aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-05-06 05:09:36 +0100
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-05-06 05:09:36 +0100
commitf4f7fc29aa1f88f0ece6321815835a153b983213 (patch)
treeca5995943fdbc700657718ff92a0d1e0367d5302
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-f4f7fc29aa1f88f0ece6321815835a153b983213.tar.gz
redshift-ng-f4f7fc29aa1f88f0ece6321815835a153b983213.tar.bz2
redshift-ng-f4f7fc29aa1f88f0ece6321815835a153b983213.tar.xz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--po/da.po102
1 files changed, 69 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2343362..63bb51e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 23:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-05 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-12 04:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:172
@@ -64,117 +64,138 @@ msgstr ""
msgid ""
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
-" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature (randr or vidmode)\n"
+" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature (RANDR or VidMode)\n"
" -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n"
-" -r\t\tDisable initial temperature transition\n"
+" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n"
+" -c CRTC\tCRTC to apply adjustments to (RANDR only)\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
" -g R:G:B\tYderligere gamma-korrektion som skal anvendes\n"
" -l BRED:LÆNG\tKoordinater for din placering\n"
-" -m METODE\tMetode som benyttes til at sætte farvetemperatur (randr eller "
-"vidmode)\n"
+" -m METODE\tMetode som benyttes til at sætte farvetemperatur (RANDR eller "
+"VidMode)\n"
" -o\t\tEngangsmodus (bliver ikke ved med at justere farvetemperatur)\n"
-" -r\t\tSlå indledende temperaturovergang fra\n"
+" -r\t\tSlå temperaturovergange fra\n"
" -s SKÆRM\tX-skærm som skal justeres\n"
+" -c CRTC\tCRTC (fysisk skærm) som skal justeres (kun RANDR)\n"
" -t DAG:NAT\tFarvetemperatur som sættes hhv. dag og nat\n"
-#: src/redshift.c:278
+#. TRANSLATORS: help output 5
+#: src/redshift.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Default values:\n"
+"\n"
+" Daytime temperature: %uK\n"
+" Night temperature: %uK\n"
+msgstr ""
+"Standardværdier:\n"
+"\n"
+" Dagtemperatur: %uK\n"
+" Nattemperatur: %uK\n"
+
+#: src/redshift.c:291
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fejl i gamma-argument.\n"
-#: src/redshift.c:280 src/redshift.c:299 src/redshift.c:350 src/redshift.c:362
-#: src/redshift.c:371
+#: src/redshift.c:293 src/redshift.c:312 src/redshift.c:363 src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:384
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:297
+#: src/redshift.c:310
msgid "Malformed location argument.\n"
msgstr "Fejl i placeringsargument.\n"
-#: src/redshift.c:313
+#: src/redshift.c:326
msgid "RANDR method was not enabled at compile time.\n"
msgstr "RANDR metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
-#: src/redshift.c:323
+#: src/redshift.c:336
msgid "VidMode method was not enabled at compile time.\n"
msgstr "VidMode metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:331
+#: src/redshift.c:344
#, c-format
msgid "Unknown method `%s'.\n"
msgstr "Ukendt metode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:361
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fejl i temperaturargument.\n"
-#: src/redshift.c:370
+#: src/redshift.c:383
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr "Breddegrad og længdegrad skal angives.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:377
+#: src/redshift.c:390
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Placering: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:384
+#: src/redshift.c:397
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:393
+#: src/redshift.c:406
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:401 src/redshift.c:409
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:422
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:419
+#: src/redshift.c:432
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:425
+#: src/redshift.c:438
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:437
+#: src/redshift.c:444
+#, c-format
+msgid "CRTC can only be selected with the RANDR method.\n"
+msgstr "CRTC kan kun vælges med RANDR metoden.\n"
+
+#: src/redshift.c:457
msgid "Initialization of RANDR failed.\n"
msgstr "Fejl under klargøring af RANDR.\n"
-#: src/redshift.c:439
+#: src/redshift.c:459
msgid "Trying other method...\n"
msgstr "Prøver anden metode...\n"
-#: src/redshift.c:454
+#: src/redshift.c:474
msgid "Initialization of VidMode failed.\n"
msgstr "Fejl under klargøring af VidMode.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:477
+#: src/redshift.c:497
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøjde: %f°\n"
-#: src/redshift.c:484 src/redshift.c:646
+#: src/redshift.c:504 src/redshift.c:666
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farvetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:490 src/redshift.c:655
+#: src/redshift.c:510 src/redshift.c:675
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n"
-#: src/randr.c:57 src/randr.c:104 src/randr.c:144 src/randr.c:172
-#: src/randr.c:231 src/randr.c:283
+#: src/randr.c:57 src/randr.c:104 src/randr.c:145 src/randr.c:173
+#: src/randr.c:232 src/randr.c:296
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr "`%s' returnerede fejlen %d\n"
@@ -189,16 +210,31 @@ msgstr "Ikke-understøttet RANDR version (%u.%u)\n"
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr "Skærm %i kunne ikke findes.\n"
-#: src/randr.c:157 src/vidmode.c:71
+#: src/randr.c:158 src/vidmode.c:71
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr "Størrelsen på gammarampen er for lille: %i\n"
-#: src/randr.c:233
+#: src/randr.c:234
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr "Kan ikke genskabe CRTC %i\n"
+#: src/randr.c:259
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d eksisterer ikke. "
+
+#: src/randr.c:262
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Gyldige CRTCer er [0-%d].\n"
+
+#: src/randr.c:265
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Kun CRTC 0 eksisterer.\n"
+
#: src/vidmode.c:42 src/vidmode.c:54 src/vidmode.c:64 src/vidmode.c:94
#: src/vidmode.c:125 src/vidmode.c:154
#, c-format