aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2011-07-12 22:32:13 +0200
committerJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2011-07-12 22:32:13 +0200
commit41853acdf8bb5c6bac15063cc67d5f462869784a (patch)
tree79293d9eebdc07873bae1ccfacf85261d8242636
parentlocation-geoclue: Check return value of geoclue_master_create_client(). (diff)
downloadredshift-ng-41853acdf8bb5c6bac15063cc67d5f462869784a.tar.gz
redshift-ng-41853acdf8bb5c6bac15063cc67d5f462869784a.tar.bz2
redshift-ng-41853acdf8bb5c6bac15063cc67d5f462869784a.tar.xz
Update translation files.
-rw-r--r--po/ar.po92
-rw-r--r--po/ca.po92
-rw-r--r--po/cs.po93
-rw-r--r--po/da.po93
-rw-r--r--po/de.po93
-rw-r--r--po/es.po93
-rw-r--r--po/eu.po93
-rw-r--r--po/fi.po93
-rw-r--r--po/fr.po93
-rw-r--r--po/gl.po93
-rw-r--r--po/he.po93
-rw-r--r--po/it.po93
-rw-r--r--po/ka.po92
-rw-r--r--po/lt.po93
-rw-r--r--po/nl.po93
-rw-r--r--po/pl.po93
-rw-r--r--po/pt_BR.po93
-rw-r--r--po/redshift.pot94
-rw-r--r--po/ru.po93
-rw-r--r--po/zh_CN.po92
20 files changed, 956 insertions, 901 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 599731a..bb62778 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 21:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -55,13 +55,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -98,43 +100,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -142,155 +144,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c058dda..9067bb7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Dani Cases <danicases@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -55,13 +55,15 @@ msgstr "Fixa la temperatura de color a mostrar segons l'hora del dia.\n"
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -98,43 +100,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -142,155 +144,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 61eec48..ecbbb97 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: clever_fox <clever_fox@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -54,9 +54,11 @@ msgstr "Nastavení teploty barev podle denní doby.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tZobrazí tuto zprávu\n"
" -v\t\tUpovídaný výstup\n"
@@ -64,8 +66,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -81,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -92,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -106,43 +109,43 @@ msgstr ""
" Teplota v noci: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Chyby prosím hlaste na <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostupné metody přizpůsobení:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostupní poskytovatelé polohy:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inicializace %s selhala.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -150,158 +153,158 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Neplatný argument gamma.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Neznámý poskytovatel polohy `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Neznámá metoda `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Neplatný argument teploty.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
#, fuzzy
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Neplatný argument gamma.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Neznámý poskytovatel polohy `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
#, fuzzy
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Zkouší se jiný poskytovatel...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Neznámý poskytovatel polohy `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nejsou žádní další poskytovatelé polohy k vyzkoušení.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nebylo možné získat polohu od poskytovatele.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Poloha: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zeměpisná šířka musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zeměpisná délka musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Teplota musí být mezi %uK a %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hodnota gamma musí být %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hodnota gamma musí být %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
#, fuzzy
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Zkouší se jiná metoda...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Neznámá metoda `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nejsou další metody k vyzkoušení.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nebylo možné načíst systémový čas.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solarní elevace: %f\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Teplota barev: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Přizpůsobení barev selhalo.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5f130f4..2dd35ee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "Indstil skærmens farvetemperatur ud fra klokkeslæt.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tVis denne hjælpebesked\n"
" -v\t\tUddybende udskrift\n"
@@ -62,9 +64,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -91,7 +94,7 @@ msgstr ""
" -t DAG:NAT\tFarvetemperatur som skal benyttes hhv. dag og nat\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -106,7 +109,7 @@ msgstr ""
"i mere rødt lys.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -120,43 +123,43 @@ msgstr ""
" Nattemperatur: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Tilgængelige justeringsmetoder:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-m METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Prøv `-m METODE:help' for at få hjælp.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Tilgængelige metoder til placeringsopdatering:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-l METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prøv `-l METODE:help' for at få hjælp.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Fejl under klargøring af %s.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
@@ -164,155 +167,155 @@ msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-l %s:help' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte placeringsmetode %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fejl i gamma-argument.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Ukendt metode til placeringsopdatering `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Ukendt justeringsmetode: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fejl i temperaturargument.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Fejl i gamma indstilling.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ukendt konfigurationsindstilling `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Prøver næste placeringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Bruger placeringsmetoden `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ikke flere metoder til placeringsopdateringer kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Kan ikke modtage placeringsopdatering.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Placering: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Prøver næste farvejusteringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Bruger farvejusteringsmetoden `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Der er ikke flere justeringsmetoder som kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøjde: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farvetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b5c1f61..d935277 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Well Well Well <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "Farbtemperatur des Bildschirms je nach Tageszeit ändern.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tDiese Hilfenachricht anzeigen\n"
" -v\t\tAusführliche Ausgabe\n"
@@ -62,9 +64,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
"-t TAG:NACHT\tFarbtemperatur einstellen bei Tag u. Nacht\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
"eine niedrige ergibt roteres Licht.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -122,43 +125,43 @@ msgstr ""
" Temperatur nachts: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Bitte melden Sie Fehler auf <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Verfügbare Änderungsmethoden:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-m METHODE:OPTIONEN«.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-m METHODE:help« für Hilfe.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Verfügbare Standortbestimmungs-Dienste:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-l DIENST:OPTIONEN«.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-l DIENST:help« für Hilfe.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Starten von %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n"
