diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/redshift.pot | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | src/redshift.c | 2 |
4 files changed, 162 insertions, 107 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 01:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 22:20+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 04:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/redshift.c:197 +#: src/redshift.c:214 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periode: Nat\n" -#: src/redshift.c:204 +#: src/redshift.c:221 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% dag)\n" -#: src/redshift.c:208 +#: src/redshift.c:225 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periode: Dag\n" @@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:223 +#: src/redshift.c:240 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Brug: %s -l BRED:LÆNG -t DAG:NAT [TILVALG...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:229 +#: src/redshift.c:246 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Indstil skærmens farvetemperatur ud fra klokkeslæt.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:235 +#: src/redshift.c:252 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. no-wrap -#: src/redshift.c:241 +#: src/redshift.c:258 #, fuzzy msgid "" " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" @@ -71,8 +71,6 @@ msgid "" " \t\t(Type `list' to see available methods)\n" " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" -" -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n" -" -c CRTC\tCRTC to apply adjustments to (RANDR only)\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" " -g R:G:B\tYderligere gamma-korrektion som skal anvendes\n" @@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "" " -t DAG:NAT\tFarvetemperatur som sættes hhv. dag og nat\n" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:273 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -100,117 +98,117 @@ msgstr "" " Nattemperatur: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:266 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:272 +#: src/redshift.c:287 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:281 +#: src/redshift.c:296 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:336 +#: src/redshift.c:351 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Fejl i gamma-argument.\n" -#: src/redshift.c:338 src/redshift.c:430 src/redshift.c:442 +#: src/redshift.c:353 src/redshift.c:445 src/redshift.c:457 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n" -#: src/redshift.c:390 +#: src/redshift.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Ukendt metode `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:414 +#: src/redshift.c:429 #, c-format msgid "Unknown method `%s'.\n" msgstr "Ukendt metode `%s'.\n" -#: src/redshift.c:428 +#: src/redshift.c:443 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Fejl i temperaturargument.\n" -#: src/redshift.c:456 src/redshift.c:466 src/redshift.c:557 src/redshift.c:567 +#: src/redshift.c:471 src/redshift.c:481 src/redshift.c:572 src/redshift.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Fejl under klargøring af RANDR.\n" -#: src/redshift.c:468 +#: src/redshift.c:483 #, fuzzy msgid "Trying other provider...\n" msgstr "Prøver anden metode...\n" -#: src/redshift.c:477 +#: src/redshift.c:492 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:489 +#: src/redshift.c:504 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:497 +#: src/redshift.c:512 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Placering: %f°, %f°\n" -#: src/redshift.c:504 +#: src/redshift.c:519 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n" -#: src/redshift.c:513 +#: src/redshift.c:528 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n" -#: src/redshift.c:521 src/redshift.c:529 +#: src/redshift.c:536 src/redshift.c:544 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n" -#: src/redshift.c:539 +#: src/redshift.c:554 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:560 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:569 +#: src/redshift.c:584 msgid "Trying other method...\n" msgstr "Prøver anden metode...\n" -#: src/redshift.c:578 +#: src/redshift.c:593 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:588 src/redshift.c:695 +#: src/redshift.c:603 src/redshift.c:710 #, fuzzy msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Kan ikke genskabe CRTC %i\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:597 +#: src/redshift.c:612 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Solhøjde: %f°\n" -#: src/redshift.c:604 src/redshift.c:762 +#: src/redshift.c:619 src/redshift.c:777 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Farvetemperatur: %uK\n" -#: src/redshift.c:609 src/redshift.c:770 +#: src/redshift.c:624 src/redshift.c:785 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n" @@ -294,6 +292,27 @@ msgstr "Kan ikke genskabe CRTC %i\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Kan ikke genskabe CRTC %i\n" +#: src/location-gnome-clock.c:46 +msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:78 +msgid "No clock applet was found.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:86 +#, c-format +msgid "Error reading city list: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:106 +msgid "No city selected as current city.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:113 +msgid "Location not specified for city.\n" +msgstr "" + #: src/location-manual.c:46 #, fuzzy msgid "Too many arguments.\n" diff --git a/po/redshift.pot b/po/redshift.pot index 3938078..b20763e 100644 --- a/po/redshift.pot +++ b/po/redshift.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 01:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/redshift.c:197 +#: src/redshift.c:214 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:204 +#: src/redshift.c:221 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:208 +#: src/redshift.c:225 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:223 +#: src/redshift.c:240 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:229 +#: src/redshift.c:246 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:235 +#: src/redshift.c:252 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. no-wrap -#: src/redshift.c:241 +#: src/redshift.c:258 msgid "" " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" " -l LAT:LON\tYour current location\n" @@ -67,13 +67,11 @@ msgid "" " \t\t(Type `list' to see available methods)\n" " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" -" -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n" -" -c CRTC\tCRTC to apply adjustments to (RANDR only)\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:273 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -83,115 +81,115 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:266 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:272 +#: src/redshift.c:287 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:281 +#: src/redshift.c:296 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:336 +#: src/redshift.c:351 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:338 src/redshift.c:430 src/redshift.c:442 +#: src/redshift.c:353 src/redshift.c:445 src/redshift.c:457 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:390 +#: src/redshift.c:405 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:414 +#: src/redshift.c:429 #, c-format msgid "Unknown method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:428 +#: src/redshift.c:443 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:456 src/redshift.c:466 src/redshift.c:557 src/redshift.c:567 +#: src/redshift.c:471 src/redshift.c:481 src/redshift.c:572 src/redshift.c:582 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:468 +#: src/redshift.c:483 msgid "Trying other provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:477 +#: src/redshift.c:492 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:489 +#: src/redshift.c:504 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:497 +#: src/redshift.c:512 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:504 +#: src/redshift.c:519 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:513 +#: src/redshift.c:528 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:521 src/redshift.c:529 +#: src/redshift.c:536 src/redshift.c:544 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:539 +#: src/redshift.c:554 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:560 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:569 +#: src/redshift.c:584 msgid "Trying other method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:578 +#: src/redshift.c:593 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:588 src/redshift.c:695 +#: src/redshift.c:603 src/redshift.c:710 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:597 +#: src/redshift.c:612 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:604 src/redshift.c:762 +#: src/redshift.c:619 src/redshift.c:777 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:609 src/redshift.c:770 +#: src/redshift.c:624 src/redshift.c:785 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" @@ -272,6 +270,27 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" +#: src/location-gnome-clock.c:46 +msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:78 +msgid "No clock applet was found.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:86 +#, c-format +msgid "Error reading city list: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:106 +msgid "No city selected as current city.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:113 +msgid "Location not specified for city.\n" +msgstr "" + #: src/location-manual.c:46 msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 01:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 09:20+0000\n" "Last-Translator: Gregory Petrosyan <gregory.petrosyan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-13 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/redshift.c:197 +#: src/redshift.c:214 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Период: Ночь\n" -#: src/redshift.c:204 +#: src/redshift.c:221 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Период: Переходный (%.2f%% дневной)\n" -#: src/redshift.c:208 +#: src/redshift.c:225 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Период: День\n" @@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "Период: День\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:223 +#: src/redshift.c:240 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Использование: %s -l ШИР:ДОЛ -t ДЕНЬ:НОЧЬ [ОПЦИИ...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:229 +#: src/redshift.c:246 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Установить цветовую температуру в соответствии со временем суток.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:235 +#: src/redshift.c:252 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. no-wrap -#: src/redshift.c:241 +#: src/redshift.c:258 #, fuzzy msgid "" " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" @@ -71,8 +71,6 @@ msgid "" " \t\t(Type `list' to see available methods)\n" " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" -" -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n" -" -c CRTC\tCRTC to apply adjustments to (RANDR only)\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" " -g R:G:B\tДополнительная гамма-коррекция\n" @@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "" " -t ДЕНЬ:НОЧЬ\tЦветовая температура для ночного/дневного времени\n" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:273 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -94,117 +92,117 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:266 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:272 +#: src/redshift.c:287 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:281 +#: src/redshift.c:296 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:336 +#: src/redshift.c:351 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Некорректная величина гаммы.\n" -#: src/redshift.c:338 src/redshift.c:430 src/redshift.c:442 +#: src/redshift.c:353 src/redshift.c:445 src/redshift.c:457 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Воспользуйтесь «-h» для получения дополнительной информации.\n" -#: src/redshift.c:390 +#: src/redshift.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Неизвестный метод «%s».\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:414 +#: src/redshift.c:429 #, c-format msgid "Unknown method `%s'.\n" msgstr "Неизвестный метод «%s».\n" -#: src/redshift.c:428 +#: src/redshift.c:443 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Некорректное значение температуры.\n" -#: src/redshift.c:456 src/redshift.c:466 src/redshift.c:557 src/redshift.c:567 +#: src/redshift.c:471 src/redshift.c:481 src/redshift.c:572 src/redshift.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Инициализация RANDR не удалась.\n" -#: src/redshift.c:468 +#: src/redshift.c:483 #, fuzzy msgid "Trying other provider...\n" msgstr "Пробую другой метод...\n" -#: src/redshift.c:477 +#: src/redshift.c:492 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:489 +#: src/redshift.c:504 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:497 +#: src/redshift.c:512 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Местоположение: %f°, %f°\n" -#: src/redshift.c:504 +#: src/redshift.c:519 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Широта должна быть между %.1f и %.1f.\n" -#: src/redshift.c:513 +#: src/redshift.c:528 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n" -#: src/redshift.c:521 src/redshift.c:529 +#: src/redshift.c:536 src/redshift.c:544 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n" -#: src/redshift.c:539 +#: src/redshift.c:554 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Гамма должна быть между %.1f и %.1f.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:560 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Гамма: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:569 +#: src/redshift.c:584 msgid "Trying other method...\n" msgstr "Пробую другой метод...\n" -#: src/redshift.c:578 +#: src/redshift.c:593 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:588 src/redshift.c:695 +#: src/redshift.c:603 src/redshift.c:710 #, fuzzy msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Не удается восстановить CRTC %i\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:597 +#: src/redshift.c:612 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Высота Солнца над горизонтом: %f°\n" -#: src/redshift.c:604 src/redshift.c:762 +#: src/redshift.c:619 src/redshift.c:777 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Цветовая температура: %uK\n" -#: src/redshift.c:609 src/redshift.c:770 +#: src/redshift.c:624 src/redshift.c:785 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Корректировка цветовой температуры не удалась.\n" @@ -288,6 +286,27 @@ msgstr "Не удается восстановить CRTC %i\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Не удается восстановить CRTC %i\n" +#: src/location-gnome-clock.c:46 +msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:78 +msgid "No clock applet was found.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:86 +#, c-format +msgid "Error reading city list: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:106 +msgid "No city selected as current city.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:113 +msgid "Location not specified for city.\n" +msgstr "" + #: src/location-manual.c:46 #, fuzzy msgid "Too many arguments.\n" diff --git a/src/redshift.c b/src/redshift.c index 84a0b5d..fd14a64 100644 --- a/src/redshift.c +++ b/src/redshift.c @@ -265,8 +265,6 @@ print_help(const char *program_name) " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust" " color temperature)\n" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" - " -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n" - " -c CRTC\tCRTC to apply adjustments to (RANDR only)\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"), stdout); fputs("\n", stdout); |