aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2010-10-18 01:18:29 +0200
committerJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2010-10-18 01:18:29 +0200
commit7bedd57c98aee32277b848ecc6fb2f46f8abe7d4 (patch)
treec17ce69557d99813534e8c7b42bc21007833bb17 /po/eu.po
parentAllow user to specify a configuration file on the command line that will (diff)
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-7bedd57c98aee32277b848ecc6fb2f46f8abe7d4.tar.gz
redshift-ng-7bedd57c98aee32277b848ecc6fb2f46f8abe7d4.tar.bz2
redshift-ng-7bedd57c98aee32277b848ecc6fb2f46f8abe7d4.tar.xz
Merge translations.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po96
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4434517..275897b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Ibai Oihanguren <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 03:50+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-19 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:244
@@ -63,7 +63,9 @@ msgstr ""
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
#: src/redshift.c:289
+#, fuzzy
msgid ""
+" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
" -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr ""
" -t EGUNEZ:GAUEZ\tEgunez/gauez aplikatuko den kolore-tenperatura\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:305
+#: src/redshift.c:306
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -100,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:315
+#: src/redshift.c:316
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -114,44 +116,44 @@ msgstr ""
" Gaueko tenperatura: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:323
+#: src/redshift.c:324
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Mesedez, eman arazoen berri <%s> helbidean\n"
-#: src/redshift.c:329
+#: src/redshift.c:330
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden metodoak:\n"
-#: src/redshift.c:335
+#: src/redshift.c:336
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-m METODOA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:338
+#: src/redshift.c:339
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-m METODOA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:344
+#: src/redshift.c:345
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden kokapen-hornitzaileak:\n"
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:351
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-l HORNITZAILEA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:353
+#: src/redshift.c:354
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-l HORNITZAILEA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:366 src/redshift.c:444
+#: src/redshift.c:367 src/redshift.c:445
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n"
-#: src/redshift.c:381 src/redshift.c:412 src/redshift.c:459 src/redshift.c:490
+#: src/redshift.c:382 src/redshift.c:413 src/redshift.c:460 src/redshift.c:491
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
@@ -159,158 +161,158 @@ msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:386 src/redshift.c:415
+#: src/redshift.c:387 src/redshift.c:416
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:427
+#: src/redshift.c:428
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s hornitzailea abiarazi.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:464
+#: src/redshift.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:493
+#: src/redshift.c:494
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:505
+#: src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s egokitze-metodoa abiarazi.\n"
-#: src/redshift.c:606
+#: src/redshift.c:613
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:608 src/redshift.c:703 src/redshift.c:718
+#: src/redshift.c:615 src/redshift.c:710 src/redshift.c:725
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-h' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:649 src/redshift.c:783
+#: src/redshift.c:656 src/redshift.c:792
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:680 src/redshift.c:769
+#: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Metodo ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:708
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako tenperatura argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:757
+#: src/redshift.c:766
#, fuzzy
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:792
+#: src/redshift.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:827
+#: src/redshift.c:836
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Hurrengo hornitzailearekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:833
+#: src/redshift.c:842
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "`%s' hornitzailea erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:841
+#: src/redshift.c:850
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ez dago beste kokapen-hornitzailerik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:855
+#: src/redshift.c:864
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Ezin izan da hornitzailearengandik kokapenik lortu.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:873
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Kokapena: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:871
+#: src/redshift.c:880
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:880
+#: src/redshift.c:889
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:889 src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:898 src/redshift.c:906
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Tenperatura muga hauen barruan egon behar da: %uK eta %uK.\n"
-#: src/redshift.c:907
+#: src/redshift.c:916
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma balioa muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:913
+#: src/redshift.c:922
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:932
+#: src/redshift.c:941
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Hurrengo metodoarekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:937
+#: src/redshift.c:946
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "`%s' metodoa erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:944
+#: src/redshift.c:953
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ez dago beste metodorik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:956 src/redshift.c:1077
+#: src/redshift.c:965 src/redshift.c:1086
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:965
+#: src/redshift.c:974
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Eguzkiaren gorapen-angelua: %fº\n"
-#: src/redshift.c:972 src/redshift.c:1144
+#: src/redshift.c:981 src/redshift.c:1153
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n"
-#: src/redshift.c:977 src/redshift.c:988 src/redshift.c:1152
+#: src/redshift.c:986 src/redshift.c:997 src/redshift.c:1161
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Tenperatura egokitzeak huts egin du.\n"
-#: src/config-ini.c:107
+#: src/config-ini.c:109
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:143
+#: src/config-ini.c:145
#, fuzzy
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Gaizki eratutako argumentua.\n"
-#: src/config-ini.c:154
+#: src/config-ini.c:156
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""