aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-07-01 04:52:23 +0100
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>2010-07-01 04:52:23 +0100
commit2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0 (patch)
tree3f95baf2a0a83048bc3eb0bc9c44678f18132100
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0.tar.gz
redshift-ng-2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0.tar.bz2
redshift-ng-2441f7ab9212c9b7b236bd89718999b5ed8e53d0.tar.xz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--po/da.po74
1 files changed, 44 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 96d925e..6d63367 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 20:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -189,72 +189,82 @@ msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fejl i temperaturargument.\n"
#: src/redshift.c:659
-msgid "Trying other provider...\n"
-msgstr "Prøver anden metode til placeringsopdatering...\n"
+msgid "Trying next provider...\n"
+msgstr "Prøver næste placeringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:671
+#: src/redshift.c:665
+#, c-format
+msgid "Using provider `%s'.\n"
+msgstr "Bruger placeringsmetoden `%s'.\n"
+
+#: src/redshift.c:673
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ikke flere metoder til placeringsopdateringer kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:685
+#: src/redshift.c:687
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Kan ikke modtage placeringsopdatering.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:694
+#: src/redshift.c:696
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Placering: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:703
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:710
+#: src/redshift.c:712
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727
+#: src/redshift.c:721 src/redshift.c:729
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:737
+#: src/redshift.c:739
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:743
+#: src/redshift.c:745
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:761
-msgid "Trying other method...\n"
-msgstr "Prøver anden justeringsmetode...\n"
+#: src/redshift.c:763
+msgid "Trying next method...\n"
+msgstr "Prøver næste farvejusteringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:771
+#: src/redshift.c:768
+#, c-format
+msgid "Using method `%s'.\n"
+msgstr "Bruger farvejusteringsmetoden `%s'.\n"
+
+#: src/redshift.c:775
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Der er ikke flere justeringsmetoder som kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904
+#: src/redshift.c:787 src/redshift.c:908
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:792
+#: src/redshift.c:796
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøjde: %f°\n"
-#: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971
+#: src/redshift.c:803 src/redshift.c:975
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farvetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:804 src/redshift.c:815 src/redshift.c:979
+#: src/redshift.c:808 src/redshift.c:819 src/redshift.c:983
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n"
@@ -363,28 +373,28 @@ msgstr "Kan ikke genskabe gammaramper.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kan ikke sætte gammaramper.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:46
-msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n"
-msgstr "Kan ikke hente liste over mapper i `/apps/panel/applets'.\n"
+#: src/location-gnome-clock.c:47
+msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n"
+msgstr "Kan ikke hente liste over GNOMEs panelprogrammer.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:78
+#: src/location-gnome-clock.c:81
msgid "No clock applet was found.\n"
msgstr "Fandt intet ur i panelet.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:86
+#: src/location-gnome-clock.c:89
#, c-format
msgid "Error reading city list: `%s'.\n"
msgstr "Fejl ved læsning af liste over byer: `%s'.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:106
+#: src/location-gnome-clock.c:109
msgid "No city selected as current city.\n"
msgstr "Ingen by er valgt som den gældende by.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:113
+#: src/location-gnome-clock.c:116
msgid "Location not specified for city.\n"
msgstr "Placering er ikke specificeret for byen.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:140
+#: src/location-gnome-clock.c:143
msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n"
msgstr ""
"Brug placering som er indstillet i panelprogrammet i GNOME som viser "
@@ -416,10 +426,14 @@ msgstr "Fejl i parameteren.\n"
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "For mange parametre.\n"
-#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:70
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:69 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:74
msgid "Toggle"
msgstr "Slå til/fra"
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:73 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:78
+msgid "Autostart"
+msgstr "Automatisk opstart"
+
#~ msgid "Malformed location argument.\n"
#~ msgstr "Fejl i placeringsargument.\n"