aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/EUPL1.1/et
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Andrée <maandree@operamail.com>2013-04-28 04:46:20 +0200
committerMattias Andrée <maandree@operamail.com>2013-04-28 04:46:20 +0200
commitef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd (patch)
tree30a025e9850930678e1264ec6cfa388ddcfbcff3 /common/EUPL1.1/et
parentEUPL1.0 (diff)
downloadlicenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.gz
licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.bz2
licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.xz
EUPL1.1
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@operamail.com>
Diffstat (limited to 'common/EUPL1.1/et')
-rw-r--r--common/EUPL1.1/et279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.1/et b/common/EUPL1.1/et
new file mode 100644
index 0000000..69efa70
--- /dev/null
+++ b/common/EUPL1.1/et
@@ -0,0 +1,279 @@
+Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents
+v.1.1
+
+EUPL © Euroopa Ühendus 2007
+
+Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents ("EUPL")[EUPL: "European Union Public Licence"]
+kehtib allpool määratletud teose või tarkvara suhtes, mida levitatakse vastavalt käesoleva
+litsentsi tingimustele. Teost on keelatud kasutada muul viisil kui vastavalt käesoleva litsentsi
+tingimustele niivõrd, kuivõrd sellise kasutamise suhtes kehtivad teose autoriõiguse omaja õigused).
+
+Originaalteost levitatakse vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele, kui allpool määratletud
+litsentsiandja paneb vahetult originaalteose autoriõiguse märke järele järgmise märke:
+
+ Litsentsitud EUPL v.1.1 alusel
+
+või on muul viisil väljendanud soovi litsentsida originaalteos EUPL alusel.
+
+
+1. Mõisted
+
+Käesolevas litsentsis kasutatakse järgmisi mõisteid:
+
+- litsents: käesolev litsents;
+
+- originaalteos või tarkvara: tarkvara, mida litsentsiandja käesoleva litsentsi alusel levitab
+ ja/või edastab ning mis on kättesaadav lähtekoodina ja teatavatel juhtudel ka täitmiskoodina;
+
+- tuletatud teos: teos või tarkvara, mida litsentsisaajal on olnud võimalik luua tuginedes
+ originaalteosele või selle muudetud versioonile. Käesolevas litsentsis ei määratleta muudatuse
+ ulatust või sõltuvust originaalteosest, mis on vajalik selleks, et klassifitseerida teos tuletatud
+ teoseks; selline ulatus määratakse kindlaks vastavalt artiklis 15 nimetatud riigis kehtivatele
+ autoriõigust käsitlevatele õigusaktidele;
+
+- teos: originaalteos ja/või sellest tuletatud teosed;
+
+- lähtekood: teose inimloetav vorm, mida inimestel on kõige lihtsam uurida ja muuta;
+
+- täitmiskood: igasugune kood, mille on tavaliselt koostanud arvuti ja mis on mõeldud arvuti
+ poolt programmina tõlgendamiseks;
+
+- litsentsiandja: füüsiline või juriidiline isik, kes levitab ja/või edastab teost litsentsi alusel;
+
+- edasiarendaja: füüsiline või juriidiline isik, kes muudab teost litsentsi alusel või osaleb
+ muul moel tuletatud teose loomises;
+
+- litsentsisaaja või „Teie”: - iga füüsiline või juriidiline isik, kes kasutab tarkvara ükskõik
+ mis moel vastavalt litsentsi tingimustele;
+
+- levitamine ja/või edastamine: teose koopiate müümine, teisele isikule andmine, laenutamine,
+ rentimine, levitamine, edastamine, ülekandmine või teose koopiate või selle oluliste
+ funktsioonide muul viisil teistele füüsilistele või juriidilistele isikutele kättesaadavaks
+ tegemine võrgus või võrguväliselt.
+
+
+2. Litsentsiga antavate õiguste ulatus
+
+Käesolevaga annab litsentsiandja Teile ülemaailmse, tasuta, all-litsentsi andmise õigusega
+lihtlitsentsi, mille alusel võite teha originaalteose autoriõiguse kehtivusaja jooksul järgmist:
+
+- kasutada teost mis tahes eesmärgil ja mis tahes viisil,
+
+- teost reprodutseerida,
+
+- originaalteost muuta ja luua teosel põhinevaid tuletatud teoseid,
+
+- teost või selle koopiaid üldsusele edastada, sealhulgas neid kättesaadavaks teha või
+ eksponeerida, samuti avalikult esitada,
+
+- teost või selle koopiaid levitada,
+
+- teost või selle koopiaid laenutada ja rentida,
+
+- anda all-litsentse teose või selle koopiate suhtes kehtivate õiguste kohta.
+
+Neid õigusi võib teostada mistahes praegu tuntud või hiljem leiutatud keskkonnas, toel või
+formaadis, ja sellises ulatuses, nagu lubab kohaldatav õigus.
+
+Riikides, kus kehtivad isiklikud õigused, loobub litsentsiandja seadusega lubatud ulatuses
+oma õigusest teostada isiklikke õigusi, et oleks võimalik eespool loetletud varalisi õigusi
+litsentsida.
+
+Litsentsiandja annab litsentsisaajale tasuta lihtlitsentsi kõigi litsentsiandjale kuuluvate
+patentide kasutamiseks ulatuses, mis on vajalik teose suhtes käesoleva litsentsiga antud
+õiguste kasutamiseks.
+
+
+3. Lähtekoodi edastamine
+
+Litsentsiandja võib teose kättesaadavaks teha kas lähtekoodi või täitmiskoodi kujul. Kui teos
+tehakse kättesaadavaks täitmiskoodi kujul, lisab litsentsiandja igale tema poolt levitatavale
+teose koopiale lähtekoodi masinloetava koopia või näitab teose autoriõiguse märke järele
+lisatud märkega ära hoidla, kust lähtekood on kergesti ja tasuta kättesaadav seni, kuni
+litsentsiandja jätkab teose levitamist ja/või edastamist.
+
+
+4. Autoriõiguse piiramine
+
+Käesolev litsents ei võta litsentsisaajalt võimalusi, mis tulenevad originaalteose või tarkvara
+õiguste omaja ainuõiguste suhtes kehtestatud eranditest või ainuõiguste piiramisest, nende
+õiguste ammendumisest või muudest nende õiguste suhtes kohaldatavatest piirangutest.
+
+
+5. Litsentsisaaja kohustused
+
+Eespool nimetatud õigused antakse litsentsisaajale tingimusel, et ta peab kinni teatavatest
+piirangutest ja täidab teatavaid talle pandud kohustusi. Need kohustused on järgmised:
+
+Õigus autorsusele: Litsentsisaaja hoiab puutumatuna kõik autoriõiguse, patentide ja
+kaubamärkide kohta käivad märked ja kõik märked, mis viitavad litsentsile ja garantii
+puudumisele. Litsentsisaaja peab teose iga tema poolt levitatavale ja/või edastatavale koopiale
+lisama nimetatud märgete koopiad ja litsentsi koopia. Litsentsisaaja peab tagama, et iga
+tuletatud teos kannab selget märget selle kohta, et teost on muudetud ja muutmise kuupäeva.
+
+Klausel vaba kasutamise tagamise kohta (copyleft): Kui litsentsisaaja levitab ja/või edastab
+originaalteose koopiaid või originaalteosel põhinevaid tuletatud teoseid, toimub see
+levitamine ja/või edastamine vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele või käesoleva litsentsi
+hilisema versiooni tingimustele, välja arvatud juhul, kui originaalteost levitatakse ainult
+vastavalt litsentsi käesolevale versioonile. Litsentsisaaja ei tohi (litsentsiandjaks saades)
+teosele või tuletatud teosele lisada ega kehtestada mingeid lisatingimusi, mis muudavad või
+piiravad litsentsi tingimusi.
+
+Ühilduvuse klausel: Kui litsentsisaaja levitab ja/või edastab tuletatud teoseid või nende
+koopiaid, mis põhinevad nii originaalteosel kui ka teisel, vastavalt käesoleva litsentsiga
+ühilduvale litsentsile litsentsitud teosel, toimub see levitamine ja/või edastamine vastavalt
+nimetatud ühilduva litsentsi tingimustele. Käesolevas klauslis tähendab „ühilduv litsents”
+käesoleva litsentsi lisas loetletud litsentse. Kui litsentsisaaja ühilduvale litsentsile vastavad
+kohustused on vastuolus tema kohustustega vastavalt käesolevale litsentsile, loetakse
+kehtivaks ühilduva litsentsi kohased kohustused.
