diff options
author | Jon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com> | 2010-09-11 05:03:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Jon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com> | 2010-09-11 05:03:27 +0000 |
commit | 1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348 (patch) | |
tree | c9b50973d7ddc6fb0a138e9093bedfb6c06598db | |
parent | Launchpad automatic translations update. (diff) | |
download | redshift-ng-1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348.tar.gz redshift-ng-1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348.tar.bz2 redshift-ng-1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348.tar.xz |
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r-- | po/fi.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 12 |
2 files changed, 66 insertions, 52 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-10 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-11 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/redshift.c:243 @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Hetki: Päivä\n" #: src/redshift.c:269 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" -msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄVIÄ:YÖ [VALINNAT...]\n" +msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄIVÄ:YÖ [VALINNAT...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap #: src/redshift.c:275 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" -msgstr "Säädä värilämpötilat näytölle vuorokaudenajan mukaan.\n" +msgstr "Säädä näytön värilämpötila vuorokaudenajan mukaan.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" " -v\t\tVerbose output\n" msgstr "" " -h\t\tNäytä tämä ohje\n" -" -v\t\tLaajempi ulosanti\n" +" -v\t\tYksityiskohtainen tuloste\n" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Ole ystävällinen ja raportoi bugi <%s>lle\n" #: src/redshift.c:318 msgid "Available adjustment methods:\n" -msgstr "Saatavilla olevat säätömahdollisuudet:\n" +msgstr "Käytettävissä olevat säätömahdollisuudet:\n" #: src/redshift.c:324 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" @@ -178,134 +178,144 @@ msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Vääränmuotoinen värilämpötilan argumentti.\n" #: src/redshift.c:659 -msgid "Trying other provider...\n" +msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:671 +#: src/redshift.c:665 +#, c-format +msgid "Using provider `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:673 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:685 +#: src/redshift.c:687 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:694 +#: src/redshift.c:696 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Sijainti: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:701 +#: src/redshift.c:703 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Leveyspiiri on asetettava väliltä %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:710 +#: src/redshift.c:712 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Pituuspiiri on asetettava väliltä %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727 +#: src/redshift.c:721 src/redshift.c:729 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Värilämpötila on säädettävä väliltä %uK - %uK.\n" -#: src/redshift.c:737 +#: src/redshift.c:739 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamman arvo on asetettava väliltä %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:743 +#: src/redshift.c:745 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:761 -msgid "Trying other method...\n" -msgstr "Yritetään toista metodia...\n" +#: src/redshift.c:763 +msgid "Trying next method...\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:768 +#, c-format +msgid "Using method `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/redshift.c:771 +#: src/redshift.c:775 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904 +#: src/redshift.c:787 src/redshift.c:908 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:792 +#: src/redshift.c:796 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971 +#: src/redshift.c:803 src/redshift.c:975 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Värilämpötila: %uK\n" -#: src/redshift.c:804 src/redshift.c:815 src/redshift.c:979 +#: src/redshift.c:808 src/redshift.c:819 src/redshift.c:983 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Värilämpötilan säätö epäonnistui.\n" -#: src/gamma-randr.c:66 src/gamma-randr.c:123 src/gamma-randr.c:162 -#: src/gamma-randr.c:188 src/gamma-randr.c:245 src/gamma-randr.c:343 +#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 +#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346 #, c-format msgid "`%s' returned error %d\n" msgstr "`%s' antoi virheen %d\n" -#: src/gamma-randr.c:74 +#: src/gamma-randr.c:77 #, c-format msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n" msgstr "RANDRin versio ei ole tuettu (%u.%u)\n" -#: src/gamma-randr.c:108 +#: src/gamma-randr.c:111 #, c-format msgid "Screen %i could not be found.\n" msgstr "Näyttöä %i ei löytynyt.\n" -#: src/gamma-randr.c:174 src/gamma-vidmode.c:86 +#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:86 #, c-format msgid "Gamma ramp size too small: %i\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:247 +#: src/gamma-randr.c:250 #, c-format msgid "Unable to restore CRTC %i\n" msgstr "Ei kyetä palauttamaan CRTC %i\n" -#: src/gamma-randr.c:268 +#: src/gamma-randr.c:271 msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: RANDR help output #. left column must not be translated -#: src/gamma-randr.c:273 +#: src/gamma-randr.c:276 msgid "" " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144 +#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:144 #, c-format msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:292 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98 +#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98 #, c-format msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:306 +#: src/gamma-randr.c:309 #, c-format msgid "CRTC %d does not exist. " msgstr "CRTC %d ei ole olemassa. " -#: src/gamma-randr.c:309 +#: src/gamma-randr.c:312 #, c-format msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:312 +#: src/gamma-randr.c:315 #, c-format msgid "Only CRTC 0 exists.\n" msgstr "Vain CRTC 0 on olemassa.\n" @@ -350,28 +360,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-gnome-clock.c:46 -msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n" +#: src/location-gnome-clock.c:47 +msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n" msgstr "" -#: src/location-gnome-clock.c:78 +#: src/location-gnome-clock.c:81 msgid "No clock applet was found.\n" msgstr "" -#: src/location-gnome-clock.c:86 +#: src/location-gnome-clock.c:89 #, c-format msgid "Error reading city list: `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-gnome-clock.c:106 +#: src/location-gnome-clock.c:109 msgid "No city selected as current city.\n" msgstr "" -#: src/location-gnome-clock.c:113 +#: src/location-gnome-clock.c:116 msgid "Location not specified for city.\n" msgstr "" -#: src/location-gnome-clock.c:140 +#: src/location-gnome-clock.c:143 msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" msgstr "" @@ -399,6 +409,10 @@ msgstr "" msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" -#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:70 +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91 msgid "Toggle" msgstr "Kytke" + +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95 +msgid "Autostart" +msgstr "" @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-19 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Fire <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-10 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-11 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/redshift.c:243 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Usa la posizione impostata nell'applet Orologio di Gnome.\n" #: src/location-manual.c:50 msgid "Latitude and longitude must be set.\n" msgstr "" -"La latitudine e la longitudine devono essere impostati necessariamente.\n" +"La latitudine e la longitudine devono essere impostate obbligatoriamente.\n" #: src/location-manual.c:65 msgid "Specify location manually.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: src/location-manual.c:84 msgid "Malformed argument.\n" -msgstr "Argomento malformato.\n" +msgstr "Argomento in forma errata.\n" #: src/location-manual.c:95 msgid "Too many arguments.\n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Troppi argomenti.\n" #: src/gtk-redshift/statusicon.py:91 msgid "Toggle" -msgstr "Verifica" +msgstr "Attiva/Disattiva" #: src/gtk-redshift/statusicon.py:95 msgid "Autostart" |