diff options
author | Mejans <61360811+Mejans@users.noreply.github.com> | 2020-10-04 00:32:32 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-10-04 00:32:32 +0200 |
commit | 336ef7afd6338b9dcf3880162745da1c8ca8d47f (patch) | |
tree | 711700f7f9798fa57eebf44bb1f81ed1b574b82f | |
parent | README: Explain gamma ramps and why integrated features should be preferred (diff) | |
download | redshift-ng-336ef7afd6338b9dcf3880162745da1c8ca8d47f.tar.gz redshift-ng-336ef7afd6338b9dcf3880162745da1c8ca8d47f.tar.bz2 redshift-ng-336ef7afd6338b9dcf3880162745da1c8ca8d47f.tar.xz |
Adds Occitan translation
-rw-r--r-- | po/oc.po | 808 |
1 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..006449b --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,808 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jonls/redshift/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:46-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 00:31+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-21 01:04+0000\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" +"Language: oc\n" + +#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Redshift adjusts the color temperature of your screen according to your " +"surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front " +"of the screen at night." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"The color temperature is set according to the position of the sun. A " +"different color temperature is set during night and daytime. During twilight " +"and early morning, the color temperature transitions smoothly from night to " +"daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"This program provides a status icon that allows the user to control Redshift." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/redshift-gtk.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"The Redshift information window overlaid with an example of the redness " +"effect" +msgstr "" + +#: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Redshift" +msgstr "Redshift" + +#: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Color temperature adjustment" +msgstr "" + +#: ../data/applications/redshift.desktop.in.h:3 +#: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:3 +msgid "Color temperature adjustment tool" +msgstr "Aisina de reglatge de la temperatura de color" + +#. TRANSLATORS: Name printed when period of day is unknown +#: ../src/redshift.c:135 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../src/redshift.c:136 ../src/redshift.c:1107 +msgid "Daytime" +msgstr "Jornada" + +#: ../src/redshift.c:137 ../src/redshift.c:1111 +msgid "Night" +msgstr "Nuèch" + +#: ../src/redshift.c:138 +msgid "Transition" +msgstr "Transicion" + +#: ../src/redshift.c:225 +#, c-format +msgid "Period: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:228 +#, c-format +msgid "Period: %s (%.2f%% day)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Abbreviation for `north' +#: ../src/redshift.c:240 +msgid "N" +msgstr "N" + +#. TRANSLATORS: Abbreviation for `south' +#: ../src/redshift.c:242 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. TRANSLATORS: Abbreviation for `east' +#: ../src/redshift.c:244 +msgid "E" +msgstr "E" + +#. TRANSLATORS: Abbreviation for `west' +#: ../src/redshift.c:246 +msgid "W" +msgstr "O" + +#. TRANSLATORS: Append degree symbols after %f if possible. +#. The string following each number is an abreviation for +#. north, source, east or west (N, S, E, W). +#: ../src/redshift.c:251 +#, c-format +msgid "Location: %.2f %s, %.2f %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416 +#, c-format +msgid "Initialization of %s failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431 +#: ../src/redshift.c:463 +#, c-format +msgid "Failed to set %s option.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be +#. translated. +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387 +#, c-format +msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453 +#, c-format +msgid "Failed to parse option `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:400 +#, c-format +msgid "Failed to start provider %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be +#. translated. +#: ../src/redshift.c:436 +#, c-format +msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: ../src/redshift.c:466 +#, c-format +msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:478 +#, c-format +msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:509 +#, c-format +msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:518 +#, c-format +msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696 +#: ../src/redshift.c:1187 +msgid "Unable to read system time.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:635 +msgid "Waiting for initial location to become available...\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847 +#: ../src/redshift.c:1172 +msgid "Unable to get location from provider.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871 +msgid "Invalid location returned from provider.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222 +#: ../src/redshift.c:1253 +#, c-format +msgid "Color temperature: %uK\n" +msgstr "Temperatura de color : %uK\n" + +#: ../src/redshift.c:657 ../src/redshift.c:793 ../src/redshift.c:1224 +#, c-format +msgid "Brightness: %.2f\n" +msgstr "Luminositat : %.2f\n" + +#: ../src/redshift.c:686 +#, c-format +msgid "Status: %s\n" +msgstr "Estat : %s\n" + +#: ../src/redshift.c:687 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:301 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: ../src/redshift.c:687 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:73 +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:301 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: ../src/redshift.c:802 ../src/redshift.c:1233 ../src/redshift.c:1263 +#: ../src/redshift.c:1285 +msgid "Temperature adjustment failed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:854 +msgid "" +"Location is temporarily unavailable; Using previous location until it " +"becomes available...\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:967 +msgid "Partitial time-configuration not supported!\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:975 +msgid "Invalid dawn/dusk time configuration!\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1006 +#, c-format +msgid "Trying location provider `%s'...\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1011 +msgid "Trying next provider...\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1017 +#, c-format +msgid "Using provider `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1025 +msgid "No more location providers to try.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: ../src/redshift.c:1041 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1060 ../src/redshift.c:1071 +#, c-format +msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1083 +#, c-format +msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1089 +#, c-format +msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1098 +#, c-format +msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string in parenthesis is either +#. Daytime or Night (translated). +#: ../src/redshift.c:1106 ../src/redshift.c:1110 +#, c-format +msgid "Gamma (%s): %.3f, %.3f, %.3f\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1139 +msgid "Trying next method...\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1144 +#, c-format +msgid "Using method `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1151 +msgid "No more methods to try.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1165 +msgid "Waiting for current location to become available...\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Append degree symbol if +#. possible. +#: ../src/redshift.c:1206 +#, c-format +msgid "Solar elevation: %f\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift.c:1244 ../src/redshift.c:1272 ../src/redshift.c:1294 +msgid "Press ctrl-c to stop...\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 1 +#. LAT is latitude, LON is longitude, +#. DAY is temperature at daytime, +#. NIGHT is temperature at night +#. no-wrap +#: ../src/options.c:159 +#, c-format +msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 2 +#. no-wrap +#: ../src/options.c:165 +msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 3 +#. no-wrap +#: ../src/options.c:171 +msgid "" +" -h\t\tDisplay this help message\n" +" -v\t\tVerbose output\n" +" -V\t\tShow program version\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 4 +#. `list' must not be translated +#. no-wrap +#: ../src/options.c:179 +msgid "" +" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" +" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" +" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" +" -l LAT:LON\tYour current location\n" +" -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n" +" \t\t(Type `list' to see available providers)\n" +" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n" +" \t\t(Type `list' to see available methods)\n" +" -o\t\tOne shot mode (do not continuously adjust color temperature)\n" +" -O TEMP\tOne shot manual mode (set color temperature)\n" +" -p\t\tPrint mode (only print parameters and exit)\n" +" -P\t\tReset existing gamma ramps before applying new color effect\n" +" -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n" +" -r\t\tDisable fading between color temperatures\n" +" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 5 +#: ../src/options.c:201 +#, c-format +msgid "" +"The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color\n" +"temperature of the display. Setting the color temperature to a value higher\n" +"than this results in more blue light, and setting a lower value will result " +"in\n" +"more red light.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 6 +#: ../src/options.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Default values:\n" +"\n" +" Daytime temperature: %uK\n" +" Night temperature: %uK\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 7 +#: ../src/options.c:218 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>\n" +msgstr "Se vos plai senhalatz los bugs a <%s>\n" + +#: ../src/options.c:225 +msgid "Available adjustment methods:\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:231 +msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: ../src/options.c:234 +msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:241 +msgid "Available location providers:\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:247 +msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: ../src/options.c:250 +msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:356 +msgid "Malformed gamma argument.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:358 ../src/options.c:472 ../src/options.c:491 +msgid "Try `-h' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:407 ../src/options.c:610 +#, c-format +msgid "Unknown location provider `%s'.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the method +#. used to adjust colors e.g VidMode +#: ../src/options.c:439 ../src/options.c:597 +#, c-format +msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:470 +msgid "Malformed temperature argument.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:561 ../src/options.c:575 ../src/options.c:586 +msgid "Malformed gamma setting.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:621 +#, c-format +msgid "Malformed dawn-time setting `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:632 +#, c-format +msgid "Malformed dusk-time setting `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/options.c:639 +#, c-format +msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/config-ini.c:167 +msgid "Malformed section header in config file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/config-ini.c:203 +msgid "Malformed assignment in config file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/config-ini.c:214 +msgid "Assignment outside section in config file.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:97 +#, c-format +msgid "Failed to open DRM device: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:105 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:115 ../src/gamma-randr.c:384 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:159 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:165 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:178 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:242 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: ../src/gamma-drm.c:247 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:260 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-drm.c:264 ../src/gamma-randr.c:369 ../src/gamma-vidmode.c:161 +#: ../src/gamma-quartz.c:183 ../src/gamma-w32gdi.c:128 ../src/gamma-dummy.c:67 +#: ../src/location-geoclue2.c:408 ../src/location-corelocation.m:243 +#: ../src/location-manual.c:106 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:94 ../src/gamma-randr.c:153 ../src/gamma-randr.c:192 +#: ../src/gamma-randr.c:218 ../src/gamma-randr.c:275 ../src/gamma-randr.c:435 +#, c-format +msgid "`%s' returned error %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:103 +#, c-format +msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:138 +#, c-format +msgid "Screen %i could not be found.