+
+Lähtekoodi lisamine: Teose koopiate levitamisel ja/või edastamisel lisab litsentsisaaja igale
+koopiale lähtekoodi masinloetava koopia või näitab ära hoidla, kust lähtekood on kergesti ja
+tasuta kättesaadav seni, kuni litsentsisaaja jätkab teose levitamist ja/või edastamist.
+
+Õiguskaitse: Käesoleva litsentsiga ei anta luba kasutada litsentsiandja ärinimesid,
+kaubamärke, teenindusmärke või nimesid, välja arvatud juhul, kui see on vajalik mõistlikuks
+ja tavapäraseks kasutamiseks teose päritolu kirjeldamisel ja autoriõiguse märke sisu
+reprodutseerimisel.
+
+
+6. Autorsuse ahel
+
+Esialgne litsentsiandja tagab, et käesoleva litsentsiga antav autoriõigus originaalteosele
+kuulub talle või on talle litsentsitud ja et tal on õigus seda litsentsiga edasi anda.
+
+Iga edasiarendaja tagab, et autoriõigus tema poolt teosele tehtavatele muudatustele kuulub
+talle või on talle litsentsitud ja et tal on õigus litsentsi anda.
+
+Iga kord, kui Te võtate vastu litsentsi, annavad esialgne litsentsiandja ja hilisemad
+edasiarendajad Teile litsentsi nende osaluse kasutamiseks teoses vastavalt käesoleva litsentsi
+tingimustele.
+
+
+7. Garantii puudumine
+
+Teos on veel pooleli ja arvukad edasiarendajad parendavad seda järjepidevalt. See ei ole
+lõpetatud teos ja võib seetõttu sisaldada defekte ja programmivigu, mis on omased seda liiki
+tarkvara arendamisele.
+
+Seetõttu levitatakse teost litsentsi alusel „sellisena, nagu see on” ilma teose suhtes kehtiva
+garantiita, muuhulgas garantiita kaubandusliku kvaliteedi kohta, garantiita sobivuse kohta
+mingi kindla eesmärgi jaoks, garantiita defektide ja vigade puudumise kohta, garantiita
+täpsuse kohta ja selle kohta, et ei ole rikutud muid intellektuaalse omandi õigusi peale
+käesoleva litsentsi artiklis 6 nimetatud autoriõiguse.
+
+Käesolev garantii puudumise klausel on litsentsi oluline osa ja teosele õiguste andmise
+eeltingimus.
+
+
+8. Vastutuse välistamine
+
+Välja arvatud tahtliku õiguserikkumise või füüsilistele isikutele tekitatud otsese kahju puhul,
+ei vastuta litsentsiandja mitte mingil juhul litsentsi või teose kasutamise tagajärjel tekkinud
+mistahes otsese või kaudse, varalise või moraalse kahju eest, muuhulgas maineväärtuse
+langusest tekkinud kahju, tööseisakute, arvutirikke ja talitlushäirete, andmete kadumise ja
+ärikahju eest, isegi juhul kui litsentsiandjat on sellise kahju tekkimise võimalikkusest
+teavitatud. Litsentsiandja vastutab siiski vastavalt tootevastutust käsitlevatele õigusaktidele
+niivõrd, kuivõrd need õigusaktid on teose suhtes kohaldatavad.
+
+
+9. Lisakokkulepped
+
+Originaalteose või tuletatud teoste levitamisel võite Te sõlmida lisakokkuleppe selle kohta, et
+Te pakute tugiteenuseid, garantiid, hüvitist või muid käesoleva litsentsiga vastavuses olevaid
+vastutuskohustusi ja/või teenuseid ning võtate selliste teenuste eest tasu. Kuid selliste
+kohustuste võtmisel võite Te tegutseda ainult iseenda nimel ja vastutusel, mitte esialgse
+litsentsiandja või teiste edasiarendajate nimel, ja ainult juhul, kui Te nõustute vabastama
+edasiarendajad vastutusest, kaitsma ja hoidma neid kahju tekkimise eest vastutuse või nõuete
+osas, mida nende vastu võidakse esitada selle tagajärjel, et Teie pakute sellist garantiid või
+võtate lisavastutuse.
+
+
+10. Litsentsiga nõustumine
+
+Käesoleva litsentsi sätetega saab nõustuda, klõpsates ikoonile „Nõustun” litsentsi teksti
+näitava akna all või väljendades nõusolekut muul sarnasel viisil vastavalt kehtivatele
+õigusaktidele. Sellele ikoonile klõpsates väljendate selgelt ja pöördumatult oma nõusolekut
+käesoleva litsentsi ja kõigi selle tingimuste suhtes.
+
+Samuti nõustute pöördumatult käesoleva litsentsi ja kõigi selle tingimustega, kui teostate
+Teile käesoleva litsentsi artiklis 2antud õigusi, näiteks kasutate teost, loote tuletatud teose või
+levitate ja/või edastate teost või selle koopiaid.
+
+
+11. Üldsuse teavitamine
+
+Juhul, kui Te kasutate teose levitamiseks ja/või edastamiseks elektroonilisi sidevahendeid
+(näiteks võimaldate teose allalaadimist veebisaidilt), tuleb levitamiskanalil või andmekandjal
+(näiteks veebisaidil) teha üldsusele kättesaadavaks vähemalt kohaldatava õiguse alusel
+kohustuslik teave litsentsiandja ja litsentsi kohta ning selle kohta, kuidas see on
+litsentsisaajale kättesaadav, litsentsilepingu sõlmimise kohta ja selle kohta, kuidas
+litsentsisaaja saab litsentsi säilitada ja reprodutseerida.
+
+
+12. Litsentsi lõppemine
+
+Litsents ja sellega antud õigused lõppevad automaatselt juhul, kui litsentsisaaja rikub litsentsi
+tingimusi.
+
+Sellise lõppemise korral ei lõpe ühegi sellise isiku litsents, kes sai teose litsentsisaajalt
+vastavalt litsentsi tingimustele, juhul kui see isik täidab jätkuvalt litsentsi tingimusi.
+
+
+13. Muud sätted
+
+Ilma et see piiraks litsentsi artikli 9 kohaldamist, sisaldab litsents kogu osapoolte vahelist
+kokkulepet, mis käsitleb vastavalt käesolevale litsentsile litsentsitud teost.
+
+Kui mõni litsentsi säte on vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele kehtetu või seda ei ole
+võimalik jõustada, ei mõjuta see litsentsi kui terviku kehtivust ega jõustatavust. Sellist sätet
+tõlgendatakse ja/või muudetakse nii, nagu see on vajalik selle kehtivaks ja jõustatavaks
+muutmiseks.
+
+Euroopa Komisjon võib avaldada käesoleva litsentsi muid keeleversioone ja/või uusi
+versioone, niivõrd kuivõrd see on vajalik ja mõistlik, vähendamata sellega litsentsiga antavate
+õiguste ulatust. Litsentsi uued versioonid avaldatakse kordumatu versiooninumbriga.
+
+Käesoleva litsentsi kõik keeleversioonid, mille Euroopa Komisjon on heaks kiitnud, on
+võrdväärsed. Osapooled võivad kasutada enda valitud keeleversiooni.
+
+
+14. Kohtualluvus
+
+Käesoleva litsentsi tõlgendamisest tulenevad kohtuvaidlused Euroopa Komisjoni kui
+litsentsiandja ja mistahes litsentsisaaja vahel kuuluvad Euroopa Ühenduste Kohtu pädevusse,
+nagu on sätestatud Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 238.
+
+Kui Euroopa Komisjon ei ole käesoleva litsentsi tõlgendamisest tulenevad kohtuvaidluse
+osapooleks, kuulub kohtuvaidlus selle pädeva kohtu ainupädevusse, kelle tööpiirkonnas asub
+litsentsiandja elukoht või peamine tegevuskoht.
+
+
+15. Kohaldatav õigus
+
+Käesoleva litsentsi suhtes kohaldatakse selle Euroopa Liidu riigi õigust, kus paikneb
+litsentsiandja elukoht või asukoht.
+
+Käesoleva litsentsi suhtes kohaldatakse Belgia õigust, kui:
+
+- tekib kohtuvaidlus Euroopa Komisjoni kui litsentsiandja ja ükskõik millise
+ litsentsisaaja vahel,
+
+- muul litsentsiandjal kui Euroopa Komisjon ei ole üheski Euroopa Liidu riigis elukohta
+ ega asukohta.
+
+
+===
+
+
+Liide
+
+„Ühilduvad litsentsid” on Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsentsi
+artikli 5 tähenduses:
+
+- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
+- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
+- Common Public License v. 1.0
+- Eclipse Public License v. 1.0
+- Cecill v. 2.0.
+