@@ -166,155 +169,155 @@ msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-l %s:help« für weitere Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Starten des Dienstes %s fehlgeschlagen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probieren Sie '-m%s:hilfe' für mehr Information.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-m %s:help« für weitere Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Starten der Änderungsmethode %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Gamma-Wert.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-h« für mehr Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Unbekannter Dienst »%s«.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Unbekanntes Anpassungsverfahren »%s«\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Temperatur.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Verkehrte Gamma-Einstellung.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Unbekannte Konfigurationseinstellung »%s«\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Nächster Dienst wird getestet …\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Dienst »%s« wird benutzt.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Keine weiteren Dienste verfügbar.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Konnte Standort nicht vom Dienst erhalten.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Standort: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Breitengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Längengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Die Temperatur muss sich zwischen %uK und %uK befinden.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Gamma-Wert muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Gamma-Wert muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Nächste Methode wird getestet …\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Methode »%s« wird benutzt.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Keine weiteren Methoden verfügbar.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Sonnenstand: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farbtemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Temperaturänderung fehlgeschlagen.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ff1bb14..c7f40d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Ossandon <ferossan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "La temperatura del color es mostrada de acuerdo a la hora del día.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tMuestra este mensaje de ayuda\n"
" -v\t\tSalida detallada\n"
@@ -62,9 +64,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr ""
" -t DAY:NIGHT\tTemperatura del color a ajustar para día/noche\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
"más bajo, el tono será más rojo.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -122,47 +125,47 @@ msgstr ""
" Temperatura de la noche: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:"
"OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Prueba `-m MÉTODO:help' para ayuda.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Proveedores de localización disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l PROVEEDOR:"
"OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prueba `-l PROVEEDOR:help' para ayuda.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Iniciación de %s falló.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
@@ -170,155 +173,155 @@ msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba `-l %s:help' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Falló iniciar el proveedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba `-m %s:help' para más información.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba -m %s:help' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Falló el inicio del método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Parámetro gamma no válido.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tipee `-h' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Proveedor de localización `%s' desconocido.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste desconocido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Parámetro de temperatura no válido.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Ajuste gamma incorrecto.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ajuste de configuración desconocido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probando el siguiente proveedor...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando el proveedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "No hay más proveedores de localización para probar.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Incapaz de obtener localización desde el proveedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localización: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura debe estar entre %uK y %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "El valor gamma debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "El valor gamma debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Probando el siguiente método...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando el método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "No hay más métodos para probar.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevación solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura del color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "El ajuste de la temperatura falló.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f49436f..f482310 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "Aldatu pantailaren kolore-tenperatura eguneko unearen arabera.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tErakutsi laguntza mezu hau\n"
" -v\t\tGertatzen denaren berri eman\n"
@@ -62,9 +64,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr ""
" -t EGUNEZ:GAUEZ\tEgunez/gauez aplikatuko den kolore-tenperatura\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -103,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -117,44 +120,44 @@ msgstr ""
" Gaueko tenperatura: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Mesedez, eman arazoen berri <%s> helbidean\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden metodoak:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-m METODOA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-m METODOA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden kokapen-hornitzaileak:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-l HORNITZAILEA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-l HORNITZAILEA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
@@ -162,156 +165,156 @@ msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s hornitzailea abiarazi.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s egokitze-metodoa abiarazi.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-h' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Metodo ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako tenperatura argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
#, fuzzy
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Hurrengo hornitzailearekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "`%s' hornitzailea erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ez dago beste kokapen-hornitzailerik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Ezin izan da hornitzailearengandik kokapenik lortu.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Kokapena: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Tenperatura muga hauen barruan egon behar da: %uK eta %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma balioa muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma balioa muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Hurrengo metodoarekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "`%s' metodoa erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ez dago beste metodorik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Eguzkiaren gorapen-angelua: %fº\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Tenperatura egokitzeak huts egin du.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d48f7af..887250f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -53,9 +53,11 @@ msgstr "Säädä näytön värilämpötila vuorokaudenajan mukaan.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tNäytä tämä ohje\n"
