aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-06-03 04:39:38 +0100
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-06-03 04:39:38 +0100
commit44ee702c341fa0c9391326fec02a3f8399f42b51 (patch)
tree3888202c0c9018bd2b0a5a590349b58d0f40f099
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-44ee702c341fa0c9391326fec02a3f8399f42b51.tar.gz
redshift-ng-44ee702c341fa0c9391326fec02a3f8399f42b51.tar.bz2
redshift-ng-44ee702c341fa0c9391326fec02a3f8399f42b51.tar.xz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--po/cs.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 828515c..40de1a2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-02 14:15+0000\n"
"Last-Translator: clever_fox <clever_fox@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-02 03:37+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-03 03:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:214
@@ -41,6 +41,8 @@ msgstr "Doba: Den\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
+"Použití: %s -l zeměpisná šířka:zeměpisná délka -t teplota den:teplota noc "
+"[VOLBY...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
@@ -299,28 +301,28 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný applet hodin.\n"
#: src/location-gnome-clock.c:86
#, c-format
msgid "Error reading city list: `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při čtení seznamu měst: `%s'.\n"
#: src/location-gnome-clock.c:106
msgid "No city selected as current city.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Není zvoleno současné město.\n"
#: src/location-gnome-clock.c:113
msgid "Location not specified for city.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tato lokace není ve městě definována.\n"
#: src/location-manual.c:46
msgid "Too many arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
#: src/location-manual.c:58
msgid "Malformed argument.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodný argument.\n"
#: src/location-manual.c:73
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zeměpisná šířka a délka musí být nastavena.\n"
#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout"