diff options
author | Launchpad Code Hosting <codehost@crowberry> | 2010-07-01 04:52:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Launchpad Code Hosting <codehost@crowberry> | 2010-07-01 04:52:23 +0100 |
commit | 2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0 (patch) | |
tree | 3f95baf2a0a83048bc3eb0bc9c44678f18132100 | |
parent | Launchpad automatic translations update. (diff) | |
download | redshift-ng-2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0.tar.gz redshift-ng-2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0.tar.bz2 redshift-ng-2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0.tar.xz |
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r-- | po/da.po | 74 |
1 files changed, 44 insertions, 30 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 20:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:51+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/redshift.c:243 @@ -189,72 +189,82 @@ msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Fejl i temperaturargument.\n" #: src/redshift.c:659 -msgid "Trying other provider...\n" -msgstr "Prøver anden metode til placeringsopdatering...\n" +msgid "Trying next provider...\n" +msgstr "Prøver næste placeringsmetode...\n" -#: src/redshift.c:671 +#: src/redshift.c:665 +#, c-format +msgid "Using provider `%s'.\n" +msgstr "Bruger placeringsmetoden `%s'.\n" + +#: src/redshift.c:673 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Ikke flere metoder til placeringsopdateringer kan prøves.\n" -#: src/redshift.c:685 +#: src/redshift.c:687 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Kan ikke modtage placeringsopdatering.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:694 +#: src/redshift.c:696 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Placering: %f°, %f°\n" -#: src/redshift.c:701 +#: src/redshift.c:703 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n" -#: src/redshift.c:710 +#: src/redshift.c:712 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n" -#: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727 +#: src/redshift.c:721 src/redshift.c:729 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n" -#: src/redshift.c:737 +#: src/redshift.c:739 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n" -#: src/redshift.c:743 +#: src/redshift.c:745 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:761 -msgid "Trying other method...\n" -msgstr "Prøver anden justeringsmetode...\n" +#: src/redshift.c:763 +msgid "Trying next method...\n" +msgstr "Prøver næste farvejusteringsmetode...\n" -#: src/redshift.c:771 +#: src/redshift.c:768 +#, c-format +msgid "Using method `%s'.\n" +msgstr "Bruger farvejusteringsmetoden `%s'.\n" + +#: src/redshift.c:775 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Der er ikke flere justeringsmetoder som kan prøves.\n" -#: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904 +#: src/redshift.c:787 src/redshift.c:908 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:792 +#: src/redshift.c:796 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Solhøjde: %f°\n" -#: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971 +#: src/redshift.c:803 src/redshift.c:975 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Farvetemperatur: %uK\n" -#: src/redshift.c:804 src/redshift.c:815 src/redshift.c:979 +#: src/redshift.c:808 src/redshift.c:819 src/redshift.c:983 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n" @@ -363,28 +373,28 @@ msgstr "Kan ikke genskabe gammaramper.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Kan ikke sætte gammaramper.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:46 -msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n" -msgstr "Kan ikke hente liste over mapper i `/apps/panel/applets'.\n" +#: src/location-gnome-clock.c:47 +msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n" +msgstr "Kan ikke hente liste over GNOMEs panelprogrammer.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:78 +#: src/location-gnome-clock.c:81 msgid "No clock applet was found.\n" msgstr "Fandt intet ur i panelet.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:86 +#: src/location-gnome-clock.c:89 #, c-format msgid "Error reading city list: `%s'.\n" msgstr "Fejl ved læsning af liste over byer: `%s'.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:106 +#: src/location-gnome-clock.c:109 msgid "No city selected as current city.\n" msgstr "Ingen by er valgt som den gældende by.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:113 +#: src/location-gnome-clock.c:116 msgid "Location not specified for city.\n" msgstr "Placering er ikke specificeret for byen.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:140 +#: src/location-gnome-clock.c:143 msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" msgstr "" "Brug placering som er indstillet i panelprogrammet i GNOME som viser " @@ -416,10 +426,14 @@ msgstr "Fejl i parameteren.\n" msgid "Too many arguments.\n" msgstr "For mange parametre.\n" -#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:70 +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:69 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:74 msgid "Toggle" msgstr "Slå til/fra" +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:73 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:78 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatisk opstart" + #~ msgid "Malformed location argument.\n" #~ msgstr "Fejl i placeringsargument.\n" |