aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2010-09-11 05:03:27 +0000
committerJon Lund Steffensen <jonlst@gmail.com>2010-09-11 05:03:27 +0000
commit1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348 (patch)
treec9b50973d7ddc6fb0a138e9093bedfb6c06598db
parentLaunchpad automatic translations update. (diff)
downloadredshift-ng-1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348.tar.gz
redshift-ng-1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348.tar.bz2
redshift-ng-1a3e87b6fdd86e0c305aa047643fbddc6b07f348.tar.xz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--po/fi.po106
-rw-r--r--po/it.po12
2 files changed, 66 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8179350..f4f249e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-11 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Hetki: Päivä\n"
#: src/redshift.c:269
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
-msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄVIÄ:YÖ [VALINNAT...]\n"
+msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄIVÄ:YÖ [VALINNAT...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
#: src/redshift.c:275
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
-msgstr "Säädä värilämpötilat näytölle vuorokaudenajan mukaan.\n"
+msgstr "Säädä näytön värilämpötila vuorokaudenajan mukaan.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
" -v\t\tVerbose output\n"
msgstr ""
" -h\t\tNäytä tämä ohje\n"
-" -v\t\tLaajempi ulosanti\n"
+" -v\t\tYksityiskohtainen tuloste\n"
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Ole ystävällinen ja raportoi bugi <%s>lle\n"
#: src/redshift.c:318
msgid "Available adjustment methods:\n"
-msgstr "Saatavilla olevat säätömahdollisuudet:\n"
+msgstr "Käytettävissä olevat säätömahdollisuudet:\n"
#: src/redshift.c:324
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
@@ -178,134 +178,144 @@ msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen värilämpötilan argumentti.\n"
#: src/redshift.c:659
-msgid "Trying other provider...\n"
+msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:671
+#: src/redshift.c:665
+#, c-format
+msgid "Using provider `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:673
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:685
+#: src/redshift.c:687
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:694
+#: src/redshift.c:696
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Sijainti: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:703
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Leveyspiiri on asetettava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:710
+#: src/redshift.c:712
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Pituuspiiri on asetettava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727
+#: src/redshift.c:721 src/redshift.c:729
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Värilämpötila on säädettävä väliltä %uK - %uK.\n"
-#: src/redshift.c:737
+#: src/redshift.c:739
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamman arvo on asetettava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:743
+#: src/redshift.c:745
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:761
-msgid "Trying other method...\n"
-msgstr "Yritetään toista metodia...\n"
+#: src/redshift.c:763
+msgid "Trying next method...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:768
+#, c-format
+msgid "Using method `%s'.\n"
+msgstr ""
-#: src/redshift.c:771
+#: src/redshift.c:775
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904
+#: src/redshift.c:787 src/redshift.c:908
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:792
+#: src/redshift.c:796
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971
+#: src/redshift.c:803 src/redshift.c:975
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Värilämpötila: %uK\n"
-#: src/redshift.c:804 src/redshift.c:815 src/redshift.c:979
+#: src/redshift.c:808 src/redshift.c:819 src/redshift.c:983
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Värilämpötilan säätö epäonnistui.\n"
-#: src/gamma-randr.c:66 src/gamma-randr.c:123 src/gamma-randr.c:162
-#: src/gamma-randr.c:188 src/gamma-randr.c:245 src/gamma-randr.c:343
+#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
+#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr "`%s' antoi virheen %d\n"
-#: src/gamma-randr.c:74
+#: src/gamma-randr.c:77
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr "RANDRin versio ei ole tuettu (%u.%u)\n"
-#: src/gamma-randr.c:108
+#: src/gamma-randr.c:111
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr "Näyttöä %i ei löytynyt.\n"
-#: src/gamma-randr.c:174 src/gamma-vidmode.c:86
+#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:86
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:247
+#: src/gamma-randr.c:250
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr "Ei kyetä palauttamaan CRTC %i\n"
-#: src/gamma-randr.c:268
+#: src/gamma-randr.c:271
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: RANDR help output
#. left column must not be translated
-#: src/gamma-randr.c:273
+#: src/gamma-randr.c:276
msgid ""
" screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144
+#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:144
#, c-format
msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:292 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
+#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:306
+#: src/gamma-randr.c:309
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
msgstr "CRTC %d ei ole olemassa. "
-#: src/gamma-randr.c:309
+#: src/gamma-randr.c:312
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:312
+#: src/gamma-randr.c:315
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
msgstr "Vain CRTC 0 on olemassa.\n"
@@ -350,28 +360,28 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:46
-msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n"
+#: src/location-gnome-clock.c:47
+msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:78
+#: src/location-gnome-clock.c:81
msgid "No clock applet was found.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:86
+#: src/location-gnome-clock.c:89
#, c-format
msgid "Error reading city list: `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:106
+#: src/location-gnome-clock.c:109
msgid "No city selected as current city.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:113
+#: src/location-gnome-clock.c:116
msgid "Location not specified for city.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:140
+#: src/location-gnome-clock.c:143
msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n"
msgstr ""
@@ -399,6 +409,10 @@ msgstr ""
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:70
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91
msgid "Toggle"
msgstr "Kytke"
+
+#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ef2de8b..9b3f38d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 01:07+0000\n"
-"Last-Translator: Fire <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-11 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/redshift.c:243
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Usa la posizione impostata nell'applet Orologio di Gnome.\n"
#: src/location-manual.c:50
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr ""
-"La latitudine e la longitudine devono essere impostati necessariamente.\n"
+"La latitudine e la longitudine devono essere impostate obbligatoriamente.\n"
#: src/location-manual.c:65
msgid "Specify location manually.\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: src/location-manual.c:84
msgid "Malformed argument.\n"
-msgstr "Argomento malformato.\n"
+msgstr "Argomento in forma errata.\n"
#: src/location-manual.c:95
msgid "Too many arguments.\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Troppi argomenti.\n"
#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91
msgid "Toggle"
-msgstr "Verifica"
+msgstr "Attiva/Disattiva"
#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95
msgid "Autostart"