Liċenzja Pubblika tal-Unjoni Ewropea
v.1.1
EUPL © il-Komunità Ewropea 2007
Din il-Liċenzja Pubblika tal-Unjoni Ewropea (l-“EUPL”)[EUPL: "European Union Public Licence"]
tapplika għax-Xogħol jew is-Softwer (kif definit hawn taħt) li jiġi pprovdut skont it-termini
ta' din il-Liċenzja. Kwalunkwe użu tax-Xogħol, għajr kif awtorizzat permezz ta' din
il-Liċenzja, huwa pprojbit (sakemm tali użu ma jkunx kopert bid-drittijiet tal-awtur tax-Xogħol).
Ix-Xogħol Oriġinali huwa pprovdut skont ir-rekwiżiti ta' din il-Liċenzja meta lKonċedent
tal-Liċenzja (kif definita hawn taħt) ikun ħareġ l-avviż li ġej immedjatament wara li jkun
inħareġ l-avviż tad-drittijiet tal-awtur (copyright notice) għax-Xogħol Oriġinali:
Mogħti liċenzja f'konformità mal-EUPL v.1.1
jew tkun esprimiet b'xi mod jew ieħor ix-xewqa li tagħti liċenzja f'konformità malEUPL.
1. Definizzjonijiet
F'din il-Liċenzja, it-termini li ġejjin għandhom dawn it-tifsiriet:
- Il-Liċenzja: din il-Liċenzja.
- Ix-Xogħol Oriġinali jew is-Softwer: is-softwer distribwit u/jew ikkomunikat
millKonċedent tal-Liċenzja skont din il-Liċenzja, disponibbli bħala Kodiċi
tas-Sors u wkoll bħala Kodiċi Eżegwibbli, skont il-każ li jkun.
- Xogħlijiet Derivanti: ix-xogħlijiet jew softwer li jistgħu jinħolqu mid-Detentur
talLiċenzja, ibbażati fuq ix-Xogħol Oriġinali jew modifiki tiegħu. Din il-Liċenzja ma
tiddefinix sa fejn biċċa xogħol għandha tkun modifikata jew dipendenti fuq ix-Xogħol
Oriġinali sabiex tiġi kklassifikata bħala Xogħol Derivanti; dan jiġi determinat bil-liġi
dwar id-drittijiet tal-awtur applikabbli fil-pajjiż imsemmi fl-Artikolu 15.
- Ix-Xogħol: ix-Xogħol Oriġinali u/jew ix-Xogħlijiet Derivanti tiegħu.
- Il-Kodiċi tas-Sors: l-għamla tax-Xogħol li tista' tinqara' mill-bniedem li hija l-aktar
waħda konvenjenti għan-nies biex jistudjawha u jimmodifikawha.
- Il-Kodiċi Eżegwibbli: kwalunkwe kodiċi li ġie miġbur b'mod ġenerali u li huwa
intenzjonat li jiġi interpretat minn kompjuter bħala programm.
- Il-Konċedent tal-Liċenzja: il-persuna naturali jew legali li tiddistribwixxi u/jew
tikkomunika x-Xogħol permezz tal-Liċenzja.
- Il-kontributur(i): kwalunkwe persuna naturali jew legali li timmodifika x-Xogħol
permezz tal-Liċenzja, jew inkella tikkontribwixxi għall-ħolqien ta' Xogħol Derivanti.
- Id-Detentur tal-Liċenzja jew “Inti”: kwalunkwe persuna naturali jew legali li tuża
sSoftwer skont ir-rekwiżiti tal-Liċenzja.
- Distribuzzjoni u/jew Komunikazzjoni: kwalunkwe azzjoni ta' bejgħ, għoti, self, kiri,
distribuzzjoni, komunikazzjoni, trażmissjoni, jew inkella b’modi oħra t-tqegħid
għaddispożizzjoni ta' kwalunkwe persuna oħra naturali jew legali ta’ kopji tax-Xogħol,
onlajn jew offlajn, jew l-għoti ta’ aċċess għall-funzjonalitajiet essenzjali tax-Xogħol
lil kwalunkwe persuna oħra naturali jew legali.
