diff options
author | Mattias Andrée <m@maandree.se> | 2025-03-04 20:06:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Mattias Andrée <m@maandree.se> | 2025-03-04 20:06:52 +0100 |
commit | 2943b14334acb599cd2363a3688be062ab5fd87a (patch) | |
tree | 250667fcffb4990fceea45a26e8e2689ab9eb4bc /po/sv.po | |
parent | README: Explain gamma ramps and why integrated features should be preferred (diff) | |
download | redshift-ng-2943b14334acb599cd2363a3688be062ab5fd87a.tar.gz redshift-ng-2943b14334acb599cd2363a3688be062ab5fd87a.tar.bz2 redshift-ng-2943b14334acb599cd2363a3688be062ab5fd87a.tar.xz |
Cleanup, fix/update sv.po, begin use of plain make and renaming project to redshift-ng
Signed-off-by: Mattias Andrée <m@maandree.se>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 16 |
1 files changed, 5 insertions, 11 deletions
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt." msgstr "" "Färgtemperaturen ställs in beroende på positionen av solen. En annan " -"färgtemperatur sätts under natten och dagen. Under skymning och tidigt på " +"färgtemperatur sätts under natten och dagen. Under gryning och tidigt på " "morgonen övergår färgtemperaturen smidigt från natt till dagtidstemperatur " "för att ge dina ögon tid att långsamt anpassa sig." @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Det går inte att läsa systemets tid.\n" #: ../src/redshift.c:635 msgid "Waiting for initial location to become available...\n" -msgstr "" +msgstr "Vänter på att plats blir tillgängling...\n" #: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847 #: ../src/redshift.c:1172 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Det går inte att få plats från leverantör.\n" #: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871 msgid "Invalid location returned from provider.\n" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig plats mottagen från leverantör.\n" #: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222 #: ../src/redshift.c:1253 @@ -412,12 +412,6 @@ msgstr "" " Dagtidstemperatur: %uK\n" " Nattemperatur: %uK\n" -#. TRANSLATORS: help output 7 -#: ../src/options.c:218 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>\n" -msgstr "Vänligen rapportera fel till <%s>\n" - #: ../src/options.c:225 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Tillgängliga justeringsmetoder:\n" @@ -475,12 +469,12 @@ msgstr "Felaktigt gamma-inställning.\n" #: ../src/options.c:621 #, c-format msgid "Malformed dawn-time setting `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt gryningstidsinställning ”%s”.\n" #: ../src/options.c:632 #, c-format msgid "Malformed dusk-time setting `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt skymningingstidsinställning ”%s”.\n" #: ../src/options.c:639 #, c-format |