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:204 ../src/gamma-vidmode.c:96 ../src/gamma-quartz.c:114 +#, c-format +msgid "Gamma ramp size too small: %i\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:277 +#, c-format +msgid "Unable to restore CRTC %i\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:301 +msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RANDR help output +#. left column must not be translated +#: ../src/gamma-randr.c:306 +msgid "" +" screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tList of comma separated CRTCs to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:328 +#, c-format +msgid "Unable to read screen number: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-randr.c:364 ../src/gamma-vidmode.c:156 +#: ../src/gamma-quartz.c:178 ../src/gamma-w32gdi.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Parameter `%s` is now always on; Use the `%s` command-line option to " +"disable.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-vidmode.c:61 ../src/gamma-vidmode.c:81 +#: ../src/gamma-vidmode.c:90 ../src/gamma-vidmode.c:117 +#: ../src/gamma-vidmode.c:180 ../src/gamma-vidmode.c:225 +#, c-format +msgid "X request failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-vidmode.c:140 +msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: VidMode help output +#. left column must not be translated +#: ../src/gamma-vidmode.c:145 +msgid " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-quartz.c:140 ../src/gamma-w32gdi.c:91 +msgid "Unable to save current gamma ramp.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-quartz.c:170 +msgid "Adjust gamma ramps on macOS using Quartz.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-w32gdi.c:68 ../src/gamma-w32gdi.c:141 ../src/gamma-w32gdi.c:168 +msgid "Unable to open device context.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-w32gdi.c:75 +msgid "Display device does not support gamma ramps.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-w32gdi.c:115 +msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-w32gdi.c:153 +msgid "Unable to restore gamma ramps.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-w32gdi.c:211 +msgid "Unable to set gamma ramps.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-dummy.c:43 +msgid "" +"WARNING: Using dummy gamma method! Display will not be affected by this " +"gamma method.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-dummy.c:60 +msgid "" +"Does not affect the display but prints the color temperature to the " +"terminal.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gamma-dummy.c:75 +#, c-format +msgid "Temperature: %i\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Access to the current location was denied by GeoClue!\n" +"Make sure that location services are enabled and that Redshift is permitted\n" +"to use location services. See https://github.com/jonls/redshift#faq for " +"more\n" +"information.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to obtain location: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:150 +#, c-format +msgid "Unable to obtain GeoClue Manager: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:166 +#, c-format +msgid "Unable to obtain GeoClue client path: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:188 +#, c-format +msgid "Unable to obtain GeoClue Client: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:229 +#, c-format +msgid "Unable to set distance threshold: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:253 +#, c-format +msgid "Unable to start GeoClue client: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:365 +msgid "Failed to start GeoClue2 provider!\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-geoclue2.c:399 +msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-corelocation.m:73 +msgid "Not authorized to obtain location from CoreLocation.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-corelocation.m:111 +#, c-format +msgid "Error obtaining location from CoreLocation: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-corelocation.m:120 +msgid "Waiting for authorization to obtain location...\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-corelocation.m:122 +msgid "Request for location was not authorized!\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-corelocation.m:203 +msgid "Failed to start CoreLocation provider!\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-corelocation.m:235 +msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-manual.c:59 +msgid "Latitude and longitude must be set.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-manual.c:75 +msgid "Specify location manually.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Manual location help output +#. left column must not be translated +#: ../src/location-manual.c:80 +msgid "" +" lat=N\t\tLatitude\n" +" lon=N\t\tLongitude\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-manual.c:83 +msgid "" +"Both values are expected to be floating point numbers,\n" +"negative values representing west / south, respectively.\n" +msgstr "" + +#: ../src/location-manual.c:97 +msgid "Malformed argument.\n" +msgstr "" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:78 +msgid "Suspend for" +msgstr "" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:80 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutas" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:81 +msgid "1 hour" +msgstr "1 ora" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:82 +msgid "2 hours" +msgstr "2 oras" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:91 +msgid "Autostart" +msgstr "Aviada automatica" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:103 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:113 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:108 +msgid "Quit" +msgstr "Quitar" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:146 +msgid "Close" +msgstr "Tampar" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:300 +msgid "<b>Status:</b> {}" +msgstr "<b>Estat :</b> {}" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:306 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:324 +msgid "Color temperature" +msgstr "Temperatura de las colors" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:312 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:325 +msgid "Period" +msgstr "Periòde" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:318 +msgid "Location" +msgstr "Localizacion" + +#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:349 +msgid "Please run `redshift -h` for help output." +msgstr "" |