aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99a08cb..d292575 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Ubicación: %.2f° %s, %.2f° %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "La inicialización de %s ha fallado.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "La inicialización de %s ha fallado."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -137,13 +137,11 @@ msgstr "La inicialización de %s ha fallado.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "No se ha podido establecer la opción %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Pruebe «-l %s:help» para obtener más información.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Pruebe «-l %s:help» para obtener más información."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -183,11 +181,6 @@ msgstr "La latitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "No se ha podido leer la hora del sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "A la espera de que la ubicación inicial esté disponible...\n"
@@ -525,8 +518,9 @@ msgstr "La asignación de datos en el archivo de configuración está fuera de u
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo DRM: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo DRM `%s': %s."
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -535,8 +529,8 @@ msgstr "No se han podido obtener los recursos del modo DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "El CRTC %i no existe, los CRTC válidos son [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "El CRTC %i no existe, los CRTC válidos son [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format