2. L-ambitu tad-drittijiet mogħtija bil-Liċenzja
Il-Konċedent tal-Liċenzja b'dan Lilek tagħtik liċenzja li tista' tintuża madwar id-dinja
kollha, ħielsa mid-dritt tal-awtur, mhux esklussiva, liċenzja subliċenzjabbli biex tagħmel
dan li ġej, għat-tul ta' żmien stipulat tad-drittijiet tal-awtur mogħtija lixXogħol Oriġinali:
- tuża x-Xogħol fi kwalunkwe ċirkustanza u għal kull użu,
- tirriproduċi x-Xogħol,
- timmodifika x-Xogħol Oriġinali, u tagħmel Xogħlijiet Derivanti bbażati fuqu,
- tikkomunika lill-pubbliku, inkluż id-dritt li tagħmel disponibbli jew turi
lillpubbliku x-Xogħol jew kopji tiegħu u li tħaddem ix-Xogħol pubblikament,
skont ma jkun il-każ,
- tiddistribwixxi x-Xogħol jew kopji tiegħu,
- issellef u tikri x-Xogħol jew kopji tiegħu,
- tissubliċenzja d-drittijiet tal-awtur fix-Xogħol jew kopji tiegħu.
Dawk id-drittijiet jistgħu jiġu eżerċitati fi kwalunkwe midja, supporti u formati,
kemm dawk magħrufin bħalissa kif ukoll dawk li jiġu skoperti akar tard, sakemm
tippermetti l-liġi applikabbli.
Fil-pajjiżi fejn japplikaw id-drittijiet morali, il-Konċedent tal-Liċenzja jirrinunzja
ddritt tagħha li teżerċita d-dritt morali sal-limitu li tippermetti l-liġi sabiex
il-liċenzja tad-drittijiet ekonomiċi elenkati hawn fuq tkun effettiva.
Il-Konċedent tal-Liċenzja jagħti lid-Detentur tal-Liċenzja drittijiet ta' użu, ħielsa
middrittijiet tal-awtur u mhux esklussivi għal kwalunkwe brevett miżmum millKonċedent
tal-Liċenzja, sa fejn huwa meħtieġ sabiex jintużaw id-drittijiet mogħtija
fuq ix-Xogħol permezz ta' din il-Liċenzja.
3. Il-Komunikazzjoni tal-Kodiċi tas-Sors
Il-Konċedent tal-Liċenzja jista' tipprovdi x-Xogħol jew fl-għamla tal-Kodiċi tas-Sors,
jew bħala Kodiċi Eżegwibbli. Jekk ix-Xogħol jiġi pprovdut bħala Kodiċi Eżegwibbli,
l-Konċedent tal-Liċenzja jipprovdi wkoll kopja li tista' tinqara minn magna tal-Kodiċi
tas-Sors tax-Xogħol flimkien ma' kull kopja tax-Xogħol li l-Konċedent tal-Liċenzja
jiddistribwixxi jew jindika, f'avviż li jinħareġ wara l-avviż tad-drittijiet tal-awtur
mehmuż max-Xogħol, repożitorju fejn il-Kodiċi tas-Sors ikun aċċessibbli faċilment u
bil-libertà sakemm il-Konċedent tal-Liċenzja jkompli jiddistribwixxi u/jew
jikkomunika x-Xogħol.
4. Limitazzjonijiet fuq id-drittijiet tal-awtur
Ma hemm xejn f'din il-Liċenzja li huwa intenzjonat li jċaħħad lid-Detentur talLiċenzja
mill-benefiċċji ta' kwalunkwe eċċezzjoni jew limitazzjoni għad-drittijiet esklussivi
tal-detenturi tad-drittijiet fix-Xogħol Oriġinali jew Softwer, jew milleżawriment ta'
dawk id-drittijiet jew ta' limitazzjonijiet oħrajn applikabbli għalihom.
5. Obbligi tad-Detentur tal-Liċenzja
L-għoti tad-drittijiet imsemmija hawn fuq huwa soġġett għal xi restrizzjonijiet u
obbligi imposti fuq id-Detentur tal-Liċenzja. Dawk l-obbligi huma kif ġej:
Dritt ta’ attribuzzjoni: Id-Detentur tal-Liċenzja għandu jżomm sħaħ l-avviżi kollha
tad-drittijiet tal-awtur, brevetti jew trademarks u l-avviżi kollha li jirreferu
għalLiċenzja u għar-rinunzja ta' garanziji. Id-Detentur tal-Liċenzja għandu jinkludi kopja
ta' tali avviżi u kopja tal-Liċenzja ma' kull kopja tax-Xogħol li jiddistribwixxi u/jew
jikkomunika. Id-Detentur tal-Liċenzja għandu jara li kull Xogħol Derivanti jkollu
avviżi prominenti li jistqarru li x-Xogħol ġie mmodifikat u d-data tal-modifika.
