aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/EUPL1.1/da
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Andrée <maandree@operamail.com>2013-04-28 04:46:20 +0200
committerMattias Andrée <maandree@operamail.com>2013-04-28 04:46:20 +0200
commitef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd (patch)
tree30a025e9850930678e1264ec6cfa388ddcfbcff3 /common/EUPL1.1/da
parentEUPL1.0 (diff)
downloadlicenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.gz
licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.bz2
licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.xz
EUPL1.1
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@operamail.com>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--common/EUPL1.1/da298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.1/da b/common/EUPL1.1/da
new file mode 100644
index 0000000..31d876d
--- /dev/null
+++ b/common/EUPL1.1/da
@@ -0,0 +1,298 @@
+Open source-licens fra Den Europæiske Union
+v.1.1
+
+EUPL © Det Europæiske Fællesskab 2007
+
+Denne open source-licens fra Den Europæiske Union ("EUPL")[EUPL: "European Union Public Licence"]
+gælder for det værk eller den software (som defineret nedenfor), der stilles til rådighed i
+henhold til vilkårene i denne licens. Enhver anden brug af værket end den, der gives tilladelse
+til i denne licens, er forbudt (for så vidt som denne brug er omfattet af de rettigheder, der
+tilkommer indehaveren af ophavsretten til værket).
+
+Det oprindelige værk stilles til rådighed på vilkårene i denne licens, når licensgiveren (som
+defineret nedenfor) har gjort følgende anmærkning umiddelbart efter ophavsretsnotitsen om
+det oprindelige værk:
+
+ Licenseret i henhold til EUPL V.1.1
+
+eller på anden måde har udtrykt sin indforståelse med at licensere værket i henhold til EUPL.
+
+
+1. Definitioner
+
+I denne licens forstås ved:
+
+– licensen: denne licens
+
+– det oprindelige værk eller softwaren: den software, der spredes og/eller formidles af
+ licensgiveren i henhold til denne licens, og som stilles til rådighed som kildekode og
+ efter omstændighederne også som eksekverbar kode
+
+– bearbejdede værker: værker eller software, der kan frembringes af licenstageren på
+ grundlag af det oprindelige værk eller ændringer heraf. Denne licens fastlægger ikke,
+ hvor høj en grad af ændring eller afhængighed af det oprindelige værk der kræves,
+ for at et værk kan betragtes som et bearbejdet værk; dette bestemmes af de
+ ophavsretlige regler i det land, der henvises til i pkt. 15
+
+– værket: det oprindelige værk og/eller bearbejdede værker på grundlag heraf
+
+– kildekoden: den for mennesker læselige form af værket, som det er nemmest at
+ studere og foretage ændringer i
+
+– eksekverbar kode: enhver kode, der i almindelighed er kompileret, og som er
+ beregnet til at blive fortolket af en computer som et program
+
+– licensgiver: den fysiske eller juridiske person, der spreder og/eller formidler værket i
+ henhold til licensen
+
+– bidragyder: enhver fysisk eller juridisk person, der ændrer værket i henhold til
+ licensen, eller som på anden vis bidrager til frembringelsen af et bearbejdet værk
+
+– licenstager eller ”De”: enhver fysisk eller juridisk person, der gør brug af softwaren
+ i henhold til licensens vilkår
+
+– spredning og/eller formidling: enhver handling, der består i at sælge, give, udlåne,
+ udleje, sprede, formidle eller transmittere eksemplarer af værket eller på anden måde
+ gøre dem tilgængelige, enten online eller offline, eller give adgang til værkets
+ væse ntlige funktioner for en anden fysisk eller juridisk person.
+
+
+2. Omfanget af licensrettighederne
+
+Licensgiveren meddeler Dem herved en verdensomspændende, vederlagsfri, ikke-eksklusiv
+licens til at give underlicenser og til at gøre følgende, så længe ophavsretten til det oprindelige
+værk består:
+
+– anvende værket under enhver omstændighed og til en hvilken som helst brug
+
+– fremstille eksemplarer af værket
+
+– ændre i det oprindelige værk og frembringe bearbejdede værker på grundlag af
+ værket
+
+– overføre værket til almenheden, herunder retten til at gøre værket eller eksemplarer
+ heraf tilgængeligt for almenheden, at fremvise værket eller eksemplarer heraf
+ offentligt samt efter omstændighederne at fremføre værket offentligt
+
+– sprede værket eller eksemplarer heraf
+
+– udlåne og udleje værket eller eksemplarer heraf
+
+– meddele underlicenser til værket eller eksemplarer heraf.
