aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2014-05-07 20:25:08 -0400
committerJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2014-05-07 20:25:08 -0400
commit14b0e4176aa38690323a9d5cbf195036291bfc89 (patch)
tree715b25b4f576fee79ee301079f58320aeacd1c94
parentAdd support for custom transition start and end elevation (diff)
downloadredshift-ng-14b0e4176aa38690323a9d5cbf195036291bfc89.tar.gz
redshift-ng-14b0e4176aa38690323a9d5cbf195036291bfc89.tar.bz2
redshift-ng-14b0e4176aa38690323a9d5cbf195036291bfc89.tar.xz
Update po files from source
-rw-r--r--po/ar.po167
-rw-r--r--po/bg.po167
-rw-r--r--po/ca.po168
-rw-r--r--po/cs.po168
-rw-r--r--po/da.po168
-rw-r--r--po/de.po168
-rw-r--r--po/el.po167
-rw-r--r--po/es.po168
-rw-r--r--po/et.po167
-rw-r--r--po/eu.po168
-rw-r--r--po/fi.po168
-rw-r--r--po/fr.po168
-rw-r--r--po/gl.po168
-rw-r--r--po/he.po167
-rw-r--r--po/hi.po167
-rw-r--r--po/hr.po168
-rw-r--r--po/it.po168
-rw-r--r--po/ja.po167
-rw-r--r--po/ka.po167
-rw-r--r--po/lt.po168
-rw-r--r--po/nb.po168
-rw-r--r--po/nl.po168
-rw-r--r--po/pl.po168
-rw-r--r--po/pt.po167
-rw-r--r--po/pt_BR.po168
-rw-r--r--po/redshift.pot169
-rw-r--r--po/ru.po168
-rw-r--r--po/sv.po167
-rw-r--r--po/zh_CN.po167
29 files changed, 2744 insertions, 2118 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e190d87..3606bfd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:27+0000\n"
"Last-Translator: ســند <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "الفترة: ليل\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "الفترة: نهار\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "الفترة: نهار\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "ضبط درجة حرارة اللون بما يناسب مستوى الإضاءة في وقت محدد من اليوم\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "طرق التعديل المتاحة:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,22 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1df1dbe..ee6c720 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 07:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,22 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2e350aa..b481732 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Període: nit\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Període: transició (%.2f%% dia)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Període: dia\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Període: dia\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Ús: %s -l LAT:LON -t DIA:NIT [OPCIONS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Fixa la temperatura de color a mostrar segons l'hora del dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"baix tindrà com a resultat més llum vermella.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,45 +113,45 @@ msgstr ""
" Temperatura nocturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Si us plau, informeu dels errors a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodes d'ajust disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifiqueu opcions separades per dos punts amb '-m MÈTODE:OPCIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Proveu '-m MÈTODE:help' per obtenir ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Proveïdors d'ubicació disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifiqueu opcions separades per dos punts amb '-l PROVEÏDOR:OPCIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Proveu '-l PROVEÏDOR:help' per obtenir ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Ha fallat la inicialització de %s.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "L'establiment de la opció %s ha fallat.\n"
@@ -159,175 +159,188 @@ msgstr "L'establiment de la opció %s ha fallat.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-l %s:help' per obtenir més informació.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el proveïdor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-m %s:help' per obtenir més informació.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-m %s:help' per obtenir més informació.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el mètode d'ajust %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argument de gamma mal format.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-h' per obtenir més informació.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Proveïdor d'ubicació '%s' desconegut.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Mètode d'ajust '%s' desconegut.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argument de temperatura mal format.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Paràmetre de gamma mal format.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Paràmetre de configuració '%s' desconegut.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "S'està provant el següent proveïdor...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "S'està fent servir el proveïdor '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "No queden més proveïdors d'ubicació per provar.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la ubicació des del proveïdor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Ubicació: %fº, %fº\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura ha d'estar entre %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "El valor de la gamma ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "S'està provant el mètode següent...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "S'està fent servir el mètode '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "No queden més mètodes per provar.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevació solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura de color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brillantor: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "No s'ha pogut ajustar la temperatura.\n"
@@ -404,7 +417,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Paràmetre de mètode desconegut: '%s'.\n"
@@ -489,58 +502,67 @@ msgstr "No s'han pogut restablir les rampes de gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "No s'han pogut establir les rampes de gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -572,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argument mal format.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -608,23 +630,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11d77d2..8240ca8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Doba: Noc\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Doba: Přechod (%.2f%% den)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Doba: Den\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Doba: Den\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
@@ -47,13 +47,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Nastavení teploty barev podle denní doby.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
" -t DEN:NOC\tTeplota barev k nastavení ve dne/v noci\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"červeného světla.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -129,44 +129,44 @@ msgstr ""
" Teplota v noci: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Chyby prosím hlaste na <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostupné metody přizpůsobení:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-m METODA:VOLBY'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Zkuste `-m METODA:help' pro nápovědu.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostupní poskytovatelé polohy:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-l POSKYTOVATEL:VOLBY'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Zkuste `-l POSKYTOVATEL:help' pro nápovědu.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inicializace %s selhala.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Chyba v nastavení volby %s.\n"
@@ -174,175 +174,188 @@ msgstr "Chyba v nastavení volby %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-l %s:help' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr "Nepodařilo se parsování volby `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit poskytovatele %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-m %s:help' pro více informací.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste -m %s:help' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit metodu přizpůsobení %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Neplatný argument gamma.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Neznámý poskytovatel polohy `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Neznámá metoda přizpůsobení `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Neplatný argument teploty.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Neplatné nastavení gamma.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Neznámá konfigurace nastavení `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr "Zkouší se poskytovatel polohy `%s'...\n"
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Zkouší se další poskytovatel...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Používám poskytovatele `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nejsou žádní další poskytovatelé polohy k vyzkoušení.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nebylo možné získat polohu od poskytovatele.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Poloha: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr "Teploty: %dK ve dne, %dK v noci\n"
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zeměpisná šířka musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zeměpisná délka musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Teplota musí být mezi %uK a %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hodnota jasu musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr "Jas: %.2f:%.2f\n"
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hodnota gamma musí být %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Zkouším další metodu...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Používám metodu `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nejsou další metody k vyzkoušení.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nebylo možné načíst systémový čas.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solarní elevace: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Teplota barev: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Jas: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Přizpůsobení barev selhalo.\n"
@@ -419,7 +432,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Neznámý parametr metody: `%s'.\n"
@@ -504,36 +517,45 @@ msgstr "Není možné obnovit gamma ramp.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Není možné nastavit gamma ramp.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se získat hlavního klienta: %s\n"
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nepodařilo se získat hlavního klienta: %s\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr "Spuštěn Geoclue poskytovatel `%s'.\n"
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr "Nemohu najít použitelného Geoclue poskytovatele.\n"
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr "Zkuste nastavit jméno a cestu k určení, kterého mám použít.\n"
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr "Použít umístění získáno od poskytovatele Geoclue.\n"
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
@@ -541,7 +563,7 @@ msgstr ""
" name=N\tJméno Geoclue poskytovatele (nebo `default')\n"
" path=N\tCesta Geoclue poskytovatele (nebo `default')\n"
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
@@ -549,17 +571,17 @@ msgstr ""
"POZNÁMKA: v současnosti po spuštění redshift dále nepřekontolovává Geoclue,\n"
"to znamená, že se musí redshift znovu spustit k aktualizaci pozice.\n"
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr "Nelze zjisti umístění: %s.\n"
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr "Podle poskytovatele Geoclue jsme na: %.2f, %.2f\n"
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr "Poskytovatel namá dostupnou platnou polohu."
@@ -593,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Nevhodný argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@@ -629,23 +651,23 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr "Teplota barvy"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3508967..a5ac981 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: Nat\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% dag)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: Dag\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Brug: %s -l BRED:LÆNG -t DAG:NAT [TILVALG...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Indstil skærmens farvetemperatur ud fra klokkeslæt.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"i mere rødt lys.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -109,43 +109,43 @@ msgstr ""
" Nattemperatur: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Tilgængelige justeringsmetoder:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-m METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Prøv `-m METODE:help' for at få hjælp.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Tilgængelige metoder til placeringsopdatering:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-l METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prøv `-l METODE:help' for at få hjælp.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Fejl under klargøring af %s.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
@@ -153,175 +153,188 @@ msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-l %s:help' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte placeringsmetode %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fejl i gamma-argument.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Ukendt metode til placeringsopdatering `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Ukendt justeringsmetode: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fejl i temperaturargument.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Fejl i gamma indstilling.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ukendt konfigurationsindstilling `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Prøver næste placeringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Bruger placeringsmetoden `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ikke flere metoder til placeringsopdateringer kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Kan ikke modtage placeringsopdatering.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Placering: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Prøver næste farvejusteringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Bruger farvejusteringsmetoden `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Der er ikke flere justeringsmetoder som kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøjde: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farvetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Lysstyrke: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n"
@@ -398,7 +411,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Ukendt parameter til justeringsmetode: `%s'.\n"
@@ -483,58 +496,67 @@ msgstr "Kan ikke genskabe gammaramper.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kan ikke sætte gammaramper.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -566,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Fejl i parameteren.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -602,23 +624,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 881c05d..fe64008 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Zeitraum: Nacht\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Zeitraum: Übergang (%.2f%% Tag)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Zeitraum: Tag\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Zeitraum: Tag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Benutzung: %s -l BREITE:LÄNGE -t TAG:NACHT [OPTIONEN …]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Farbtemperatur des Bildschirms je nach Tageszeit ändern.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"eine niedrige ergibt roteres Licht.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,43 +112,43 @@ msgstr ""
" Temperatur nachts: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Bitte melden Sie Fehler auf <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Verfügbare Änderungsmethoden:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-m METHODE:OPTIONEN«.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-m METHODE:help« für Hilfe.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Verfügbare Standortbestimmungs-Dienste:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-l DIENST:OPTIONEN«.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-l DIENST:help« für Hilfe.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Starten von %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n"
@@ -156,175 +156,188 @@ msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-l %s:help« für weitere Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Starten des Dienstes %s fehlgeschlagen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probieren Sie '-m%s:hilfe' für mehr Information.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-m %s:help« für weitere Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Starten der Änderungsmethode %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Gamma-Wert.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-h« für mehr Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Unbekannter Dienst »%s«.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Unbekanntes Anpassungsverfahren »%s«\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Temperatur.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Verkehrte Gamma-Einstellung.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Unbekannte Konfigurationseinstellung »%s«\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Nächster Dienst wird getestet …\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Dienst »%s« wird benutzt.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Keine weiteren Dienste verfügbar.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Konnte Standort nicht vom Dienst erhalten.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Standort: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Breitengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Längengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Die Temperatur muss sich zwischen %uK und %uK befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Gamma-Wert muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Nächste Methode wird getestet …\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Methode »%s« wird benutzt.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Keine weiteren Methoden verfügbar.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Sonnenstand: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farbtemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Helligkeit: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Temperaturänderung fehlgeschlagen.\n"
@@ -401,7 +414,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Unbekanntes Kommando für Methode: »%s«.\n"
@@ -486,58 +499,67 @@ msgstr "Konnte Gamma-Anstieg nicht wiederherstellen.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Konnte Gamma-Anstieg nicht festlegen.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -569,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -605,23 +627,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1618276..99b92e0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Christos Spyroglou <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Περίοδος: Νύχτα\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Περίοδος: Ημέρα\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Περίοδος: Ημέρα\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,22 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5f36039..5133e6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periodo: Noche\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periodo: Transición (%.2f%% día)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periodo: Día\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periodo: Día\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DÍA:NOCHE [OPCIONES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "La temperatura del color es mostrada de acuerdo a la hora del día.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"más bajo, el tono será más rojo.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr ""
