From 7b7f95a6ec95a06c96774e2292f4d8bb99bead67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Andrée Date: Mon, 7 Dec 2015 19:05:25 +0100 Subject: Resolve internationalisaion issue MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Mattias Andrée --- po/sv.po | 57 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4fb614d..5931c82 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,26 +1,29 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Mattias Andrée (maandree@member.fsf.org) +# Swedish translations for scrotty package. +# Copyright (C) 2015 Mattias Andrée (maandree@member.fsf.org) # This file is distributed under the same license as the scrotty package. # Mattias Andrée , 2015. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scrotty 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:30+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-07 18:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:50+0100\n" "Last-Translator: Mattias Andrée \n" +"Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: :598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved framebuffer %i to %s,\n" msgstr "Bildrutebuffert %i sparad till %s.\n" #: :640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "SYNOPSIS\n" "\t%s [options...] [filename-pattern] [-- options-for-convert...]\n" @@ -33,15 +36,11 @@ msgid "" "\t--exec CMD Command to run for each saved image.\n" "\n" "SPECIAL STRINGS\n" -"\tBoth the --exec and filename-pattern parameters can take format " -"specifiers\n" -"\tthat are expanded by scrotty when encountered. There are two types of " -"format\n" +"\tBoth the --exec and filename-pattern parameters can take format specifiers\n" +"\tthat are expanded by scrotty when encountered. There are two types of format\n" "\tspecifier. Characters preceded by a '%%' are interpretted by strftime(3).\n" -"\tSee `man strftime` for examples. These options may be used to refer to " -"the\n" -"\tcurrent date and time. The second kind are internal to scrotty and are " -"prefixed\n" +"\tSee `man strftime` for examples. These options may be used to refer to the\n" +"\tcurrent date and time. The second kind are internal to scrotty and are prefixed\n" "\tby '$' or '\\'. The following specifiers are recognised:\n" "\n" "\t\n" @@ -54,11 +53,9 @@ msgid "" "\t$$ expands to a literal '$'\n" "\t\\n expands to a new line\n" "\t\\\\ expands to a literal '\\'\n" -"\t\\ expands to a literal ' ' (the string is a backslash followed by a " -"space)\n" +"\t\\ expands to a literal ' ' (the string is a backslash followed by a space)\n" "\n" -"\tA space that is not prefixed by a backslash in --exec is interpreted as " -"an\n" +"\tA space that is not prefixed by a backslash in --exec is interpreted as an\n" "\targument delimiter. This is the case even at the beginning and end of the\n" "\tstring and if a space was the previous character in the string.\n" "\n" @@ -74,13 +71,12 @@ msgstr "" "\t--exec KMD Kommando att köra för varje sparad bild.\n" "\n" "SÄRSKILDA STRÄNGS\n" -"\tBåde --exec och filnamnsmönstrets tar formatspecifikationsargument \tsom " -"ersätts av scrotty. Det finns två typer av formatspecifikationsargument." -"\tTecken som direkt följer ett '%%' tolkas av strftime(3). See `man " -"strftime`\n" -"\tför exempel. Dessa alternativ kan användas för att referera till den " -"nuvarande \ttiden and datumet. Den andra typer tolkas av scrotty självt och " -"har ett '$'\teller ett '\\' direkt framför sig. Följande stödjs:\n" +"\tBåde --exec och filnamnsmönstrets tar formatspecifikationsargument som\n" +"\tersätts av scrotty. Det finns två typer av formatspecifikationsargument.\n" +"\tTecken som direkt följer ett '%%' tolkas av strftime(3). See `man strftime`\n" +"\tför exempel. Dessa alternativ kan användas för att referera till den\n" +"\tnuvarande tiden and datumet. Den andra typer tolkas av scrotty självt och\n" +"\thar ett '$' eller ett '\\' direkt framför sig. Följande stödjs:\n" "\n" "\t\n" "\t$i Bildrutebuffertens nummer\n" @@ -92,8 +88,7 @@ msgstr "" "\t$$ Ersätts med en ordagrann '$'\n" "\t\\n Ersätts med en radbryting\n" "\t\\\\ Ersätts med en ordagrann '\\'\n" -"\t\\ Ersätts med en ordagrann ' ' (strängen som ersätts slutar med ett " -"mellanrum)\n" +"\t\\ Ersätts med en ordagrann ' ' (strängen som ersätts slutar med ett mellanrum)\n" "\n" "\tMellanrum som inte har ett '\\' direkt framförsig i --exec tolkas som\n" "\tett argumentskilje. Detta sker även när det förekommer i början och i\n" @@ -101,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" #: :698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "scrotty -- Screenshot program for Linux's TTY\n" "Copyright (C) %s\n" @@ -136,21 +131,19 @@ msgstr "" "med det här programmet. Om inte, se .\n" #: :763 :770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s. Type '%s --help' for help.\n" msgstr "%s: %s. Kör '%s --help' för hjälp.\n" #: :763 -#, fuzzy msgid "Unrecognised option." msgstr "Val känns inte igen." #: :770 -#, fuzzy msgid "--exec has no argument." msgstr "--exec har inget argument." #: :807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2