diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 57 |
1 files changed, 21 insertions, 36 deletions
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jonls/redshift/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 00:03+0000\n" -"Last-Translator: Yanpas <yanpaso@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrey S. Kunitsyn <contact@libnaru.so>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-02 22:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-21 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"Language: ru\n" #: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "" "The Redshift information window overlaid with an example of the redness " "effect" msgstr "" +"Информационное окно Redshift перекрыто примером эффекта тёплого света" #: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:1 #: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:1 @@ -194,9 +195,8 @@ msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Не удается получить координаты от указанного источника.\n" #: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871 -#, fuzzy msgid "Invalid location returned from provider.\n" -msgstr "Не удается получить координаты от указанного источника.\n" +msgstr "" #: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222 #: ../src/redshift.c:1253 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 #: ../src/options.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" "temperature of the display. Setting the color temperature to a value higher\n" @@ -393,10 +393,6 @@ msgid "" "in\n" "more red light.\n" msgstr "" -"Нейтральная температура цвета - %uK. Использование этой величины\n" -"не изменит температуру цвета дисплея. Установка температуры цвета\n" -"больше этого значения приведет к более синему цвету экрана,\n" -"установка меньшего значения - к более красному оттенку.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 #: ../src/options.c:210 @@ -472,14 +468,14 @@ msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Неправильные настройки гаммы.\n" #: ../src/options.c:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed dawn-time setting `%s'.\n" -msgstr "Неправильные настройки гаммы.\n" +msgstr "" #: ../src/options.c:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed dusk-time setting `%s'.\n" -msgstr "Неправильные настройки гаммы.\n" +msgstr "" #: ../src/options.c:639 #, c-format @@ -496,12 +492,13 @@ msgstr "Некорректный параметр в конфигурацион #: ../src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" -msgstr "Некорректное значение за пределами секции в конфигурационном файле.\n" +msgstr "" +"Некорректное значение за пределами секции в конфигурационном файле.\n" #: ../src/gamma-drm.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open DRM device: %s\n" -msgstr "Не удалось получить ресурсы DRM режима\n" +msgstr "" #: ../src/gamma-drm.c:105 #, c-format @@ -606,9 +603,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/gamma-randr.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read screen number: `%s'.\n" -msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n" +msgstr "" #: ../src/gamma-randr.c:364 ../src/gamma-vidmode.c:156 #: ../src/gamma-quartz.c:178 ../src/gamma-w32gdi.c:123 @@ -640,9 +637,8 @@ msgid "Unable to save current gamma ramp.\n" msgstr "Не удается сохранить текущие значения корректировки цвета.\n" #: ../src/gamma-quartz.c:170 -#, fuzzy msgid "Adjust gamma ramps on macOS using Quartz.\n" -msgstr "Коррекция цвета с помощью Windows GDI.\n" +msgstr "" #: ../src/gamma-w32gdi.c:68 ../src/gamma-w32gdi.c:141 ../src/gamma-w32gdi.c:168 msgid "Unable to open device context.\n" @@ -722,9 +718,8 @@ msgid "Unable to start GeoClue client: %s.\n" msgstr "Не удалось запустить клиент GeoClue: %s.\n" #: ../src/location-geoclue2.c:365 -#, fuzzy msgid "Failed to start GeoClue2 provider!\n" -msgstr "Ошибка обращения к источнику местоположения%s.\n" +msgstr "" #: ../src/location-geoclue2.c:399 msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n" @@ -748,9 +743,8 @@ msgid "Request for location was not authorized!\n" msgstr "" #: ../src/location-corelocation.m:203 -#, fuzzy msgid "Failed to start CoreLocation provider!\n" -msgstr "Ошибка обращения к источнику местоположения%s.\n" +msgstr "" #: ../src/location-corelocation.m:235 msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n" @@ -835,12 +829,3 @@ msgstr "Местоположение" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:349 msgid "Please run `redshift -h` for help output." msgstr "" - -#~ msgid "Could not get location: %s.\n" -#~ msgstr "Не удалось определить местоположение: %s.\n" - -#~ msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" -#~ msgstr "Согласно провайдеру geoclue вы в точке: %.2f, %.2f\n" - -#~ msgid "Unable to connect to GeoClue.\n" -#~ msgstr "Не удалось соединиться с GeoClue.\n" |