" Temperatura de la noche: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:"
"OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Prueba `-m MÉTODO:help' para ayuda.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Proveedores de localización disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l PROVEEDOR:"
"OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prueba `-l PROVEEDOR:help' para ayuda.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Iniciación de %s falló.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
@@ -161,175 +161,188 @@ msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba `-l %s:help' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Falló iniciar el proveedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba `-m %s:help' para más información.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba -m %s:help' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Falló el inicio del método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Parámetro gamma no válido.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tipee `-h' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Proveedor de localización `%s' desconocido.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste desconocido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Parámetro de temperatura no válido.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Ajuste gamma incorrecto.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ajuste de configuración desconocido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probando el siguiente proveedor...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando el proveedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "No hay más proveedores de localización para probar.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Incapaz de obtener localización desde el proveedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localización: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura debe estar entre %uK y %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "El valor gamma debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Probando el siguiente método...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando el método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "No hay más métodos para probar.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevación solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura del color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brillo: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "El ajuste de la temperatura falló.\n"
@@ -407,7 +420,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Parámetro del método desconocido: `%s'.\n"
@@ -492,58 +505,67 @@ msgstr "Incapaz de restaurar el rango gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Incapaz de establecer rangos gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -575,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Parámetro no válido.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -611,23 +633,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8f1fd84..e400da9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periood: Öö\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periood: Üleminek (%.2f%% päev)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periood: Päev\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periood: Päev\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Palun teata vigadest <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,22 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 742bc8c..5eacdb1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Unea: Gaua\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Unea: Trantsizioa (egunaren %.2f%%)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Unea: Eguna\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Unea: Eguna\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Erabilera: %s -l LAT:LON -t EGUNEZ:GAUEZ [AUKERAK...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Aldatu pantailaren kolore-tenperatura eguneko unearen arabera.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"baduzu berriz pantailaren tonua gorriagotuko da.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgstr ""
" Gaueko tenperatura: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Mesedez, eman arazoen berri <%s> helbidean\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden doikuntza metodoak:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-m METODOA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-m METODOA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden kokapen-hornitzaileak:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-l HORNITZAILEA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-l HORNITZAILEA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
@@ -158,175 +158,188 @@ msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s hornitzailea abiarazi.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi -m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s doikuntza metodoa abiarazi.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-h' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Doikuntza metodo ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako tenperatura argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma ezarpena.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Konfigurazio ezarpen ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Hurrengo hornitzailearekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "`%s' hornitzailea erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ez dago beste kokapen-hornitzailerik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Ezin izan da hornitzailearengandik kokapenik lortu.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Kokapena: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Tenperatura muga hauen barruan egon behar da: %uK eta %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma balioa muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Hurrengo metodoarekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "`%s' metodoa erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ez dago beste metodorik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Eguzkiaren gorapen-angelua: %fº\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Distira: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Tenperatura doitzeak huts egin du.\n"
@@ -403,7 +416,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Metodoaren parametro ezezaguna: `%s'.\n"
@@ -488,58 +501,67 @@ msgstr "Ezin izan dira gammaren ramp-ak berrezarri.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Ezin izan dira gammaren ramp-ak ezarri.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -571,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako argumentua.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -607,23 +629,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 38b31cb..97d84e5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:12+0000\n"
"Last-Translator: janipaijanen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Hetki: Yö\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Hetki: siirtymä (%.2f%% päivä)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Hetki: Päivä\n"
@@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Hetki: Päivä\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄIVÄ:YÖ [VALINNAT...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Säädä näytön värilämpötila vuorokaudenajan mukaan.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"arvoa, muuttuu valo punaisemmaksi.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr ""
" Yöajan värilämpötila: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Raportoi bugeista osoitteeseen <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat säätömenetelmät:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n"
"'-m MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Valitsin '-m MENETELMÄ:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat sijainnintarjoajat:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n"
"'-l TARJOAJA:ASETUKSET'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Valitsin '-l TARJOAJA:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
@@ -162,175 +162,188 @@ msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-l %s:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Tarjoajan %s käynnistäminen epäonnistui.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-m %s:help' antaa lisätietoja.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin -m %s:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Säätömenetelmän %s käynnistäminen epäonnistui.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Vääränlainen gamman parametri.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-h' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon sijainnin toimittaja '%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon säätömenetelmä '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen värilämpötilan parametri.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen gamma-asetus.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon asetus '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Kokeillaan seuraavaa toimittajaa...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Käytetään toimittajaa '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ei enää kokeiltavia toimittajia.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Sijaintia ei saatu toimittajalta.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Sijainti: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Leveyspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Pituuspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Värilämpötilan on oltava väliltä %uK - %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamman arvon on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Kokeillaan seuraavaa menetelmää...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Käytetään menetelmää '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ei enää kokeiltavia menetelmiä.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Auringon korkeuskulma: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Värilämpötila: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Kirkkaus: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Värilämpötilan säätö epäonnistui.\n"
@@ -407,7 +420,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon menetelmäparametri '%s'.\n"
@@ -492,58 +505,67 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -575,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen parametri.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -611,23 +633,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae853ef..0c97c35 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Période : Nuit\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Période : Jour\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Période : Jour\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
"Régler la température de couleur de l'affichage selon le moment de la "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"plus de lumière rouge.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -115,47 +115,47 @@ msgstr ""
" Température de la nuit : %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Rapporter les bugs à <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Méthodes d'ajustement disponibles :\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m MÉTHODE:"
"OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Essayez '-m MÉTHODE:help' pour de l'aide.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fournisseurs de localisation disponibles :\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-l "
"FOURNISSEUR:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Essayez '-l FOURNISSEUR:help' pour de l'aide.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
@@ -163,175 +163,188 @@ msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-l %s:help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `-m %s:help' pour plus d'informations.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-m %s:help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Impossible de démarrer la méthode d'ajustement %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argument gamma mal formé.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-h' pour plus de renseignements.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Méthode d'ajustement « %s » inconnue.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argument de la température incorrect.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Paramètre gamma mal formé.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Paramètre de configuration « %s » inconnu.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Essai du fournisseur suivant...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Utilisation du fournisseur « %s ».\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Il n'y a plus de fournisseur de localisation à essayer.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir une localisation du fournisseur.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localisation: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La température doit être comprise entre %uK et %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La valeur gamma doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Essai de la méthode suivante...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Utilisation de la méthode « %s ».\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Il n'y a plus de méthodes à essayer.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Élévation solaire : %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Température de couleur : %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Luminosité: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n"
@@ -409,7 +422,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Paramètre de la méthode inconnu: « %s ».\n"
@@ -494,58 +507,67 @@ msgstr "Impossible de restaurer les rampes gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Impossible de spécifier les rampes gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -577,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Paramètre incorrect.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -613,23 +635,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cc67b83..def6cc5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Período: Noite\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Período: Transición (%.2f%% día)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Período: Día\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Período: Día\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DÍA:NOITE [OPCIÓNS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "A temperatura da cor móstrase dacordo á hora do día.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"será máis vermello.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -110,44 +110,44 @@ msgstr ""
" Temperatura da noite: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de axuste dispoñíbeis:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Sinalar opcións separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Proba `-m MÉTODO:help' para axuda.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localización dispoñíbeis:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prova `-l FORNECEDOR:help' para axuda.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "A inicialización de %s fallou.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
@@ -155,175 +155,188 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probe `-l %s:help' para máis información.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Axuste de gamma incorrecto.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Axuste de configuración desconñecido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probando o seguinte fornecedor...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando o fornecedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localización: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A latitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura debe estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando o método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevación solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura da color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "O axuste da temperatura fallou.\n"
@@ -396,7 +409,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -479,58 +492,67 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -560,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argumento formado incorrectamente.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -596,23 +618,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d6ed631..08c2252 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "תקופה: לילה\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "תקופה: מעבר (%.2f%% יום)‏\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "תקופה: יום\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "תקופה: יום\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "שימוש: %s -l רוחב:אורך -t יום:לילה [אפהשרויות...]‏\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "הגדר את טמפרטורת צבעי המסך לפי שעת היום.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "ספקים מקומיים זמינים:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "כשל בתחילת שיטת הזזה %s.‏\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "תנסה \"-h\" לקבלת מידע נוסף.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "ספק מיקום \"%s\" לא מוכר.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "מנסה ספק הבא...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "משתמש בספק \"%s\".‏\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "אין ספקי מיקום נוספים לנסות.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "לא ניתן לקבל מיקום מהספק.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,22 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 58abd79..58a206b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "अवधि: रात\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "अवधि: दिन\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "अवधि: दिन\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "दिन के समय के अनुसार डिस्प्ले का रंग सेट करे.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -104,43 +104,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "कृपया बग की रिपोर्ट <%s> काे करे\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "उपलब्ध समायोजन तरीके:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "मदद के लिए `-m METHOD:help' का प्रयास करें.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "मदद के लिए `-l PROVIDER:help' का प्रयास करें.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s के प्रारंभिकीकरण असफल.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n"
@@ -148,175 +148,188 @@ msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "अधिक जानकारी के लिए `-l %s:help'.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "प्रदाता %s को आरंभ करने में विफल.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -389,7 +402,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -472,58 +485,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -553,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -589,22 +610,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5f43790..2c9d0d9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Mario Dautović <mario.dautovic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Razdoblje: Noć\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Razdoblje: Prijelazno (%.2f%% dan)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Razdoblje: Dan\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Razdoblje: Dan\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uporaba: %s -l DUŽ:ŠIR -t DNE:NOĆ [OPCIJE...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Postaviti temperaturu boje zaslona ovisno o razdoblju dana.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"crvenog svijetla.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,46 +113,46 @@ msgstr ""
