1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jon Lund Steffensen
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/redshift.c:197
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:204
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:208
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 1
#. LAT is latitude, LON is longitude,
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
#: src/redshift.c:223
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
#: src/redshift.c:229
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:235
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. no-wrap
#: src/redshift.c:241
msgid ""
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n"
" \t\t(Type `list' to see available methods)\n"
" -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n"
" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n"
" -c CRTC\tCRTC to apply adjustments to (RANDR only)\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
#: src/redshift.c:255
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
"\n"
" Daytime temperature: %uK\n"
" Night temperature: %uK\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
#: src/redshift.c:263
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:269
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:327
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:329 src/redshift.c:348 src/redshift.c:394 src/redshift.c:406
#: src/redshift.c:415
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:346
msgid "Malformed location argument.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
#: src/redshift.c:375
#, c-format
msgid "Unknown method `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:392
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:414
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
#: src/redshift.c:421
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:428
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:437
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:445 src/redshift.c:453
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:463
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:469
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:475
#, c-format
msgid "CRTC can only be selected with the RANDR method.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:488 src/redshift.c:498
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:500
msgid "Trying other method...\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:509
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:519 src/redshift.c:626
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
#: src/redshift.c:528
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:535 src/redshift.c:693
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
#: src/redshift.c:540 src/redshift.c:701
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:61 src/randr.c:108 src/randr.c:149 src/randr.c:177
#: src/randr.c:236 src/randr.c:300
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:69
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:92
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:162 src/vidmode.c:75
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:238
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:263
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
msgstr ""
#: src/randr.c:266
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
msgstr ""
#: src/randr.c:269
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
msgstr ""
#: src/vidmode.c:46 src/vidmode.c:58 src/vidmode.c:68 src/vidmode.c:98
#: src/vidmode.c:129 src/vidmode.c:158
#, c-format
msgid "X request failed: %s\n"
msgstr ""
#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61
msgid "Toggle"
msgstr ""
|