aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of jonls <>2010-10-23 04:57:52 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of jonls <>2010-10-23 04:57:52 +0000
commit23065076cc4939e04189b9c63bdbde7902b9477e (patch)
treed88988a28651e93a1093eef435b79465af3185a6
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-23065076cc4939e04189b9c63bdbde7902b9477e.tar.gz
redshift-ng-23065076cc4939e04189b9c63bdbde7902b9477e.tar.bz2
redshift-ng-23065076cc4939e04189b9c63bdbde7902b9477e.tar.xz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--po/es.po28
1 files changed, 21 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0e90064..4117d8f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-22 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Ossandon <ferossan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: es\n"
@@ -76,6 +76,18 @@ msgid ""
" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
+" -c FILE\tCarga la configuración desde el archivo especificado\n"
+" -g R:G:B\tCorreción gamma adicional a aplicar\n"
+" -l LAT:LON\tTu ubicación actual\n"
+" -l PROVIDER\tSelecciona tu proveedor para el ajuste automático de "
+"localización\n"
+" \t\t(Escribe `list' para ver los proveedores disponibles)\n"
+" -m METHOD\tMétodo a usar para ajustar la temperatura del color\n"
+" \t\t(Escribe `list' para ver los métodos disponibles)\n"
+" -o\t\tModo invariable (no ajusta continuamente la temperatura del color)\n"
+" -x\t\tReajustar el modo (remueve el ajuste hecho en la pantalla)\n"
+" -r\t\tDeshabilita las transiciones de temperatura\n"
+" -t DAY:NIGHT\tTemperatura del color a ajustar para día/noche\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
#: src/redshift.c:306
@@ -171,7 +183,7 @@ msgstr "Falló iniciar el proveedor %s.\n"
#: src/redshift.c:465
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba `-m %s:help' para más información.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:494
@@ -202,7 +214,7 @@ msgstr "Proveedor de localización `%s' desconocido.\n"
#: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Método de ajuste desconocido `%s'.\n"
#: src/redshift.c:708
msgid "Malformed temperature argument.\n"
@@ -210,12 +222,12 @@ msgstr "Parámetro de temperatura no válido.\n"
#: src/redshift.c:766
msgid "Malformed gamma setting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste gamma incorrecto.\n"
#: src/redshift.c:801
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de configuración desconocido `%s'.\n"
#: src/redshift.c:836
msgid "Trying next provider...\n"
@@ -299,15 +311,17 @@ msgstr "El ajuste de la temperatura falló.\n"
#: src/config-ini.c:109
msgid "Malformed section header in config file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El encabezado del archivo de configuración es incorrecto.\n"
#: src/config-ini.c:145
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
+"Los datos asignados en el archivo de configuración son incorrectos.\n"
#: src/config-ini.c:156
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+"Los datos asignados en archivo de configuración están fuera de sección.\n"
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346