From ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andrée Date: Sun, 28 Apr 2013 04:46:20 +0200 Subject: EUPL1.1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Mattias Andrée --- common/EUPL1.1/da | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 298 insertions(+) create mode 100644 common/EUPL1.1/da (limited to 'common/EUPL1.1/da') diff --git a/common/EUPL1.1/da b/common/EUPL1.1/da new file mode 100644 index 0000000..31d876d --- /dev/null +++ b/common/EUPL1.1/da @@ -0,0 +1,298 @@ +Open source-licens fra Den Europæiske Union +v.1.1 + +EUPL © Det Europæiske Fællesskab 2007 + +Denne open source-licens fra Den Europæiske Union ("EUPL")[EUPL: "European Union Public Licence"] +gælder for det værk eller den software (som defineret nedenfor), der stilles til rådighed i +henhold til vilkårene i denne licens. Enhver anden brug af værket end den, der gives tilladelse +til i denne licens, er forbudt (for så vidt som denne brug er omfattet af de rettigheder, der +tilkommer indehaveren af ophavsretten til værket). + +Det oprindelige værk stilles til rådighed på vilkårene i denne licens, når licensgiveren (som +defineret nedenfor) har gjort følgende anmærkning umiddelbart efter ophavsretsnotitsen om +det oprindelige værk: + + Licenseret i henhold til EUPL V.1.1 + +eller på anden måde har udtrykt sin indforståelse med at licensere værket i henhold til EUPL. + + +1. Definitioner + +I denne licens forstås ved: + +– licensen: denne licens + +– det oprindelige værk eller softwaren: den software, der spredes og/eller formidles af + licensgiveren i henhold til denne licens, og som stilles til rådighed som kildekode og + efter omstændighederne også som eksekverbar kode + +– bearbejdede værker: værker eller software, der kan frembringes af licenstageren på + grundlag af det oprindelige værk eller ændringer heraf. Denne licens fastlægger ikke, + hvor høj en grad af ændring eller afhængighed af det oprindelige værk der kræves, + for at et værk kan betragtes som et bearbejdet værk; dette bestemmes af de + ophavsretlige regler i det land, der henvises til i pkt. 15 + +– værket: det oprindelige værk og/eller bearbejdede værker på grundlag heraf + +– kildekoden: den for mennesker læselige form af værket, som det er nemmest at + studere og foretage ændringer i + +– eksekverbar kode: enhver kode, der i almindelighed er kompileret, og som er + beregnet til at blive fortolket af en computer som et program + +– licensgiver: den fysiske eller juridiske person, der spreder og/eller formidler værket i + henhold til licensen + +– bidragyder: enhver fysisk eller juridisk person, der ændrer værket i henhold til + licensen, eller som på anden vis bidrager til frembringelsen af et bearbejdet værk + +– licenstager eller ”De”: enhver fysisk eller juridisk person, der gør brug af softwaren + i henhold til licensens vilkår + +– spredning og/eller formidling: enhver handling, der består i at sælge, give, udlåne, + udleje, sprede, formidle eller transmittere eksemplarer af værket eller på anden måde + gøre dem tilgængelige, enten online eller offline, eller give adgang til værkets + væse ntlige funktioner for en anden fysisk eller juridisk person. + + +2. Omfanget af licensrettighederne + +Licensgiveren meddeler Dem herved en verdensomspændende, vederlagsfri, ikke-eksklusiv +licens til at give underlicenser og til at gøre følgende, så længe ophavsretten til det oprindelige +værk består: + +– anvende værket under enhver omstændighed og til en hvilken som helst brug + +– fremstille eksemplarer af værket + +– ændre i det oprindelige værk og frembringe bearbejdede værker på grundlag af + værket + +– overføre værket til almenheden, herunder retten til at