" Noćna temperatura: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Molimo vas greške prijavite na <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostupni načini prilagodbe\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-m NAČIN:OPCIJA'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Probajte `-m NAČIN:help' za pomoć.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostupni pružatelji lokacije\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-l PRUŽATELJ_USLUGE:"
"OPCIJA'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Probajte `-l PRUŽATELJ_USLUGE:help' za pomoć.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Učitavanje %s nije uspjelo.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n"
@@ -160,175 +160,188 @@ msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Upišite `-l %s:help' za pojedinosti.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Pogreška prilikom pokretanja pružatelja usluge %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte `-m %s:help' za pojedinosti.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte -m %s:help' za pojedinosti.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Način podešavanja %s nije uspio.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Netočan gama argument.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte `-h' za pojedinosti.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nepoznat pružatelj usluge lociranja `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Nepoznata način podešavanja `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Netočna postavka temperature.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Netočne gama postavke.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Nepoznate postavke `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Pokušavam kod sljedećeg pružatelja usluge...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Koristim pružatelja usluge `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ne postoji više pružatelja usluge lociranja za probati.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Ne mogu dobiti lokaciju od pružatelja usluge.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Lokacija: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zemljopisna širina mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zemljopisna dužina mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatura mora biti između %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gama vrijednost mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Pokušavam sljedeći način...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Koristim način `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ne postoji više načina za probati.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Sunčeva visina: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura boje: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Jačina svjetla: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Podešavanje temperature nije uspjelo.\n"
@@ -405,7 +418,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Neispravan parametar `%s' za metodu.\n"
@@ -490,58 +503,67 @@ msgstr "Nije moguće povratiti gama krivulju.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Nije moguće postaviti gama krivulju.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -573,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Neispravan argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -609,23 +631,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5c531ac..e26cf1d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periodo: Notte\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periodo: Transizione (%.2f%% giorno)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periodo: Giorno\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Periodo: Giorno\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Utilizzo: %s -l LAT:LON -t GIORNO:NOTTE [OPZIONI...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
"Imposta la temperatura di colore dello schermo a seconda dell'orario "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"ottiene una luce più rossa.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -115,44 +115,44 @@ msgstr ""
" Temperatura notturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Per favore segnala gli errori a <%s>.\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Metodi di correzione disponibili:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Provare `-m METODO:help' per aiuto.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Provider posizionali disponibili:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m PROVIDER:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Provare `-m PROVIDER:help' per aiuto.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
@@ -160,175 +160,188 @@ msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Provare `-l %s:help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Impossibile avviare il provider %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prova `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Provare `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Impossibile avviare il metodo di regolazione %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argomento del gamma in forma errata.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prova `-h' per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Provider posizionale sconosciuto `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Metodo di aggiustamento sconosciuto `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argomento della temperatura in forma errata.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Impostazioni gamma errata.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Opzioni di configurazione sconosciute '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Provando il prossimo provider...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando il provider `%s'\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nessun altro provider posizionale da provare.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Impossibile ottenere la posizione dal provider.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Posizione geografica: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura deve essere compresa tra %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Il valore gamma deve essere compreso tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Provando il prossimo metodo...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando il metodo `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nessun altro metodo da provare.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevazione solare: %f °\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura di colore: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Luminosità: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Impostazione della temperatura fallita.\n"
@@ -405,7 +418,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Parametro del metodo non conosciuto: `%s'.\n"
@@ -490,58 +503,67 @@ msgstr "Impossibile ripristinare la scala dei gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Impossibile impostare la scala dei gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -574,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argomento in forma errata.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -610,23 +632,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ba5686c..4ca20e0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Nobuto MURATA <nobuto@nobuto-murata.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,23 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index bc19e21..1341e96 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,22 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f166d1e..4170475 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periodas: naktis\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Period: perėjimas (%.2f%% day)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periodas: Diena\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periodas: Diena\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Naudojimas: %s -l PLA:ILG -t DIENA:NAKTIS [PARAMETRAI...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Monitoriaus spalvų temperatūros nustatymas pagal paros laiką.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -105,45 +105,45 @@ msgstr ""
" Nakties temperatūra: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Prieinami sureguliavimo metodai:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-m METODAS:PARAMETRAI“.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Mėginkite „-m METODAS:help“ pagalbai gauti.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Prieinami vietos tiekėjai:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-l TIEKĖJAS:PARAMETRAI“.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Mėginkite „-l TIEKĖJAS:help“ pagalbai gauti.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Nepavyko inicijuoti %s.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
@@ -151,175 +151,188 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-l %s:help“.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Nepavyko paleisti tiekėjo %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-m %s:help“.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Nepavyko paleisti sureguliavimo metodo %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas gamos argumentas.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-h“.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nežinomas vietos tiekėjas „%s“.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas temperatūros argumentas.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Mėginamas kitas tiekėjas...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Naudojamas tiekėjas „%s“.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Daugiau nebeliko vietos tiekėjų mėginimui.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nepavyko gauti vietos iš tiekėjo.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Vieta: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Platuma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Ilguma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatūra turi būti tarp %uK ir %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamos reikšmė turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Mėginamas kitas metodas...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Naudojamas metodas „%s“.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Daugiau nebeliko metodų mėginimui.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Saulės aukštis virš horizonto: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Spalvų temperatūra: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Nepavyko sureguliuoti temperatūros.\n"
@@ -396,7 +409,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Nežinomas metodo parametras: „%s“.\n"
@@ -481,58 +494,67 @@ msgstr "Nepavyko atkurti gamos lentelių.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti gamos lentelių.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -564,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas argumentas.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -600,23 +622,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7921813..f115715 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Aleksandersen <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: Natt\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% day)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: Dag\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Bruk: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Velg fargetemperatur på skjermen for ulike tider på døgnet.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"settes lavere.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,43 +112,43 @@ msgstr ""
" Natttemperatur: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Vennligst rapporter feil til <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Tilgjengelige justeringsmetoder:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Angi kolonseparerte valg med `-m METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Forsøk `-m METODE:help' for veiledning.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Tilgjengelige lokasjonstilbydere:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Angi kolonseparerte valg med `-l METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Forsøk `-l TILBYDER:help' for veiledning.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Initiering av %s feilet.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kunne ikke sette valget %s.\n"
@@ -156,175 +156,188 @@ msgstr "Kunne ikke sette valget %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Forsøk `-l %s:help' for mer informasjon.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte tilbyder %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Forsøk `-m %s:help' for mer informasjon.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Forsøk `-m %s:help' for mer informasjon.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumentet for gamma er feilformatert.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mer informasjon.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Ukjent stedstilbyder `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Ukjent justeringsmetode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumentet for temperatur er feilformatert.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Gammavalget er feilformatert.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ukjent konfigurasjonsvalg `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Prøver den neste tilbyderen…\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Bruker tilbyder `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ingen flere stedstilbydere å forsøke.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Får ikke stedsinformasjon fra tilbyder.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Sted: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Lengdegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur må være mellom %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma må være mellom %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Prøver neste metode…\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Brukder metode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ingen flere metoder å prøve.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kunne ikke lese systemtiden.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøyde: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Fargetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Lysstyrke: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Kunne ikke justere temperaturen.\n"
@@ -401,7 +414,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Ukjent metodeparameter: `%s'.\n"
@@ -486,58 +499,67 @@ msgstr "Kunne ikke gjenopprette gammaramper.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kunne ikke sette gammaramper.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Kunne ikke lese systemtiden.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -569,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Feilformatert argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -605,23 +627,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8d9f4db..9a5edc6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 23:10+0000\n"
"Last-Translator: xatr0z <xatr0z@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: 's nachts\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: schemering (%.2f%% dag)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: overdag\n"
@@ -38,21 +38,21 @@ msgstr "Periode: overdag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Gebruik: %s -l LAT:LON -t DAG:NACHT [OPTIES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
"Stel de temperatuur van het scherm in afhankelijk van de tijd van de dag.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in een rode tint.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -114,45 +114,45 @@ msgstr ""
" Temperatuur 's nachts: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Meld programmeerfouten aan <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Beschikbare aanpassingsmethoden:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificeer met dubbele punten gescheiden opties met `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Probeer `-m METHODE:help' voor hulp\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Beschikbare locatieaanbieders:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificeer met dubbele punten gescheiden opties met `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Probeer '-l PROVIDER:help' voor hulp.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Initialisatie van %s mislukt.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kan %s niet als optie instellen.\n"
@@ -160,175 +160,188 @@ msgstr "Kan %s niet als optie instellen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-l%s:help' voor meer informatie.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Niet gelukt om provider %s te starten.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-m%s:help' voor meer informatie.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-m%s:help' voor meer informatie.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Starten van aanpassingsmethode %s is mislukt.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Misvormd gamma argument.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-m' voor meer informatie.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Onbekende locatie aanbieder `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Onbekende aanpassingsmethode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Misvormd temperatuur argument.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Misvormde gamma instelling.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Onbekende configuratie instelling `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probeert volgende provider...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Gebruikt provider '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Geen locatie providers meer om uit te testen.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Mislukt om de locatie te bemachtigen van de provider.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Locatie: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breedtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Lengtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatuur moet tussen %uK en %uK zijn.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma waarde moet tussen %.1f en %.1f liggen.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Probeer volgende methode...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Gebruik methode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Geen methodes meer om te proberen.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kan systeem tijd niet lezen.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Zonshoogte: %f\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Kleur temperatuur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Helderheid: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Kleur aanpassing mislukt.\n"
@@ -405,7 +418,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Onbekende methode parameter: `%s'.\n"