" -v\t\tYksityiskohtainen tuloste\n"
@@ -63,9 +65,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr ""
" -t PÄIVÄ:YÖ\tPäiväsaikaan/yöaikaan käytettävä värilämpötila\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
"arvoa, muuttuu valo punaisemmaksi.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -122,47 +125,47 @@ msgstr ""
" Yöajan värilämpötila: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Raportoi bugeista osoitteeseen <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat säätömenetelmät:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n"
"'-m MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Valitsin '-m MENETELMÄ:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat sijainnintarjoajat:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n"
"'-l TARJOAJA:ASETUKSET'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Valitsin '-l TARJOAJA:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
@@ -170,155 +173,155 @@ msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-l %s:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Tarjoajan %s käynnistäminen epäonnistui.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-m %s:help' antaa lisätietoja.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin -m %s:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Säätömenetelmän %s käynnistäminen epäonnistui.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Vääränlainen gamman parametri.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-h' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon sijainnin toimittaja '%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon säätömenetelmä '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen värilämpötilan parametri.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen gamma-asetus.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon asetus '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Kokeillaan seuraavaa toimittajaa...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Käytetään toimittajaa '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ei enää kokeiltavia toimittajia.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Sijaintia ei saatu toimittajalta.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Sijainti: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Leveyspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Pituuspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Värilämpötilan on oltava väliltä %uK - %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamman arvon on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamman arvon on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Kokeillaan seuraavaa menetelmää...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Käytetään menetelmää '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ei enää kokeiltavia menetelmiä.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Auringon korkeuskulma: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Värilämpötila: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Värilämpötilan säätö epäonnistui.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cf1fc92..63952aa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -54,9 +54,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h \t\t Affiche ce message d'aide\n"
" -v \t\t Affiche les messages d'erreurs\n"
@@ -64,9 +66,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
"nuit\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -113,7 +116,7 @@ msgstr ""
"plus de lumière rouge.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -127,47 +130,47 @@ msgstr ""
" Température de la nuit : %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Rapporter les bugs à <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Méthodes d'ajustement disponibles :\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m MÉTHODE:"
"OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Essayez '-m MÉTHODE:help' pour de l'aide.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fournisseurs de localisation disponibles :\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-l "
"FOURNISSEUR:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Essayez '-l FOURNISSEUR:help' pour de l'aide.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
@@ -175,155 +178,155 @@ msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-l %s:help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `-m %s:help' pour plus d'informations.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-m %s:help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Impossible de démarrer la méthode d'ajustement %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argument gamma mal formé.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-h' pour plus de renseignements.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Méthode d'ajustement « %s » inconnue.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argument de la température incorrect.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Paramètre gamma mal formé.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Paramètre de configuration « %s » inconnu.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Essai du fournisseur suivant...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Utilisation du fournisseur « %s ».\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Il n'y a plus de fournisseur de localisation à essayer.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir une localisation du fournisseur.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localisation: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La température doit être comprise entre %uK et %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La valeur gamma doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La valeur gamma doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Essai de la méthode suivante...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Utilisation de la méthode « %s ».\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Il n'y a plus de méthodes à essayer.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Élévation solaire : %f\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Température de couleur : %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 77afa46..7618dbb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "A temperatura da cor móstrase dacordo á hora do día.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tMostra esta mensaxe de axuda\n"
" -v\t\tSaída detallada\n"
@@ -62,8 +64,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -79,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr ""
"será máis vermello.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -109,44 +112,44 @@ msgstr ""
" Temperatura da noite: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de axuste dispoñíbeis:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Sinalar opcións separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Proba `-m MÉTODO:help' para axuda.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localización dispoñíbeis:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prova `-l FORNECEDOR:help' para axuda.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "A inicialización de %s fallou.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
@@ -154,155 +157,155 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probe `-l %s:help' para máis información.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Axuste de gamma incorrecto.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Axuste de configuración desconñecido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probando o seguinte fornecedor...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando o fornecedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localización: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A latitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura debe estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A latitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando o método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevación solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura da color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "O axuste da temperatura fallou.\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1181b9f..1e6dd4c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "הגדר את טמפרטורת צבעי המסך לפי שעת היום.