+
+Disse rettigheder kan udøves ved brug af alle nu kendte og senere udviklede medier, kanaler
+og formater, for så vidt det er tilladt i henhold til gældende ret.
+
+I lande, hvor ideelle rettigheder er beskyttede, giver licensgiveren afkald på sin ret til at udøve
+sine ideelle rettigheder i det omfang, det er tilladt i henhold til loven, for at den licensering af
+de økonomiske rettigheder, der er meddelt ovenfor, kan få virkning.
+
+Licensgiveren meddeler licenstageren vederlagsfri, ikke-eksklusive rettigheder til brug af alle
+sine patenter i det omfang, det er nødvendigt for at udøve de rettigheder til værket, der
+meddeles i henhold til denne licens.
+
+
+3. Formidling af kildekoden
+
+Licensgiveren kan stille værket til rådighed enten i form af kildekode eller som eksekverbar
+kode Hvis værket stilles til rådighed som eksekverbar kode, udleverer licensgiveren desuden
+et maskinlæsbart eksemplar af kildekoden til værket sammen med hvert eksemplar af værket,
+som licensgiveren distribuerer, eller henviser i en anmærkning efter den ophavsretsnotits, der
+er påført værket, til et arkiv, hvor kildekoden er let og frit tilgængelig, så længe licensgiveren
+spreder og/eller formidler værket.
+
+
+4. Indskrænkninger i ophavsretten
+
+Intet i denne licens skal anses for at afskære licenstageren fra at påberåbe sig en undtagelse
+fra eller indskrænkning i rettighedshaverens eksklusive rettigheder til det oprindelige værk
+eller softwaren, eller fra at påberåbe sig konsumption af disse rettigheder eller andre gældende
+indskrænkninger heri.
+
+
+5. Licenstagerens forpligtelser
+
+Indrømmelsen af de ovennævnte rettigheder er undergivet visse begrænsninger og
+forpligtelser, der gælder for licenstageren. Forpligtelserne er følgende:
+
+Ret til navngivning: Licenstageren skal bibeholde alle notitser vedrørende ophavsret,
+patenter og varemærker samt alle meddelelser, der henviser til licensen og til
+ansvarsfraskrivelsen. Licenstageren skal vedlægge hvert eksemplar af værket, som spredes
+og/eller formidles, et eksemplar af disse notitser og af licensen. Licenstageren skal sikre, at
+ethvert bearbejdet værk forsynes med en tydelig meddelelse om, at værket er blevet ændret
+samt datoen for ændringen.
+
+Copyleft-klausul: Hvis licenstageren spreder og/eller formidler eksemplarer af de oprindelige
+værker eller bearbejdede værker, der er baseret på det oprindelige værk, skal det ske på de
+vilkår, der er fastsat i denne licens eller i en senere version af denne licens, medmindre det
+udtrykkeligt er fastsat, at det oprindelige værk spredes på kun de vilkår, der er fastsat i denne
+version af licensen. Licenstageren (der bliver licensgiver) kan ikke tilbyde eller knytte
+yderligere vilkår eller betingelser, der ændrer eller begrænser vilkårene i licensen, til værket
+eller det bearbejdede værk.
+
+Kompatibilitetsklausul: Hvis licenstageren spreder og/eller formidler bearbejdede værker
+eller eksemplarer heraf, der er baseret både på det oprindelige værk og på et andet værk, der
+er omfattet af en kompatibel licens, kan denne spredning og/eller formidling ske på de vilkår,
+der er fastsat i den kompatible licens. I nærværende klausul forstås ved kompatibel licens de
+licenser, der er anført i tillægget til denne licens. Hvis licenstagerens forpligtelser i henhold til
+den kompatible licens er i strid med vedkommendes forpligtelser i henhold til denne licens,
+gælder forpligtelserne i den kompatible licens.