@@ -490,58 +503,67 @@ msgstr "Kan gamma ramps niet herstellen.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kan gamma ramps niet instellen.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Kan systeem tijd niet lezen.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -573,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Misvormd argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -609,23 +631,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 66ada9c..6245402 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michalkulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Pora: Noc\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Przejściowa (%.2f%% dnia)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Pora: Dzień\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Pora: Dzień\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Użycie: %s -l SZER:DŁ -t DZIEŃ:NOC [OPCJE...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Ustawia temperaturę barwową ekranu, w zależności od pory dnia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"bardziej czerwone.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,43 +113,43 @@ msgstr ""
" Temperatura dla nocy: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Proszę zgłaszać błędy do <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostępne metody dostosowania:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-m METODA:OPCJE'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Spróbuj `-m METODA:help' aby uzyskać pomoc.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostępni dostawcy lokalizacji\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-l DOSTAWCA:OPCJE'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Spróbuj `-m DOSTAWCA:help' aby uzyskać pomoc.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
@@ -157,175 +157,188 @@ msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-l %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Uruchomienie dostawcy %s nie powiodło się.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj -m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Uruchomienie metody dostosowania %s nie powiodło się.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument gammy.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-h' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nieznany dostawca lokalizacji `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Nieznana metoda dostosowania `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument temperatury.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienie gammy.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Nieznane ustawienie konfiguracji `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Próba użycia następnego dostawcy...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Użycie dostawcy `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nie ma więcej dostawców do wypróbowania.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nie udało się uzyskać lokalizacji od dostawcy.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Lokalizacja: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Szerokość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Długość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatura barwowa musi być pomiędzy %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Wartość gammy musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Próba użycia kolejnej metody...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Użycie metody `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nie ma więcej metod do wypróbowania.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Pozycja słońca: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura barwowa: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Jasność: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Dostosowanie temperatury barwowej nie powiodło się.\n"
@@ -402,7 +415,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Nieznany parametr metody :`%s'.\n"
@@ -487,58 +500,67 @@ msgstr "Nie udało się przywrócić gamma ramp.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Nie udało się ustawić gamma ramp.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -570,7 +592,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -606,23 +628,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c9c3c1a..cbce752 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-07 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Pereira <fabiomcp_1994@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Período: Nocturno\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Período: Transição (%.2f%% dia)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Período: Diurno\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Período: Diurno\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DIA:NOITE [OPÇÕES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Definir temperatura da cor do ecrã de acordo com a hora do dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"mais luz vermelha.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,45 +113,45 @@ msgstr ""
" Temperatura nocturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor, relate os erros para <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique as opções separadas por dois-pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localização disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique opções separadas por dois-pontos com`-l FORNECEDOR:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-l FORNECEDOR:help' para ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "O arranque de %s falhou.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Erro ao definir %s opção.\n"
@@ -159,175 +159,188 @@ msgstr "Erro ao definir %s opção.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Erro ao iniciar o fornecedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informação.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente -m %s:help' para mais informação.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Erro ao iniciar o método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumento gamma inválido.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tente `-h' para mais informação.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Fornecedor de localização desconhecido `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste desconhecido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumento da temperatura inválido.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Configuração gamma inválida.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Definições de configuração desconhecidas `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "A tentar o fornecedor seguinte...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "A utilizar o fornecedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Não existem mais fornecedores de localização para tentar.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Não foi possível adquirir a localização através do fornecedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localização: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "O valor gamma deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Tentando o próximo método...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brilho: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -400,7 +413,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -483,58 +496,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -564,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -600,22 +621,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e64ad32..87299a4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Exterckötter Tjäder <rodrigo@tjader.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Período: noite\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Período: Transição (%2f%% dia)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Período: dia\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Período: dia\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Utilização: %s -l LAT:LON -t DIA:NOITE [OPÇÕES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Regula a temperatura da cor do monitor de acordo com a hora do dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"em mais luz vermelha.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgstr ""
" Temperatura noturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor, reporte bugs para <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Especifique opções separadas por dois pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para obter ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localidade disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique opções separadas por dois pontos com `-l PROVEDOR:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-l PROVEDOR:help' para obter ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n"
@@ -158,175 +158,188 @@ msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar o provedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informações.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente -m %s:help' para maiores informações.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumento gama mal-formatado.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tente `-h' para mais informações.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Provedor de localização `%s' desconhecido.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste `%s' desconhecido.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumento de temperatura mal-formatado.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Definição de gama mal formada.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Definição de configuração `%s' desconhecida.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Tentando próximo provedor...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando provedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Não há mais provedores de localização para contactar.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Não foi possível determinar a localização pelo provedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localização: %fº, %fº\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitude deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Valor gama deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Tentando próximo método...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando o método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Não há mais métodos a serem tentados.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevação solar: %fº\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura de cor: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brilho: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "O ajuste de temperatura falhou.\n"