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h \t\t הצג את הודעת עזר הזאת\n"
" -v \t\t פלט מפורט\n"
@@ -62,8 +64,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -79,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +93,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +103,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "ספקים מקומיים זמינים:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,155 +147,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "תנסה \"-h\" לקבלת מידע נוסף.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "כשל בתחילת שיטת הזזה %s.‏\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "תנסה \"-h\" לקבלת מידע נוסף.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "ספק מיקום \"%s\" לא מוכר.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "שיטה \"%s\" לא מוכר.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "ספק מיקום \"%s\" לא מוכר.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "מנסה ספק הבא...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "משתמש בספק \"%s\".‏\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "אין ספקי מיקום נוספים לנסות.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "לא ניתן לקבל מיקום מהספק.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6e05ef5..7c45ded 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -54,9 +54,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tMostra questo messaggio di aiuto\n"
" -v\t\tOutput verboso\n"
@@ -64,9 +66,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr ""
" -t DAY:NIGHT\tTemperatura del colore da impostare di giorno/notte\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr ""
"ottiene una luce più rossa.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -125,44 +128,44 @@ msgstr ""
" Temperatura notturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Per favore segnala gli errori a <%s>.\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Metodi di correzione disponibili:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Provare `-m METODO:help' per aiuto.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Provider posizionali disponibili:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m PROVIDER:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Provare `-m PROVIDER:help' per aiuto.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
@@ -170,155 +173,155 @@ msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Provare `-l %s:help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Impossibile avviare il provider %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prova `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Provare `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Impossibile avviare il metodo di regolazione %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argomento del gamma in forma errata.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prova `-h' per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Provider posizionale sconosciuto `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Metodo di aggiustamento sconosciuto `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argomento della temperatura in forma errata.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Impostazioni gamma errata.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Opzioni di configurazione sconosciute '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Provando il prossimo provider...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando il provider `%s'\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nessun altro provider posizionale da provare.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Impossibile ottenere la posizione dal provider.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Posizione geografica: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura deve essere compresa tra %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Il valore gamma deve essere compreso tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Il valore gamma deve essere compreso tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Provando il prossimo metodo...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando il metodo `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nessun altro metodo da provare.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevazione solare: %f °\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura di colore: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Impostazione della temperatura fallita.\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 86b1687..75c5d73 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -55,13 +55,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -98,43 +100,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -142,155 +144,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5a5d7a5..3c769c7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "Monitoriaus spalvų temperatūros nustatymas pagal paros laiką.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tParodo šį pagalbos pranešimą\n"
" -v\t\tDaugiažodė išvestis\n"
@@ -62,8 +64,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -79,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +93,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -104,45 +107,45 @@ msgstr ""
" Nakties temperatūra: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Prieinami sureguliavimo metodai:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-m METODAS:PARAMETRAI“.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Mėginkite „-m METODAS:help“ pagalbai gauti.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Prieinami vietos tiekėjai:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-l TIEKĖJAS:PARAMETRAI“.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Mėginkite „-l TIEKĖJAS:help“ pagalbai gauti.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Nepavyko inicijuoti %s.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
@@ -150,155 +153,155 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-l %s:help“.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Nepavyko paleisti tiekėjo %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-m %s:help“.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Nepavyko paleisti sureguliavimo metodo %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas gamos argumentas.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-h“.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nežinomas vietos tiekėjas „%s“.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas temperatūros argumentas.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Mėginamas kitas tiekėjas...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Naudojamas tiekėjas „%s“.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Daugiau nebeliko vietos tiekėjų mėginimui.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nepavyko gauti vietos iš tiekėjo.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Vieta: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Platuma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Ilguma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatūra turi būti tarp %uK ir %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamos reikšmė turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamos reikšmė turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Mėginamas kitas metodas...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Naudojamas metodas „%s“.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Daugiau nebeliko metodų mėginimui.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Saulės aukštis virš horizonto: %f\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Spalvų temperatūra: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Nepavyko sureguliuoti temperatūros.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bce5c4c..32a5b0f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 07:12+0000\n"