Klawżola ta' copyleft: Jekk id-Detentur tal-Liċenzja jiddistribwixxi u/jew
jikkomunika kopji tax-Xogħlijiet Oriġinali jew Xogħlijiet Derivanti bbażati fuq
ixXogħol Oriġinali, din id-Distribuzzjoni u/jew Komunikazzjoni għandha ssir skont
ittermini ta’ din il-Liċenzja jew ta’ verżjoni sussegwenti ta’ din il-Liċenzja,
sakemm ixXogħol Oriġinali jkun distribwit espressament biss skont din il-verżjoni
tal-Liċenzja. Id-Detentur tal-Liċenzja (li mbagħad isir il-Konċedent tal-Liċenzja)
ma jista' joffri jew jimponi l-ebda terminu jew kundizzjoni addizzjonali dwar
ix-Xogħol jew Xogħol Derivanti li jbiddlu jew jillimitaw it-termini tal-Liċenzja.
Klawżola ta' kompatibbiltà: Jekk id-Detentur tal-Liċenzja Jiddistribwixxi u/jew
Jikkomunika Xogħlijiet Derivanti jew kopji tagħhom ibbażati kemm fuq ix-Xogħol
Oriġinali kif ukoll fuq xogħol ieħor mogħti liċenzja permezz ta' Liċenzja
Kompatibbli, din id-Distribuzzjoni u/jew Komunikazzjoni tista' issir skont it-termini
ta' din il-Liċenzja Kompatibbli. Għall-finijiet ta' din il-Klawżola, “Liċenzja
Kompatibbli” tirreferi għal-liċenzji elenkati fl-appendiċi mehmuża ma' din ilLiċenzja.
Jekk l-obbligi tad-Detentur tal-Liċenzja skont il-Liċenzja Kompatibbli
jmorru kontra l-obbligi tiegħu skont din il-Liċenzja, l-obbligi tal-Liċenzja
Kompatibbli għandhom jipprevalu.
Il-forniment tal-Kodiċi tas-Sors: Waqt id-distribuzzjoni u/jew komunikazzjoni ta'
kopji tax-Xogħol, id-Detentur tal-Liċenzja għandu jipprovdi kopja tal-Kodiċi tas-Sors
li tinqara bil-magna jew inkella jindika repożitorju fejn dan is-Sors ikun disponibbli
faċilment u mingħajr restrizzjonijiet sakemm id-Detentur tal-Liċenzja jkompli
jiddistribwixxi u/jew jikkomunika x-Xogħol.
Protezzjoni Legali: Din il-Liċenzja ma tagħtix permess għall-użu ta' ismijiet
kummerċjali, trademarks, marki tas-servizz, jew ismijiet tal-Konċedent tal-Liċenzja,
minbarra kif meħtieġ għal użu raġonevoli u normali biex tiddeskrivi l-oriġini taxXogħol
u biex tirriproduċi l-kontenut tal-avviż tad-drittijiet tal-awtur.
6. Katina ta' Oriġini Magħrufa
Il-Konċedent oriġinali tal-Liċenzja jiggarantixxi li d-dritt tal-awtur fuq ix-Xogħol
Oriġinali mogħtija hawn taħt, huwa l-proprjetà tieghu jew liċenzjati lilu u li għandha
l-poter u l-awtorita' li jikkonċedi il-licenzja.
Kull Kontributur jiggarantixxi li d-dritt tal-awtur fuq il-modifiki li jagħmel fixXogħol
huwa l-proprjetà tieg ħu jew li huma mogħtija lilu permezz ta’ liċenzja u li għandu l-poter
u l-awtorità li jikkonċedi l-Liċenzja.
Kull darba li Inti taċċetta l-Liċenzja, il-Konċedent oriġinali tal-Liċenzja u lKontributuri
sussegwenti jikkonċedu liċenzja Lilek għall-kontributi tagħhom għaxXogħol, skont it-termini
ta' din il-Liċenzja.