@@ -403,7 +416,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Parâmetro de método desconhecido: `%s'.\n"
@@ -488,58 +501,67 @@ msgstr "Não foi possível restaurar as curvas gama.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Não foi possível configurar as curvas gama.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -571,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argumento mal-formatado.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -607,23 +629,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/redshift.pot b/po/redshift.pot
index 7552c53..f4d8c7c 100644
--- a/po/redshift.pot
+++ b/po/redshift.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: redshift 1.9\n"
+"Project-Id-Version: redshift 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -37,20 +37,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +100,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,175 +144,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -385,7 +398,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -468,58 +481,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -549,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -585,22 +606,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e5711b9..3618340 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Период: Ночь\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Период: Переходный (%.2f%% дневной)\n"
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Период: День\n"
@@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Период: День\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Использование: %s -l ШИР:ДОЛ -t ДЕНЬ:НОЧЬ [ОПЦИИ...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Установка температуры цвета дисплея согласно времени суток.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"установка меньшего значения - к более красному оттенку.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,43 +112,43 @@ msgstr ""
" Температура цвета ночью: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Пожалуйста, об ошибках сообщайте на <%s>\n"
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Доступные методы корректировки:\n"
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Используйте `-m МЕТОД:help' для справки.\n"
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Доступные источники информации о местоположении:\n"
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Попробуйте `-l ИСТОЧНИК:help' для справки.\n"
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Ошибка инициализации %s\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
@@ -156,175 +156,188 @@ msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ошибка обращения к источнику местоположения%s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `-m %s:help' для дополнительной информации.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Используйте -m %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Не удалось использовать метод корректировки %s.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Некорректная величина гаммы.\n"
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Используйте «-h» для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный источник информации `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный метод настройки `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Некорректное значение температуры цвета.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Неправильные настройки гаммы.\n"
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный параметр конфигурации `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Использование следующего источника местоположения...\n"
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Использование источника `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Нет больше доступных источников местоположения.\n"
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Не удается получить координаты от указанного источника.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Местоположение: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения широты: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения гаммы: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Гамма: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Попытка использования следующего метода...\n"
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Использование метода `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Больше нет доступных для использования методов.\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Высота Солнца над горизонтом: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Температура цвета: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Яркость: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Корректировка цветовой температуры не удалась.\n"
@@ -401,7 +414,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный параметр метода: `%s'.\n"
@@ -486,58 +499,67 @@ msgstr "Невозможно восстановить исходные знач
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Невозможно установить параметры корректировки цвета.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -569,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Неправильный аргумент.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -605,23 +627,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 699c28c..7b1a60b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Fred <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Period: Natt\n"
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Period: Dagtid\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Period: Dagtid\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Initialisering av %s misslyckades.\n"
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Använder metod '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Färgtemperatur: %u K\n"
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,23 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f43e2e..edfa8bd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-06 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:271
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:275
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:277
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:309
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:321
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:349
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:359
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:367
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:373
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:379
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:382
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:388
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:394
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:502
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:425 src/redshift.c:469 src/redshift.c:517 src/redshift.c:549
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,175 +145,188 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:430 src/redshift.c:472
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:458 src/redshift.c:539
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:485
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:522
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:552
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:564
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:703 src/redshift.c:805 src/redshift.c:824
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:744 src/redshift.c:909
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:775 src/redshift.c:895
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:803
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:918
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:962
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:968
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:985
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:994
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:995
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1003
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1012
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1020 src/redshift.c:1028 src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1056
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1064
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1070
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1093
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1098
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1105
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1275
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1130
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1141 src/redshift.c:1160 src/redshift.c:1349
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1350
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1152 src/redshift.c:1165 src/redshift.c:1177
-#: src/redshift.c:1359
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
@@ -386,7 +399,7 @@ msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
msgstr ""
#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
-#: src/location-geoclue.c:159 src/location-manual.c:96
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -469,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -586,23 +607,23 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:250
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:251
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""