l %s:help' további információ eléréséhez.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Próbálja ezt `-l %s:help' további információ eléréséhez."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -181,11 +179,6 @@ msgstr "Földrajzi szélesség %.1f és %.1f közt kellene lennie.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hosszúsági körnek %.1f és %.1f közti értéknek kell lennie.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Nem sikerült olvasni a rendszeridőt."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "A hely elsö keresése...\n"
@@ -500,8 +493,8 @@ msgstr "Külső szakasz kijelölés a beállító fájlban."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Nem lehetett a %s DRM-egséget kinyitni"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Nem lehetett a %s DRM-egséget kinyitni: %s."
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -510,8 +503,8 @@ msgstr "Hibázott a DRM módú erőforrások meghívásánál"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i nem létezik, ezek érvényes CRTC-k [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i nem létezik, ezek érvényes CRTC-k [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7faf0fd..9842cf5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Posizione: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -137,13 +137,11 @@ msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Provare \"-l %s:help\" per maggiori informazioni.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Provare \"-l %s:help\" per maggiori informazioni."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -183,11 +181,6 @@ msgstr "La latitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -498,7 +491,7 @@ msgstr "Sezione esterna dell'assegnamento nel file di configurazione."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -508,8 +501,8 @@ msgstr "Impossibile ottenere le risorse per la modalità DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i non esiste, i CRTC validi sono [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i non esiste, i CRTC validi sono [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d11f72b..f03dec1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "位置: %2$s %1$.2f°, %4$s %3$.2f°\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "%s の初期化に失敗しました。\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "%s の初期化に失敗しました。"
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -129,13 +129,11 @@ msgstr "%s の初期化に失敗しました。\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "%s のオプションの設定に失敗しました。\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "`-l %s:help' で詳細情報が参照できます。\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "`-l %s:help' で詳細情報が参照できます。"
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -175,11 +173,6 @@ msgstr "緯度は %.1f と %.1f の間でなければなりません。\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "経度は %.1f と %.1f の間でなければなりません。\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "システムの時刻を読み込めません。"
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "初期位置が取得可能になるのを待機しています...\n"
@@ -504,8 +497,9 @@ msgstr "設定ファイルにセクション外の代入があります。"
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "DRM デバイスを開くのに失敗しました: %s\n"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "DRM デバイス `%s' を開くのに失敗しました: %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -514,8 +508,8 @@ msgstr "DRM モード リソースの取得に失敗しました"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i は存在しません、有効な CRTC は [0-%i] です。"
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i は存在しません、有効な CRTC は [0, %i] です。"
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index c0306b8..82ae8e1 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -125,12 +125,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ae37ed9..bb40f4f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Nepavyko inicijuoti %s.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Nepavyko inicijuoti %s."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -133,13 +133,11 @@ msgstr "Nepavyko inicijuoti %s.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-l %s:help“.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-l %s:help“."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -179,11 +177,6 @@ msgstr "Platuma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Ilguma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -492,7 +485,7 @@ msgstr "Konfigūracijos faile paskirstymas už sekcijos ribų."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -502,8 +495,8 @@ msgstr "Nepavyko gauti DRM veiksenos išteklius"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i neegzistuoja, galimi CRTC yra [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i neegzistuoja, galimi CRTC yra [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fa34f9c..6598829 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Plassering: %.2f %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Igangsetting av %s mislyktes.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Igangsetting av %s mislyktes."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -134,13 +134,11 @@ msgstr "Igangsetting av %s mislyktes.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Klarte ikke å velge %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Prøv «-l %s:help» for mer informasjon.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Prøv «-l %s:help» for mer informasjon."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -180,11 +178,6 @@ msgstr "Breddegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Lengdegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Klarte ikke å lese systemtid."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -491,7 +484,7 @@ msgstr "Tildeling utenfor seksjon i oppsettsfil."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -501,8 +494,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i finnes ikke, gyldige CRTCs er [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i finnes ikke, gyldige CRTCs er [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 643c17a..30c478f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Locatie: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Initialisatie van %s is mislukt.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Initialisatie van %s is mislukt."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -136,13 +136,11 @@ msgstr "Initialisatie van %s is mislukt.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kan optie %s niet instellen.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Probeer '-l%s:help' voor meer informatie.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Probeer '-l%s:help' voor meer informatie."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +180,6 @@ msgstr "Breedtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Lengtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Kan systeemtijd niet lezen."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Aan het wachten op het beschikbaar komen van de aanvangslocatie...\n"
@@ -504,8 +497,9 @@ msgstr "Toewijzing buiten sectie in instellingenbestand."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Kon DRM-apparaat niet openen: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Kon DRM-apparaat '%s' niet openen: %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -514,8 +508,8 @@ msgstr "Kon hulpbronnen voor DRM-modus niet verkrijgen"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i bestaat niet, juiste CRTC's zijn [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i bestaat niet, juiste CRTC's zijn [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9b79181..0f0d6ed 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Emplaçament : %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "L'inicializacion de %s a fracassat.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "L'inicializacion de %s a fracassat."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -120,12 +120,10 @@ msgstr "L'inicializacion de %s a fracassat.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -166,11 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Lectura impossibla de l'ora sistèma."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -476,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -486,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9a0c1c8..a6423da 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Pozycja: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -133,13 +133,11 @@ msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Spróbuj `-l %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Spróbuj `-l %s:help' aby uzyskać więcej informacji."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -179,11 +177,6 @@ msgstr "Szerokość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Długość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Czekanie, aż początkowa lokalizacja będzie dostępna\n"
@@ -492,8 +485,9 @@ msgstr "Przypisanie poza sekcją w pliku konfiguracyjnym."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DRM: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DRM `%s': %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -502,8 +496,8 @@ msgstr "Nie powiodło się pobieranie zasobów DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i nie istnieje, prawidłowymi CRTC są [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i nie istnieje, prawidłowymi CRTC są [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b6726e3..c0d039e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Localização: %.2fº%s,%.2fº%s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "O arranque de %s falhou.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "O arranque de %s falhou."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "O arranque de %s falhou.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Falhou a definir %s opção.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr "A latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Incapaz de ler as horas do sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -486,7 +479,7 @@ msgstr "Atribuição fora da secção no ficheiro de configuração."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -496,8 +489,8 @@ msgstr "Falhou a obter recursos do modo DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c5de1c3..f4ef29b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Localização: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Não foi possível inicializar %s."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -136,13 +136,11 @@ msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Não foi possível definir a opção %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +180,6 @@ msgstr "Latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Esperando que a localização inicial esteja disponível...\n"
@@ -498,7 +491,7 @@ msgstr "Atribuição fora da seção no arquivo de configuração."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -508,8 +501,8 @@ msgstr "Não foi possível obter recursos do modo DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/redshift.pot b/po/redshift.pot
index 092baff..7dacce7 100644
--- a/po/redshift.pot
+++ b/po/redshift.pot
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -121,12 +121,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -167,11 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -471,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device: `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -481,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1517821..ac52502 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -124,12 +124,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -170,11 +168,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -474,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -484,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d123836..9a7e373 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Местоположение: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Ошибка инициализации %s\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Ошибка инициализации %s"
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -134,13 +134,11 @@ msgstr "Ошибка инициализации %s\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для получения дополнительной информации."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -180,11 +178,6 @@ msgstr "Возможные значения широты: %.1f - %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Невозможно прочесть системное время."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -490,7 +483,7 @@ msgstr "Некорректное значение за пределами сек