7. Rinunzja ta' Garanzija
Ix-Xogħol huwa xogħol li għadu għaddej, li jittejjeb kontinwament permezz ta'
kontributuri numerużi. Mhuwiex xogħol lest u għalhekk jista' jkollu difetti jew “bugs”
inerenti f'dan it-tip ta' żvilupp ta' softwer.
Għal din ir-raġuni, ix-Xogħol jiġi pprovdut permezz tal-Liċenzja fuq bażi “tale quale”
u mingħajr garanziji ta' kwalunkwe tip dwar ix-Xogħol, inkluż mingħajr
limitazzjonijiet, kummerċjabilità, adegwatezza għal xi skop partikolari, assenza ta'
difetti jew żbalji, akkuratezza, nuqqas ta' vjolazzjoni ta' drittijiet ta' proprjetà
intelletwali minbarra d-drittijiet tal-awtur kif stabbiliti bl-Artikolu 6 ta' din ilLiċenzja.
Ir-rinunzja tal-garanzija hija parti essenzjali tal-Liċenzja u kundizzjoni għall-għoti ta'
kwalunkwe dritt għax-Xogħol.
8. Rinunzja ta' Responsabbiltà
Għajr fil-każijiet ta' kondotta ħażina volontarja jew ta' ħsarat ikkaġunati direttament lil
persuni naturali, il-Konċedent tal-Liċenzja fl-ebda każ ma jista' jinżamm responsabbli
għal kwalunkwe ħsara diretta jew indiretta, materjali jew morali, ta' kwalunkwe xorta,
li tirriżulta mil-Liċenzja jew mill-użu tax-Xogħol, fosthom mingħajr limitazzjoni,
ħsarat għat-telf ta' avvjament, waqfien mix-xogħol, waqfien jew malfunzjonament talkompjuter,
telf ta' dejta jew ħsara kummerċjali, ukoll jekk il-Konċedent tal-Liċenzja
ġie avżat dwar il-possibbiltà ta' tali ħsara. Madankollu, il-Konċedent tal-Liċenzja jkun
responsabbli skont il-liġijiet statutorji dwar ir-responsabbiltà tal-prodott, sakemm
dawn il-liġijiet japplikaw għax-Xogħol.
9. Ftehimiet Addizzjonali
Waqt li tiddistribwixxi x-Xogħol Oriġinali jew ix-Xogħlijiet Derivanti, Inti tista'
tagħżel li tikkonkludi ftehim addizzjonali biex toffri, u titlob ħlas għal, aċċettazzjoni
ta' sostenn, garanzija, indennità, jew xi obbligi ta' responsabbiltà u/jew servizzi
konsistenti ma' din il-Liċenzja. Madankollu, meta taċċetta tali obbligi, Inti tista'
taġixxi biss f'ismek stess u bir-responsabbiltà tiegħek biss, mhux f'isem il-Konċedent
oriġinali tal-Liċenzja jew kwalunkwe Kontributur ieħor, u dan biss jekk Inti taqbel li
tikkumpensa, tiddefendi, u żżomm ħieles kull Kontributur għal kwalunkwe
obbligazzjoni attwali, jew talba kontra tali Kontributur bil-fatt li Inti aċċettajt
kwalunkwe tali granzija jew responsabbiltà addizzjonali.
10. Aċċettazzjoni tal-Liċenzja
Tista' taċċetta d-dispożizzjonijiet ta' din il-Liċenzja billi tikklikkja l-buttuna “Naqbel”
taħt qiegħ it-tieqa li turi t-test ta' din il-Liċenzja, jew billi taqbel b'xi mod simili ieħor,
skont ir-regoli tal-liġi applikabbli. Billi tikklikkja l-buttuna, Inti tkun qed tindika
laċċettazzjoni ċara u irrevokabbli tiegħek għal din il-Liċenzja bit-termini u lkundizzjonijiet
kollha tagħha.
Bl-istess mod, Inti taċċetta din il-Liċenzja u t-termini u l-kundizzjonijiet kollha tagħha
b'mod irrevokabbli billi teżerċita kwalunkwe dritt mogħti Lilek bl-Artikolu 2 ta' din
il-Liċenzja, bħall-użu tax-Xogħol, il-ħolqien minnek ta' Xogħol Derivanti jew idDistribuzzjoni
u/jew Komunikazzjoni Tiegħek tax-Xogħol jew kopji tiegħu.
11. Informazzjoni għall-pubbliku
Fil-każ ta' kwalunkwe Distribuzzjoni u/jew Komunikazzjoni tax-Xogħol permezz ta'
komunikazzjoni elettronika Minnek (pereżempju, billi toffri li tniżżel ix-Xogħol minn
post remot) il-mezzi ta' distribuzzjoni jew il-midja (pereżempju, websajt) għandhom
tal-anqas jipprovdu għall-pubbliku t-tagħrif meħtieġ bil-liġi applikabbli dwar ilKonċedent
tal-Liċenzja, il-Liċenzja u l-mod kif jista' jkun aċċessibbli, konkluż,
maħżun u riprodott mid-Detentur tal-Liċenzja.
12. Terminazzjoni tal-Liċenzja
Il-Liċenzja u d-drittijiet mogħtija hawn jispiċċaw awtomatikament mal-ksur talkundizzjonijiet
tal-Liċenzja mid-Detentur tal-Liċenzja.
Terminazzjoni bħal din ma ttemmx il-liċenzji ta' kwalunkwe persuna li tkun irċeviet ix-Xogħol
mid-Detentur tal-Liċenzja skont il-Liċenzja, sakemm tali persuni jibqgħu f'konformità sħiħa
mal-Liċenzja.
13. Mixxellanji
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9 hawn fuq, il-Liċenzja tirrappreżenta l-qbil sħiħ
bejn il-Partijiet rigward ix-Xogħol mogħti liċenzja hawnhekk.
Jekk kwalunkwe dispożizzjoni tal-Liċenzja ma tkunx valida jew infurzabbli bil-liġi
applikabbli, dan ma jaffettwax il-validità jew l-infurzar tal-Liċenzja kollha kemm hi.
Dispożizzjoni bħal din għandha tiġi interpretata u/jew mibdula kif meħtieġ sabiex tiġi
valida u infurzabbli.
Il-Kumissjoni Ewropea tista’ tippubblika verżjonijiet b’lingwi oħra u/jew
verżjonijietġodda ta’ din il-Liċenzja, sakemm dan ikun meħtieġ u raġonevoli,
mingħajr ma tnaqqas l-ambitu tad-drittijiet mogħtija bil-Liċenzja. Verżjonijiet ġodda
tal-Liċenzja jiġu ppublikati b'numru uniku tal-verżjoni.
Il-verżjonijiet kollha ta’ din il-Liċenzja bil-lingwi differenti, approvati millKummissjoni
Ewropea, għandhom valur identiku. Il-Partijiet jistgħu jutilizzaw ilverżjoni bil-lingwa
tal-għażla tagħhom.
14. Ġuriżdizzjoni
Kwalunkwe tilwim li jirriżulta mill-interpretazzjoni ta' din il-Liċenzja li jista’ jqum
bejn il-Kummissjoni Ewropea, bħala l-Konċedent tal-Liċenzja, u kwalunkwe Detentur
tal-Liċenzja, ikun soġġett għall-ġuriżdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet
Ewropej, kif stabbilit bl-Artikolu 238 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
Kwalunkwe tilwim li jista’ jqum bejn Partijiet, għajr il-Kummissjoni Ewropea, u li
jirriżulta mill-interpretazzjoni ta' din il-Liċenzja, ikun soġġett għall-ġuriżdizzjoni
esklussiva tal-qorti kompetenti fil-post ta' residenza tal-Konċedent tal-Liċenzja jew
fejn huwa stabbilit ix-xogħol primarju tagħha.
15. Liġi applikabbli
Din il-Liċenzja għandha tkun irregolata mil-liġi tal-pajjiż tal-Unjoni Ewropea fejn lKonċedent oriġinali tal-Liċenzja huwa residenti jew għandu l-uffiċċju rreġistrat
tieghu.
Din il-Liċenzja tiġi rregolata bil-liġi Belġjana jekk;
- jirriżulta tilwim bejn il-Kummissjoni Ewropea, bħala l-Konċedent
tal-Liċenzja, u kwalunkwe Detentur tal-Liċenzja;
- l-Konċedent tal-Liċenzja, għajr il-Kummissjoni Ewropea, ma għandhiex
post ta' residenza jew uffiċċju rreġistrat f'pajjiż tal-Unjoni Ewropea.
===
Appendiċi
“Liċenzji Kompatibbli” skont l-Artikolu 5 tal-EUPL huma:
- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
- Common Public License v. 1.0
- Eclipse Public License v. 1.0
- Cecill v. 2.0