aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b08466f..2f11278 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-28 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Fire <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -115,8 +115,7 @@ msgstr "Metodi di correzione disponibili:\n"
#: src/redshift.c:324
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
-msgstr ""
-"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
+msgstr "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:327
@@ -273,39 +272,39 @@ msgstr "Temperatura di colore: %uK\n"
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Impostazione della temperatura fallita.\n"
-#: src/gamma-randr.c:66 src/gamma-randr.c:123 src/gamma-randr.c:162
-#: src/gamma-randr.c:188 src/gamma-randr.c:245 src/gamma-randr.c:343
+#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
+#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr "`%s' ha prodotto l'errore %d\n"
-#: src/gamma-randr.c:74
+#: src/gamma-randr.c:77
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr "Versione di RANDR non supportata (%u.%u)\n"
-#: src/gamma-randr.c:108
+#: src/gamma-randr.c:111
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr "Lo schermo %i non è stato trovato.\n"
-#: src/gamma-randr.c:174 src/gamma-vidmode.c:86
+#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:86
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr "Dimensione della scala gamma troppo piccola: %i\n"
-#: src/gamma-randr.c:247
+#: src/gamma-randr.c:250
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr "Impossibile ripristinare CRTC %i\n"
-#: src/gamma-randr.c:268
+#: src/gamma-randr.c:271
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr "Regolare la scala dei gamma con l'estensione di X RANDR.\n"
#. TRANSLATORS: RANDR help output
#. left column must not be translated
-#: src/gamma-randr.c:273
+#: src/gamma-randr.c:276
msgid ""
" screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
@@ -313,27 +312,27 @@ msgstr ""
" schermo=N\tSchermo di X su cui applicare le regolazioni\n"
" crtc=N\tCRTC su cui applicare le regolazioni\n"
-#: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144
+#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:144
#, c-format
msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n"
msgstr "Valore mancante per il parametro: `%s'.\n"
-#: src/gamma-randr.c:292 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
+#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr "Parametro del metodo non conosciuto: `%s'.\n"
-#: src/gamma-randr.c:306
+#: src/gamma-randr.c:309
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
msgstr "CRTC %d non esiste. "
-#: src/gamma-randr.c:309
+#: src/gamma-randr.c:312
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
msgstr "I CRTC validi sono [0-%d].\n"
-#: src/gamma-randr.c:312
+#: src/gamma-randr.c:315
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
msgstr "Esiste solo il CRTC 0.\n"
@@ -430,10 +429,10 @@ msgstr "Argomento malformato.\n"
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Troppi argomenti.\n"
-#: src/gtk-redshift/statusicon.py:92
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91
msgid "Toggle"
msgstr "Verifica"
-#: src/gtk-redshift/statusicon.py:96
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95
msgid "Autostart"
msgstr "Avvio automatico"