aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-08-19 04:55:42 +0100
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-08-19 04:55:42 +0100
commitece9d4f964feabee81c060b677e25cfd74daf32d (patch)
tree2af524e34d8d044210634a6ffcc79cf3eb7349f1 /po/eu.po
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-ece9d4f964feabee81c060b677e25cfd74daf32d.tar.gz
redshift-ng-ece9d4f964feabee81c060b677e25cfd74daf32d.tar.bz2
redshift-ng-ece9d4f964feabee81c060b677e25cfd74daf32d.tar.xz
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0fafb46..40d487b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Ibai Oihanguren <Unknown>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 03:50+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-19 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -270,39 +270,39 @@ msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n"
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Tenperatura egokitzeak huts egin du.\n"
-#: src/gamma-randr.c:66 src/gamma-randr.c:123 src/gamma-randr.c:162
-#: src/gamma-randr.c:188 src/gamma-randr.c:245 src/gamma-randr.c:343
+#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
+#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr "`%s'(k) akats hau itzuli du: %d\n"
-#: src/gamma-randr.c:74
+#: src/gamma-randr.c:77
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr "Onartu gabeko RANDR bertsioa (%u.%u)\n"
-#: src/gamma-randr.c:108
+#: src/gamma-randr.c:111
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr "%i pantaila ez da aurkitu.\n"
-#: src/gamma-randr.c:174 src/gamma-vidmode.c:86
+#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:86
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr "Gamma ramp tamaina txikiegia: %i\n"
-#: src/gamma-randr.c:247
+#: src/gamma-randr.c:250
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr "Ezin izan da CRTCa berrezarri %i\n"
-#: src/gamma-randr.c:268
+#: src/gamma-randr.c:271
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr "Gammaren ramp-ak X RANDR hedapenarekin egokitu.\n"
#. TRANSLATORS: RANDR help output
#. left column must not be translated
-#: src/gamma-randr.c:273
+#: src/gamma-randr.c:276
msgid ""
" screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
@@ -310,27 +310,27 @@ msgstr ""
" screen=N\tEgokitzapenak aplikatzeko X pantaila\n"
" crtc=N\tEgokitzapenak aplikatzeko CRTCa\n"
-#: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144
+#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:144
#, c-format
msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n"
msgstr "Balioa falta da parametro honentzat: `%s'.\n"
-#: src/gamma-randr.c:292 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
+#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Metodoaren parametro ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/gamma-randr.c:306
+#: src/gamma-randr.c:309
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
msgstr "%d CRTCa ez da existitzen. "
-#: src/gamma-randr.c:309
+#: src/gamma-randr.c:312
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
msgstr "Onartutako CRTCak honakoak dira [0-%d].\n"
-#: src/gamma-randr.c:312
+#: src/gamma-randr.c:315
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
msgstr "0 CRTCa baino ez da existitzen.\n"
@@ -426,10 +426,10 @@ msgstr "Gaizki eratutako argumentua.\n"
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Argumentu gehiegi.\n"
-#: src/gtk-redshift/statusicon.py:69 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:74
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91
msgid "Toggle"
msgstr "Txandakatu"
-#: src/gtk-redshift/statusicon.py:73 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:78
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95
msgid "Autostart"
msgstr "Autoabiarazi"