diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 24 |
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Kokapena: %.2f %s, %.2f %s\n" #: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416 #, c-format -msgid "Initialization of %s failed.\n" -msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n" +msgid "Initialization of %s failed." +msgstr "%s abiarazteak huts egin du." #: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431 #: ../src/redshift.c:463 @@ -134,13 +134,11 @@ msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n" msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n" -#. TRANSLATORS: `help' must not be -#. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387 #, c-format -msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" -msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n" +msgid "Try `-l %s:help' for more information." +msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako." #: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453 #, c-format @@ -180,11 +178,6 @@ msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n" msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n" -#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696 -#: ../src/redshift.c:1187 -msgid "Unable to read system time." -msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri." - #: ../src/redshift.c:635 msgid "Waiting for initial location to become available...\n" msgstr "Hasierako kokapenaren zain...\n" @@ -513,8 +506,9 @@ msgstr "Gaizki eratutako esleipena konfigurazio fitxategian." #: ../src/gamma-drm.c:97 #, c-format -msgid "Failed to open DRM device: %s" -msgstr "DRM zerbitzuak huts egin du: %s" +msgid "Failed to open DRM device `%s': %s." +msgstr "`%s' DRM zerbitzuak huts egin du: %s." +# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong #: ../src/gamma-drm.c:105 #, c-format @@ -523,8 +517,8 @@ msgstr "DRM moduko baliabideen eskuratzeak huts egin du" #: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387 #, c-format -msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]." -msgstr "%i CRTCa ez da existitzen, onartutako CRTCak honakoak dira [0-%i]." +msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]." +msgstr "%i CRTCa ez da existitzen, onartutako CRTCak honakoak dira [0, %i]." #: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390 #, c-format |