+
+Tilrådighedsstillelse af kildekoden: Når licenstageren spreder og/eller formidler
+eksemplarer af værket, skal de ledsages af et maskinlæsbart eksemplar af kildekoden eller en
+henvisning til et arkiv, hvor kildekoden er let og gratis tilgængelig, så længe licenstageren
+spreder og/eller formidler værket.
+
+Retsbeskyttelse: Denne licens giver ikke licenstageren ret til at anvende licensgiverens
+firmanavn, varemærker, mærker for tjenesteydelser eller andre navne, ud over hvor det er
+nødvendigt for på rimelig og sædvanlig vis at gøre rede for værkets oprindelse og gengive
+indholdet af ophavsretsnotitsen.
+
+
+6. Licensgiverkæde
+
+Den oprindelige licensgiver indestår for, at han er indehaver af ophavsretten til det
+oprindelige værk, der meddeles licens til, eller at har fået overdraget ophavsretten i henhold til
+en licens, og at han har beføjelser og myndighed til at meddele licensen.
+
+Hver bidragyder indestår for, at han er indehaver af ophavsretten til de ændringer, som
+vedkommende har foretaget i værket, eller at han har fået overdraget ophavsretten i henhold
+til en licens, og at han har beføjelser og myndighed til at meddele licensen.
+
+Hver gang De accepterer licensen, meddeler den oprindelige licensgiver og de efterfølgende
+bidragydere Dem en licens til deres bidrag til værket på vilkårene i denne licens.
+
+
+7. Fraskrivelse af ansvar for værket
+
+Værket udvikles løbende og forbedres hele tiden af forskellige bidragydere. Det er ikke et
+færdigt arbejde og kan derfor indeholde fejl eller "bugs", hvilket er typisk ved denne type
+softwareudvikling.
+
+Af denne grund stilles værket til rådighed i henhold til denne licens "som det er og forefindes"
+og uden indeståelse af nogen art for værket, herunder, men ikke begrænset til, garanti
+vedrørende salgbarhed, anvendelighed til et bestemt formål, fravær af fejl og mangler,
+nøjagtighed og overholdelse af immaterialrettigheder bortset fra den ophavsret, der er
+omhandlet i pkt. 6 i denne licens.
+
+Denne ansvarsfraskrivelse er en væsentlig del af denne licens og en betingelse for at meddele
+rettigheder til værket.
+
+
+8. Fraskrivelse af erstatningsansvar
+
+Bortset fra tilfælde af forsætlig skadevoldende adfærd og direkte personskade er licensgiveren
+under ingen omstændigheder erstatningsansvarlig for nogen form for direkte eller indirekte
+økonomisk eller ikke-økonomisk skade, der forvoldes på grund af licensen eller brugen af
+værket, herunder, men ikke begrænset til, tab af goodwill, tab som følge af arbejdsafbrydelse,
+computersvigt eller -fejl, tab af data og andet erhvervsmæssigt tab, heller ikke hvis
+licensgiveren er blevet gjort opmærksom på muligheden af sådanne skader. Licensgiveren er
+dog ansvarlig i henhold til lovgivningen om produktansvar, for så vidt som denne finder
+anvendelse på værket.
+
+
+9. Tillægsaftaler
+
+Hvis De distribuerer det oprindelige værk eller bearbejdede værker, kan De vælge at indgå en
+tillægsaftale om at tilbyde og opkræve betaling for at påtage Dem forpligtelser vedrørende
+bistand, garanti, erstatning eller andre former for ansvar og/eller tjenesteydelser, der er
+forenelige med denne licens. Hvis De påtager Dem sådanne forpligtelser, handler De
+imidlertid udelukkende på egne vegne og på eget ansvar, og ikke på vegne af den oprindelige
+licensgiver eller andre bidragydere, og kun hvis De påtager Dem at forsvare og holde hver
+enkelt bidragyder skadesløs for eventuelle erstatningskrav og andre krav, der rejses mod
+bidragyderen som følge af, at De har påtaget Dem sådanne garantiforpligtelser eller yderligere
+erstatningsansvar.