"Last-Translator: B.B. Lauret <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -53,9 +53,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tToon deze helpboodschap\n"
" -v\t\tVerbose uitvoer\n"
@@ -63,8 +65,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -103,43 +106,43 @@ msgstr ""
" Temperatuur 's nachts: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Meld programmeerfouten aan <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Beschikbare aanpassingsmethoden:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Probeer `-m METHODE:help' voor hulp\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Beschikbare locatieaanbieders:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -147,155 +150,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fa3aafc..d505458 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <p.irx.07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "Ustawia temperaturę barwową ekranu, w zależności od pory dnia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tWyświetla tę wiadomość pomocy\n"
" -v\t\tRozszerzone wyjście\n"
@@ -62,9 +64,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr ""
" -t DZIEŃ:NOC\tTemperatura barwowa użyta dla dnia/nocy\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
"bardziej czerwone.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -122,43 +125,43 @@ msgstr ""
" Temperatura dla nocy: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Proszę zgłaszać błędy do <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostępne metody dostosowania:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-m METODA:OPCJE'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Spróbuj `-m METODA:help' aby uzyskać pomoc.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostępni dostawcy lokalizacji\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-l DOSTAWCA:OPCJE'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Spróbuj `-m DOSTAWCA:help' aby uzyskać pomoc.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
@@ -166,155 +169,155 @@ msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-l %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Uruchomienie dostawcy %s nie powiodło się.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj -m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Uruchomienie metody dostosowania %s nie powiodło się.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument gammy.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-h' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nieznany dostawca lokalizacji `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Nieznana metoda dostosowania `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument temperatury.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienie gammy.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Nieznane ustawienie konfiguracji `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Próba użycia następnego dostawcy...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Użycie dostawcy `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nie ma więcej dostawców do wypróbowania.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nie udało się uzyskać lokalizacji od dostawcy.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Lokalizacja: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Szerokość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Długość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatura barwowa musi być pomiędzy %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Wartość gammy musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Wartość gammy musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Próba użycia kolejnej metody...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Użycie metody `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nie ma więcej metod do wypróbowania.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Pozycja słońca: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura barwowa: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Dostosowanie temperatury barwowej nie powiodło się.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1159b08..4317992 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Exterckötter Tjäder <rodrigo@tjader.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -52,9 +52,11 @@ msgstr "Regula a temperatura da cor do monitor de acordo com a hora do dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tExibir esta mensagem de ajuda\n"
" -v\t\tSaída com mensagens detalhadas\n"
@@ -62,9 +64,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
" -t DIA:NOITE \t Temperatura de cor a ser definida de dia/noite\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -109,7 +112,7 @@ msgstr ""
"em mais luz vermelha.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -123,44 +126,44 @@ msgstr ""
" Temperatura noturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor, reporte bugs para <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Especifique opções separadas por dois pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para obter ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localidade disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique opções separadas por dois pontos com `-l PROVEDOR:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-l PROVEDOR:help' para obter ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n"
@@ -168,155 +171,155 @@ msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar o provedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informações.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente -m %s:help' para maiores informações.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumento gama mal-formatado.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tente `-h' para mais informações.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Provedor de localização `%s' desconhecido.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste `%s' desconhecido.\n"
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumento de temperatura mal-formatado.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Definição de gama mal formada.\n"
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Definição de configuração `%s' desconhecida.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Tentando próximo provedor...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando provedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Não há mais provedores de localização para contactar.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Não foi possível determinar a localização pelo provedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localização: %fº, %fº\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitude deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Valor gama deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Valor gama deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Tentando próximo método...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando o método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Não há mais métodos a serem tentados.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevação solar: %fº\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura de cor: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "O ajuste de temperatura falhou.\n"
diff --git a/po/redshift.pot b/po/redshift.pot
index 2c91a66..572f68b 100644
--- a/po/redshift.pot
+++ b/po/redshift.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: redshift 1.6\n"
+"Project-Id-Version: redshift 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -54,13 +54,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -97,43 +99,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -141,155 +143,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0650c0b..e1e3348 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Ysh <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -53,9 +53,11 @@ msgstr "Установка температуры цвета дисплея со