gøre værket eller eksemplarer + heraf tilgængeligt for almenheden, at fremvise værket eller eksemplarer heraf + offentligt samt efter omstændighederne at fremføre værket offentligt + +– sprede værket eller eksemplarer heraf + +– udlåne og udleje værket eller eksemplarer heraf + +– meddele underlicenser til værket eller eksemplarer heraf. + +Disse rettigheder kan udøves ved brug af alle nu kendte og senere udviklede medier, kanaler +og formater, for så vidt det er tilladt i henhold til gældende ret. + +I lande, hvor ideelle rettigheder er beskyttede, giver licensgiveren afkald på sin ret til at udøve +sine ideelle rettigheder i det omfang, det er tilladt i henhold til loven, for at den licensering af +de økonomiske rettigheder, der er meddelt ovenfor, kan få virkning. + +Licensgiveren meddeler licenstageren vederlagsfri, ikke-eksklusive rettigheder til brug af alle +sine patenter i det omfang, det er nødvendigt for at udøve de rettigheder til værket, der +meddeles i henhold til denne licens. + + +3. Formidling af kildekoden + +Licensgiveren kan stille værket til rådighed enten i form af kildekode eller som eksekverbar +kode Hvis værket stilles til rådighed som eksekverbar kode, udleverer licensgiveren desuden +et maskinlæsbart eksemplar af kildekoden til værket sammen med hvert eksemplar af værket, +som licensgiveren distribuerer, eller henviser i en anmærkning efter den ophavsretsnotits, der +er påført værket, til et arkiv, hvor kildekoden er let og frit tilgængelig, så længe licensgiveren +spreder og/eller formidler værket. + + +4. Indskrænkninger i ophavsretten + +Intet i denne licens skal anses for at afskære licenstageren fra at påberåbe sig en undtagelse +fra eller indskrænkning i rettighedshaverens eksklusive rettigheder til det oprindelige værk +eller softwaren, eller fra at påberåbe sig konsumption af disse rettigheder eller andre gældende +indskrænkninger heri. + + +5. Licenstagerens forpligtelser + +Indrømmelsen af de ovennævnte rettigheder er undergivet visse begrænsninger og +forpligtelser, der gælder for licenstageren. Forpligtelserne er følgende: + +Ret til navngivning: Licenstageren skal bibeholde alle notitser vedrørende ophavsret, +patenter og varemærker samt alle meddelelser, der henviser til licensen og til +ansvarsfraskrivelsen. Licenstageren skal vedlægge hvert eksemplar af værket, som spredes +og/eller formidles, et eksemplar af disse notitser og af licensen. Licenstageren skal sikre, at +ethvert bearbejdet værk forsynes med en tydelig meddelelse om, at værket er blevet ændret +samt datoen for ændringen. + +Copyleft-klausul: Hvis licenstageren spreder og/eller formidler eksemplarer af de oprindelige +værker eller bearbejdede værker, der er baseret på det oprindelige værk, skal det ske på de +vilkår, der er fastsat i denne licens eller i en senere version af denne licens, medmindre det +udtrykkeligt er fastsat, at det oprindelige værk spredes på kun de vilkår, der er fastsat i denne +version af licensen. Licenstageren (der bliver licensgiver) kan ikke tilbyde eller knytte +yderligere vilkår eller betingelser, der ændrer eller begrænser vilkårene i licensen, til værket +eller det bearbejdede værk. + +Kompatibilitetsklausul: Hvis licenstageren spreder og/eller formidler bearbejdede værker +eller eksemplarer heraf, der er baseret både på det oprindelige værk og på et andet værk, der +er omfattet af en kompatibel licens, kan denne spredning og/eller formidling ske på de vilkår, +der er fastsat i den kompatible licens. I nærværende klausul forstås ved kompatibel licens de +licenser, der er anført i tillægget til denne licens. Hvis licenstagerens forpligtelser i henhold til +den kompatible licens er i strid