aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po32
1 files changed, 23 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1ca0970..c12e235 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scrotty 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-07 22:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-10 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/scrotty.c:605
+#: src/scrotty.c:606
#, c-format
msgid "Saved framebuffer %i to %s,\n"
msgstr "Bildrutebuffert %i sparad till %s.\n"
-#: src/scrotty.c:647
+#: src/scrotty.c:686
#, c-format
msgid ""
"SYNOPSIS\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"\tslutet av strängen, och om ett sådant även förekom direkt framför.\n"
"\n"
-#: src/scrotty.c:692
+#: src/scrotty.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriven av Mattias Andrée.\n"
-#: src/scrotty.c:712
+#: src/scrotty.c:751
#, c-format
msgid ""
"scrotty -- Screenshot program for Linux's TTY\n"
@@ -147,20 +147,34 @@ msgstr ""
"Du skall ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans\n"
"med det här programmet. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#: src/scrotty.c:774 src/scrotty.c:781
+#: src/scrotty.c:813 src/scrotty.c:820
#, c-format
msgid "%s: %s. Type '%s --help' for help.\n"
msgstr "%s: %s. Kör '%s --help' för hjälp.\n"
-#: src/scrotty.c:774
+#: src/scrotty.c:813
msgid "Unrecognised option."
msgstr "Val känns inte igen."
-#: src/scrotty.c:781
+#: src/scrotty.c:820
msgid "--exec has no argument."
msgstr "--exec saknar argument."
-#: src/scrotty.c:818
+#: src/scrotty.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to find a framebuffer.\n"
+msgstr "%s: Kunde inte hitta någon bildrutebuffert.\n"
+
+#: src/scrotty.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: It looks like you are inside a display server. If this is correct, what you see is probably not what you get.\n"
+msgstr "%s: Det ser ut som att du är innan för en grafikserver. Om detta är korrect, vad de ser är troligtvis inte vad du får.\n"
+
+#: src/scrotty.c:879
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %i %i.\n"
+#~ msgstr "%s: %s: %s\n"