+
+
+10. Accept af licensen
+
+De kan acceptere bestemmelserne i denne licens ved at klikke på ikonet "Acceptér", der vises
+under vinduet med licensteksten, eller ved at tilkendegive Deres samtykke på en tilsvarende
+måde i overensstemmelse med gældende ret. Ved at klikke på det nævnte ikon tilkendegiver
+
+De Deres utvetydige og uigenkaldelige accept af denne licens og alle dens vilkår og
+betingelser.
+
+Ligeledes accepterer De uigenkaldeligt denne licens og alle dens vilkår og betingelser ved at
+udøve enhver af Deres rettigheder i henhold til licensens pkt. 2, herunder retten til at bruge
+værket, frembringe bearbejdede værker og sprede og/eller formidle værket eller eksemplarer
+heraf.
+
+
+11. Information til offentligheden
+
+Hvis De spreder og/eller formidler værket via en elektronisk kommunikationskanal, (f.eks.
+ved at give mulighed for at downloade værket fra en hjemmeside), skal distributionskanalen
+eller -mediet (f.eks. en hjemmeside) som minimum forsyne offentligheden med de
+oplysninger, der kræves efter gældende ret, om licensgiveren, licensen, og hvordan
+licenstageren kan få adgang til licensen og acceptere, opbevare og gengive den.
+
+
+12. Licensens ophør
+
+Licensen og rettighederne i henhold til den ophører automatisk ved licenstagerens
+misligholdelse af licensvilkårene.
+
+Dette ophør medfører ikke, at de personer, som har modtaget værket fra licenstageren i
+henhold til den pågældende licens, mister deres egen licens, medmindre disse personer ikke
+længere fuldt ud overholder licensvilkårene.
+
+
+13. Forskellige bestemmelser
+
+Licensen udgør den fuldstændige aftale mellem parterne om det værk, der herved indrømmes
+licens til, jf. dog pkt. 9 ovenfor.
+
+Hvis en bestemmelse i licensen er ugyldig eller ikke kan håndhæves i henhold til gældende
+ret, berører dette ikke gyldigheden af licensen som helhed eller muligheden for at håndhæve
+denne. En sådan bestemmelse skal så vidt muligt fortolkes og/eller tilpasses således, at den
+bliver gyldig og kan håndhæves.
+
+Europa-Kommissionen kan offentliggøre andre sprogversioner og/eller nye versioner af denne
+licens, for så vidt som det er nødvendigt og rimeligt, uden at det indskrænker omfanget af
+licensrettighederne. Nye versioner af licensen vil blive offentliggjort med et entydigt
+versionsnummer.
+
+Alle de af Europa-Kommissionen godkendte sprogversioner af denne licens har identisk
+værdi. Parterne kan frit vælge mellem de forskellige sprogversioner.
+
+
+14. Konfliktløsning
+
+De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i enhver
+retstvist mellem Europa-Kommissionen i dens egenskab af licensgiver og en licenstager
+vedrørende fortolkningen af denne licens, jf. artikel 238 i traktaten om oprettelse af Det
+Europæiske Fællesskab.
+
+I retstvister vedrørende fortolkningen af denne licens, hvori Europa-Kommissionen ikke er
+part, har retten på det sted, hvor licensgiveren har bopæl, eller hvor licensgiverens
+hovedforretningssted er beliggende, enekompetence.
+
+
+15. Lovvalg
+
+Loven i det EU-land, hvor licensgiveren har bopæl eller hjemsted, finder anvendelse på denne
+licens.
+
+Belgisk ret finder anvendelse på denne licens, hvis:
+
+– der opstår en retstvist mellem Europa-Kommissionen i dens egenskab af licensgiver
+ og en licenstager
+
+– licensgiveren er en anden end Europa-Kommissionen og ikke har bopæl eller
+ hjemsted i et EU-land.
+
+
+===
+
+
+Tillæg
+
+"Kompatible licenser" ifølge pkt. 5 i EUPL er:
+
+– GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
+– Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
+– Common Public License v. 1.0
+– Eclipse Public License v. 1.0
+– Cecill v. 2.0.
+