diff options
author | Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org> | 2015-12-10 22:57:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org> | 2015-12-10 22:57:51 +0100 |
commit | 6a4cbfccbd649b6e9dd92be74d106f7a8336a264 (patch) | |
tree | 4f9f38fe21853c92dc3622db5857d6507613cfd6 /po | |
parent | mostly splitting the source (diff) | |
download | scrotty-6a4cbfccbd649b6e9dd92be74d106f7a8336a264.tar.gz scrotty-6a4cbfccbd649b6e9dd92be74d106f7a8336a264.tar.bz2 scrotty-6a4cbfccbd649b6e9dd92be74d106f7a8336a264.tar.xz |
soon, convert will not be used
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scrotty 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 16:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-10 22:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:50+0100\n" "Last-Translator: Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,30 +17,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/scrotty.c:377 +#: src/scrotty.c:373 #, c-format msgid "Saved framebuffer %i to %s.\n" msgstr "Bildrutebuffert %i sparad till %s.\n" -#: src/scrotty.c:467 src/scrotty.c:474 +#: src/scrotty.c:468 src/scrotty.c:472 src/scrotty.c:478 #, c-format msgid "%s: %s. Type '%s --help' for help.\n" msgstr "%s: %s. Kör '%s --help' för hjälp.\n" -#: src/scrotty.c:467 -msgid "Unrecognised option." -msgstr "Val känns inte igen." +#: src/scrotty.c:468 +msgid "--exec is used twice." +msgstr "--exec förkommer mer än en gång." -#: src/scrotty.c:474 -msgid "--exec has no argument." -msgstr "--exec saknar argument." +#: src/scrotty.c:472 +msgid "Invalid input." +msgstr "Ogiltig indata." -#: src/scrotty.c:524 +#: src/scrotty.c:478 +msgid "FILENAME-PATTERN is used twice." +msgstr "FILNAMNSMÖNSTER förekommer mer än en gång" + +#: src/scrotty.c:509 #, c-format msgid "%s: It looks like you are inside a display server. If this is correct, what you see is probably not what you get.\n" msgstr "%s: Det ser ut som att du är innan för en grafikserver. Om detta är korrect, vad de ser är troligtvis inte vad du får.\n" -#: src/scrotty.c:534 +#: src/scrotty.c:519 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" @@ -54,14 +58,14 @@ msgstr "%s: Kunde inte hitta någon bildrutebuffert. Om filen %s/MAKEDEV finns d #, c-format msgid "" "SYNOPSIS\n" -"\t%s [options...] [filename-pattern] [-- options-for-convert...]\n" +"\t%s [OPTIONS...] [--] [FILENAME-PATTERN]\n" "\n" "OPTIONS\n" -"\t--help Print usage information.\n" -"\t--version Print program name and version.\n" -"\t--copyright Print copyright information.\n" -"\t--raw Save in PNM rather than in PNG.\n" -"\t--exec CMD Command to run for each saved image.\n" +"\t-h, --help Print usage information.\n" +"\t-v, --version Print program name and version.\n" +"\t-c, --copyright Print copyright information.\n" +"\t-r, --raw Save in PNM rather than in PNG.\n" +"\t-e, --exec CMD Command to run for each saved image.\n" "\n" "SPECIAL STRINGS\n" "\tBoth the --exec and filename-pattern parameters can take format specifiers\n" @@ -88,14 +92,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "ANVÄNDING\n" -"\t%s [ALTERNATIV...] [FILNAMNSMÖNSTER] [-- ALTERNATIV_FÖR_CONVERT...]\n" +"\t%s [ALTERNATIV...] [--] [FILNAMNSMÖNSTER]\n" "\n" "ALTERNATIV\n" -"\t--help Skriv ut burksanvisningar.\n" -"\t--version Skriv ut programmets namn och version.\n" -"\t--copyright Skriv ut upphovsrätts information.\n" -"\t--raw Spara som PNM-bild snarare än som PNG-bild.\n" -"\t--exec KMD Kommando att köra för varje sparad bild.\n" +"\t-h, --help Skriv ut burksanvisningar.\n" +"\t-v, --version Skriv ut programmets namn och version.\n" +"\t-c, --copyright Skriv ut upphovsrätts information.\n" +"\t-r, --raw Spara som PNM-bild snarare än som PNG-bild.\n" +"\t-e, --exec KMD Kommando att köra för varje sparad bild.\n" "\n" "SÄRSKILDA STRÄNGAR\n" "\tBåde --exec och filnamnsmönstrets tar formatspecifikationsargument som\n" |