aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3651f44..9e4811c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -542,10 +542,9 @@ msgstr "DRM не може прочитати гамма-рампу CRTC %i на
msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
msgstr "Налаштувати гамма-рампу за допомогою Direct Rendering Manager.\n"
-#. TRANSLATORS: DRM help output left column must not be translated
#: ../src/gamma-drm.c:247
-msgid " card=N Graphics card to apply adjustments to\n"
-msgstr " card=N Щоб застосувати коригування до відеокарти\n"
+msgid "Graphics card to apply adjustments to"
+msgstr "Щоб застосувати коригування до відеокарти"
#: ../src/gamma-drm.c:260
#, c-format
@@ -590,14 +589,13 @@ msgstr "Неможливо відновити CRTC %i."
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr "Налаштувати гамма-рампу за допомогою додатку X RANDR.\n"
-#. TRANSLATORS: RANDR help output left column must not be translated
#: ../src/gamma-randr.c:306
-msgid " screen=N X screen to apply adjustments to\n"
-msgstr " screen=N Щоб застосувати коригування до X монітору\n"
+msgid "X screen to apply adjustments to"
+msgstr "Щоб застосувати коригування до X монітору"
#: ../src/gamma-randr.c:306
-msgid " crtc=N List of comma-separated CRTCs to apply adjustments to\n"
-msgstr " crtc=N Щоб застосувати налаштування до списку CRTCs, розділеного комою\n"
+msgid "List of comma-separated CRTCs to apply adjustments to"
+msgstr "Щоб застосувати налаштування до списку CRTCs, розділеного комою"
#: ../src/gamma-randr.c:328
#, c-format