aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/redshift/redshift.pot
blob: b3d8ac5e9edd07966ffe4c61c80397247cbcca16 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/redshift.c:172
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:179
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:183
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output 1
#. LAT is latitude, LON is longitude,
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
#: src/redshift.c:198
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output 2
#. no-wrap
#: src/redshift.c:204
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:210
msgid ""
"  -h\t\tDisplay this help message\n"
"  -v\t\tVerbose output\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output 4
#. no-wrap
#: src/redshift.c:216
msgid ""
"  -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
"  -l LAT:LON\tYour current location\n"
"  -m METHOD\tMethod to use to set color temperature (randr or vidmode)\n"
"  -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n"
"  -r\t\tDisable initial temperature transition\n"
"  -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n"
"  -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:278
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:280 src/redshift.c:299 src/redshift.c:350 src/redshift.c:363
#: src/redshift.c:373
msgid "Try `--help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:297
msgid "Malformed location argument.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:313
msgid "RANDR method was not enabled at compile time.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:323
msgid "VidMode method was not enabled at compile time.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
#: src/redshift.c:331
#, c-format
msgid "Unknown method `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:348
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:362
#, c-format
msgid "Unknown parameter `%c'.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:372
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
#: src/redshift.c:380
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:387
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:396
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:404 src/redshift.c:412
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:422
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:428
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:440
msgid "Initialization of RANDR failed.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:442
msgid "Trying other method...\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:457
msgid "Initialization of VidMode failed.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
#: src/redshift.c:480
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:487 src/redshift.c:649
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:493 src/redshift.c:658
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""

#: src/vidmode.c:42 src/vidmode.c:54 src/vidmode.c:64 src/vidmode.c:94
#: src/vidmode.c:125 src/vidmode.c:154
#, c-format
msgid "X request failed: %s\n"
msgstr ""

#: src/vidmode.c:71 src/randr.c:157
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr ""

#: src/randr.c:57 src/randr.c:104 src/randr.c:144 src/randr.c:172
#: src/randr.c:231 src/randr.c:283
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr ""

#: src/randr.c:65
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr ""

#: src/randr.c:88
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr ""

#: src/randr.c:233
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr ""