diff options
author | Launchpad Translations on behalf of jonls <> | 2010-10-24 05:02:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of jonls <> | 2010-10-24 05:02:50 +0000 |
commit | 35290f283a8bdfc1abbdca1ccfce7b3d1bd87265 (patch) | |
tree | ae698c83d43bbfaded16bf5a2ffaab93a6ea050d | |
parent | Launchpad automatic translations update. (diff) | |
download | redshift-ng-35290f283a8bdfc1abbdca1ccfce7b3d1bd87265.tar.gz redshift-ng-35290f283a8bdfc1abbdca1ccfce7b3d1bd87265.tar.bz2 redshift-ng-35290f283a8bdfc1abbdca1ccfce7b3d1bd87265.tar.xz |
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r-- | po/fi.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 14 |
2 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -1,20 +1,21 @@ # Finnish translation for redshift # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the redshift package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-19 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 12:59+0000\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-20 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fi\n" @@ -80,9 +81,9 @@ msgstr "" " -g R:G:B\tKäytettävä lisägammakorjaus\n" " -l LAT:LON\tNykyinen sijainti\n" " -l TARJOAJA\tAutomaattisten sijaintitietojen tarjoaja\n" -"\t\t('list' näyttää käytettävissä olevat tarjoajat)\n" +" \t\t('list' näyttää käytettävissä olevat tarjoajat)\n" " -m MENETELMÄ\tVärilämpötilan säätömenetelmä\n" -"\t\t('list' näyttää käytettävissä olevat menetelmät)\n" +" \t\t('list' näyttää käytettävissä olevat menetelmät)\n" " -o\t\tSäädä vain kerran (ei jatkuvaa värilämpötilan säätöä)\n" " -x\t\tNollaa säädöt (poistaa säädöt näytöltä)\n" " -r\t\tPoista lämpötilan muutos käytöstä\n" @@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat säätömenetelmät:\n" #: src/redshift.c:336 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella '-m " -"MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n" +"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n" +"'-m MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:339 @@ -146,8 +147,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat sijainnintarjoajat:\n" #: src/redshift.c:351 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella '-l " -"TARJOAJA:ASETUKSET'.\n" +"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n" +"'-l TARJOAJA:ASETUKSET'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:354 @@ -442,19 +443,19 @@ msgstr "Nykyistä sijaintia ei ole valittu.\n" #: src/location-gnome-clock.c:139 msgid "Location not specified for city.\n" -msgstr "" +msgstr "Kaupungille ei ole määritelty sijaintia.\n" #: src/location-gnome-clock.c:169 msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" -msgstr "Käytä GNOMEn kellosovelmassa asetettua sijaintia.\n" +msgstr "Käytä GNOMEn kellosovelmaan asetettua sijaintia.\n" #: src/location-manual.c:50 msgid "Latitude and longitude must be set.\n" -msgstr "Leveys- ja pituusaste on asetettava.\n" +msgstr "Leveys- ja pituupiiri on asetettava.\n" #: src/location-manual.c:65 msgid "Specify location manually.\n" -msgstr "Määritä sijainti käsin.\n" +msgstr "Määritä sijainti manuaalisesti.\n" #. TRANSLATORS: Manual location help output #. left column must not be translated @@ -463,8 +464,8 @@ msgid "" " lat=N\t\tLatitude\n" " lon=N\t\tLongitude\n" msgstr "" -" lat=N\t\tLeveysaste\n" -" lon=N\t\tPituusaste\n" +" lat=N\t\tLeveyspiiri\n" +" lon=N\t\tPituuspiiri\n" #: src/location-manual.c:84 msgid "Malformed argument.\n" @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:22+0000\n" "Last-Translator: Emilien Klein <emilien+ubuntu@klein.st>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fr\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n" #: src/redshift.c:465 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Essayez `-m %s:help' pour plus d'informations.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:494 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n" #: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Méthode d'ajustement « %s » inconnue.\n" #: src/redshift.c:708 msgid "Malformed temperature argument.\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "Argument de la température incorrect.\n" #: src/redshift.c:766 msgid "Malformed gamma setting.\n" -msgstr "" +msgstr "Paramètre gamma mal formé.\n" #: src/redshift.c:801 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de configuration « %s » inconnu.\n" #: src/redshift.c:836 msgid "Trying next provider...\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n" #: src/config-ini.c:109 msgid "Malformed section header in config file.\n" -msgstr "" +msgstr "Section header mal formée dans le fichier de configuration.\n" #: src/config-ini.c:145 msgid "Malformed assignment in config file.\n" |