med vedkommendes forpligtelser i henhold til denne licens, +gælder forpligtelserne i den kompatible licens. + +Tilrådighedsstillelse af kildekoden: Når licenstageren spreder og/eller formidler +eksemplarer af værket, skal de ledsages af et maskinlæsbart eksemplar af kildekoden eller en +henvisning til et arkiv, hvor kildekoden er let og gratis tilgængelig, så længe licenstageren +spreder og/eller formidler værket. + +Retsbeskyttelse: Denne licens giver ikke licenstageren ret til at anvende licensgiverens +firmanavn, varemærker, mærker for tjenesteydelser eller andre navne, ud over hvor det er +nødvendigt for på rimelig og sædvanlig vis at gøre rede for værkets oprindelse og gengive +indholdet af ophavsretsnotitsen. + + +6. Licensgiverkæde + +Den oprindelige licensgiver indestår for, at han er indehaver af ophavsretten til det +oprindelige værk, der meddeles licens til, eller at har fået overdraget ophavsretten i henhold til +en licens, og at han har beføjelser og myndighed til at meddele licensen. + +Hver bidragyder indestår for, at han er indehaver af ophavsretten til de ændringer, som +vedkommende har foretaget i værket, eller at han har fået overdraget ophavsretten i henhold +til en licens, og at han har beføjelser og myndighed til at meddele licensen. + +Hver gang De accepterer licensen, meddeler den oprindelige licensgiver og de efterfølgende +bidragydere Dem en licens til deres bidrag til værket på vilkårene i denne licens. + + +7. Fraskrivelse af ansvar for værket + +Værket udvikles løbende og forbedres hele tiden af forskellige bidragydere. Det er ikke et +færdigt arbejde og kan derfor indeholde fejl eller "bugs", hvilket er typisk ved denne type +softwareudvikling. + +Af denne grund stilles værket til rådighed i henhold til denne licens "som det er og forefindes" +og uden indeståelse af nogen art for værket, herunder, men ikke begrænset til, garanti +vedrørende salgbarhed, anvendelighed til et bestemt formål, fravær af fejl og mangler, +nøjagtighed og overholdelse af immaterialrettigheder bortset fra den ophavsret, der er +omhandlet i pkt. 6 i denne licens. + +Denne ansvarsfraskrivelse er en væsentlig del af denne licens og en betingelse for at meddele +rettigheder til værket. + + +8. Fraskrivelse af erstatningsansvar + +Bortset fra tilfælde af forsætlig skadevoldende adfærd og direkte personskade er licensgiveren +under ingen omstændigheder erstatningsansvarlig for nogen form for direkte eller indirekte +økonomisk eller ikke-økonomisk skade, der forvoldes på grund af licensen eller brugen af +værket, herunder, men ikke begrænset til, tab af goodwill, tab som følge af arbejdsafbrydelse, +computersvigt eller -fejl, tab af data og andet erhvervsmæssigt tab, heller ikke hvis +licensgiveren er blevet gjort opmærksom på muligheden af sådanne skader. Licensgiveren er +dog ansvarlig i henhold til lovgivningen om produktansvar, for så vidt som denne finder +anvendelse på værket. + + +9. Tillægsaftaler + +Hvis De distribuerer det oprindelige værk eller bearbejdede værker, kan De vælge at indgå en +tillægsaftale om at tilbyde og opkræve betaling for at påtage Dem forpligtelser vedrørende +bistand, garanti, erstatning eller andre former for ansvar og/eller tjenesteydelser, der er +forenelige med denne licens. Hvis De påtager Dem sådanne forpligtelser, handler De +imidlertid udelukkende på egne vegne og på eget ansvar, og ikke på vegne af den oprindelige +licensgiver eller andre bidragydere, og kun hvis De påtager Dem at forsvare og holde hver +enkelt bidragyder skadesløs for eventuelle erstatningskrav og andre krav, der rejses mod +bidragyderen som følge af, at De har påtaget Dem sådanne garantiforpligtelser eller yderligere +erstatningsansvar. + + +10. Accept af licensen + +De kan acceptere bestemmelserne i denne licens ved at klikke på ikonet "Acceptér", der vises +under vinduet med licensteksten, eller ved at tilkendegive Deres samtykke på en tilsvarende +måde i overensstemmelse med gældende ret. Ved at klikke på det nævnte ikon tilkendegiver + +De Deres utvetydige og uigenkaldelige accept af denne licens og alle dens vilkår og +betingelser. + +Ligeledes accepterer De uigenkaldeligt denne licens og alle dens vilkår og betingelser ved at +udøve enhver af Deres rettigheder i henhold til licensens pkt. 2, herunder retten til at bruge +værket, frembringe bearbejdede værker og sprede og/eller formidle værket eller eksemplarer +heraf. + + +11. Information til offentligheden + +Hvis De spreder og/eller formidler værket via en elektronisk kommunikationskanal, (f.eks. +ved at give mulighed for at downloade værket fra en hjemmeside), skal distributionskanalen +eller -mediet (f.eks. en hjemmeside) som minimum forsyne offentligheden med de +oplysninger, der kræves efter gældende ret, om licensgiveren, licensen, og hvordan +licenstageren kan få adgang til licensen og acceptere, opbevare og gengive den. + + +12. Licensens ophør + +Licensen og rettighederne i henhold til den ophører automatisk ved licenstagerens +misligholdelse af licensvilkårene. + +Dette ophør medfører ikke, at de personer, som har modtaget værket fra licenstageren i +henhold til den pågældende licens, mister deres egen licens, medmindre disse personer ikke +længere fuldt ud overholder licensvilkårene. + + +13. Forskellige bestemmelser + +Licensen udgør den fuldstændige aftale mellem parterne om det værk, der herved indrømmes +licens til, jf. dog pkt. 9 ovenfor. + +Hvis en bestemmelse i licensen er ugyldig eller ikke kan håndhæves i henhold til gældende +ret, berører dette ikke gyldigheden af licensen som helhed eller muligheden for at håndhæve +denne. En sådan bestemmelse skal så vidt muligt fortolkes og/eller tilpasses således, at den +bliver gyldig og kan håndhæves. + +Europa-Kommissionen kan offentliggøre andre sprogversioner og/eller nye versioner af denne +licens, for så vidt som det er nødvendigt og rimeligt, uden at det indskrænker omfanget af +licensrettighederne. Nye versioner af licensen vil blive offentliggjort med et entydigt +versionsnummer. + +Alle de af Europa-Kommissionen godkendte sprogversioner af denne licens har identisk +værdi. Parterne kan frit vælge mellem de forskellige sprogversioner. + + +14. Konfliktløsning + +De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i enhver +retstvist mellem Europa-Kommissionen i dens egenskab af licensgiver og en licenstager +vedrørende fortolkningen af denne licens, jf. artikel 238 i traktaten om oprettelse af Det +Europæiske Fællesskab. + +I retstvister vedrørende fortolkningen af denne licens, hvori Europa-Kommissionen ikke er +part, har retten på det sted, hvor licensgiveren har bopæl, eller hvor licensgiverens +hovedforretningssted er beliggende, enekompetence. + + +15. Lovvalg + +Loven i det EU-land, hvor licensgiveren har bopæl eller hjemsted, finder anvendelse på denne +licens. + +Belgisk ret finder anvendelse på denne licens, hvis: + +– der opstår en retstvist mellem Europa-Kommissionen i dens egenskab af licensgiver + og en licenstager + +– licensgiveren er en anden end Europa-Kommissionen og ikke har bopæl eller + hjemsted i et EU-land. + + +=== + + +Tillæg + +"Kompatible licenser" ifølge pkt. 5 i EUPL er: + +– GNU General Public License (GNU GPL) v. 2 +– Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0 +– Common Public License v. 1.0 +– Eclipse Public License v. 1.0 +– Cecill v. 2.0. + -- cgit v1.2.3-70-g09d2