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -500,8 +493,8 @@ msgstr "Не удалось получить ресурсы DRM режима"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i не найден, правильный CRTCs [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i не найден, правильный CRTCs [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5404859..3a4447e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Место: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Покретање ставке „%s“ није успело.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Покретање ставке „%s“ није успело."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -134,12 +134,10 @@ msgstr "Покретање ставке „%s“ није успело.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Нисам успео да подесим опцију %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -180,11 +178,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Не могу да прочитам системско време."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -491,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -501,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7e38f9c..9e40a26 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Plats: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Initiering av %s misslyckades.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Initiering av %s misslyckades."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -136,13 +136,11 @@ msgstr "Initiering av %s misslyckades.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Det gick inte att ställa in flaggan %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med ”-l %s:help” för mera information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Försök med ”-l %s:help” för mera information."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +180,6 @@ msgstr "Latitud måste vara mellan %.1f och %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitud måste vara mellan %.1f och %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Det går inte att läsa systemets tid."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Vänter på att plats blir tillgängling...\n"
@@ -495,7 +488,7 @@ msgstr "Tilldelning utanför avsnitt i konfigurationsfil."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -505,8 +498,8 @@ msgstr "Det gick inte att få DRM-läges resurser"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i existerar inte, giltiga CRTC är [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i existerar inte, giltiga CRTC är [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f5f1573..0ff4690 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Konum: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
@@ -125,12 +125,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr ""
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -475,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -485,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d77351a..e53f2f5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Місце знаходження: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Ініціалізація %s помилкова.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Ініціалізація %s помилкова."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -135,13 +135,11 @@ msgstr "Ініціалізація %s помилкова.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Помилка при ввімкнені %s опції.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Спробуйте `-l %s:help' для отримання додаткової інформації.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Спробуйте `-l %s:help' для отримання додаткової інформації."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -181,11 +179,6 @@ msgstr "Широта повинна бути між %.1f та %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Довгота повинна бути між %.1f та %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Неможливо зчитати системний час."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Очікування первинного місця розташування щоб стати доступним...\n"
@@ -518,8 +511,9 @@ msgstr "Призначення зовнішнього розділу в конф
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити DRM-пристрій:% s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Не вдалося відкрити DRM-пристрій '%s': %s"
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -528,8 +522,8 @@ msgstr "Не вдалося отримати ресурси режиму DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i не існує, дійсний CRTCs є [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i не існує, дійсний CRTCs є [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f88ce0b..f5e3267 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "位置:%.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "%s 初始化进程失败。\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "%s 初始化进程失败。"
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "%s 初始化进程失败。\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "设置 %s 选项失败。\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "尝试“-l %s:help”来获取更多信息。\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "尝试“-l %s:help”来获取更多信息。"
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr "纬度必须介于 %.1f 和 %.1f。\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "经度必须介于 %.1f 和 %.1f。\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "无法读取系统时间。"
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "正在等待初始位置可用...\n"
@@ -500,8 +493,9 @@ msgstr "分配在段外存在于配置文件中。"
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "无法打开 DRM 设备: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "无法打开 DRM 设备 `%s': %s。"
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -510,8 +504,8 @@ msgstr "无法获取 DRM 模式资源"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i 没有退出, 有效的 CRTCs 为 [0-%i]。"
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i 没有退出, 有效的 CRTCs 为 [0, %i]。"
# TODO English pluralization of "CRTC" retained
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f29e34a..c041723 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "位置: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "針對 %s 初始化失敗。\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "針對 %s 初始化失敗。"
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -127,13 +127,11 @@ msgstr "針對 %s 初始化失敗。\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "設定 %s 選項失敗。\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "試試 `-l %s:help' 取得更多資訊。\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "試試 `-l %s:help' 取得更多資訊。"
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -173,11 +171,6 @@ msgstr "緯度必須在 %.1f 及 %.1f 之間。\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "經度必須在 %.1f 及 %.1f 之間。\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "無法讀取系統時間。"
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "等待初始化位置變成可以使用…\n"
@@ -503,8 +496,9 @@ msgstr "設置檔案中分配外部段落。"
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "開啟 DRM 設備失敗: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "開啟 DRM 設備失敗 `%s':%s。"
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -513,8 +507,8 @@ msgstr "取得 DRM 模式資源失敗"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i 不存在, 有效的 CRTCs 為 [0-%i]。"
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i 不存在, 有效的 CRTCs 為 [0, %i]。"
# TODO English pluralization of "CRTC" retained
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390