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:307
+#, fuzzy
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
" -h\t\tПоказать это сообщение\n"
" -v\t\tПодробный вывод\n"
@@ -63,9 +65,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
#, fuzzy
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
" -t DAY:NIGHT\tТемпература цвета для дня/ночи\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr ""
"установка меньшего значения - к более красному оттенку.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -121,43 +124,43 @@ msgstr ""
" Температура цвета ночью: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Пожалуйста, об ошибках сообщайте на <%s>\n"
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Доступные методы корректировки:\n"
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Используйте `-m МЕТОД:help' для справки.\n"
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Доступные источники информации о местоположении:\n"
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Попробуйте `-l ИСТОЧНИК:help' для справки.\n"
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Ошибка инициализации %s\n"
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
@@ -165,155 +168,155 @@ msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ошибка обращения к источнику местоположения%s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `-m %s:help' для дополнительной информации.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Используйте -m %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Не удалось использовать метод корректировки %s.\n"
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Некорректная величина гаммы.\n"
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Используйте «-h» для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный источник информации `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Некорректное значение температуры цвета.\n"
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный параметр конфигурации `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Использование следующего источника местоположения...\n"
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Использование источника `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Нет больше доступных источников местоположения.\n"
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Не удается получить координаты от указанного источника.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Местоположение: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения широты: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения гаммы: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения гаммы: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Гамма: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Попытка использования следующего метода...\n"
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Использование метода `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Больше нет доступных для использования методов.\n"
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Высота Солнца над горизонтом: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Температура цвета: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Корректировка цветовой температуры не удалась.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7f33d2a..9022c30 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
@@ -55,13 +55,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
+" -V\t\tShow program version\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:314
+#: src/redshift.c:315
msgid ""
+" -b N\t\tScreen brightness to apply (max is 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:332
+#: src/redshift.c:334
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:342
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -98,43 +100,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:350
+#: src/redshift.c:352
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:356
+#: src/redshift.c:358
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:362
+#: src/redshift.c:364
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:365
+#: src/redshift.c:367
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:373
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:379
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:380
+#: src/redshift.c:382
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:393 src/redshift.c:471
+#: src/redshift.c:395 src/redshift.c:473
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:408 src/redshift.c:439 src/redshift.c:486 src/redshift.c:517
+#: src/redshift.c:410 src/redshift.c:441 src/redshift.c:488 src/redshift.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -142,155 +144,155 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:413 src/redshift.c:442
+#: src/redshift.c:415 src/redshift.c:444
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:456
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:491
+#: src/redshift.c:493
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:522
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:532
+#: src/redshift.c:534
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:648
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:648 src/redshift.c:747 src/redshift.c:762
+#: src/redshift.c:650 src/redshift.c:749 src/redshift.c:768
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:689 src/redshift.c:834
+#: src/redshift.c:691 src/redshift.c:840
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:720 src/redshift.c:820
+#: src/redshift.c:722 src/redshift.c:826
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:745
+#: src/redshift.c:747
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:808
+#: src/redshift.c:814
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:843
+#: src/redshift.c:849
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:883
+#: src/redshift.c:889
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:889
+#: src/redshift.c:895
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:897
+#: src/redshift.c:903
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:906
+#: src/redshift.c:912
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:915
+#: src/redshift.c:921
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:922
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:931
+#: src/redshift.c:937
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:939 src/redshift.c:947 src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:945 src/redshift.c:953 src/redshift.c:963
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:972
#, c-format
msgid "Brightness value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:972
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:980
+#: src/redshift.c:986
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:986
+#: src/redshift.c:992
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1005
+#: src/redshift.c:1011
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1010
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1017
+#: src/redshift.c:1023
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1029 src/redshift.c:1164
+#: src/redshift.c:1035 src/redshift.c:1170
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1038
+#: src/redshift.c:1044
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045 src/redshift.c:1058 src/redshift.c:1231
+#: src/redshift.c:1051 src/redshift.c:1064 src/redshift.c:1237
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1050 src/redshift.c:1063 src/redshift.c:1075
-#: src/redshift.c:1240
+#: src/redshift.c:1056 src/redshift.c:1069 src/redshift.c:1081
+#: src/redshift.c:1246
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""