aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Andrée <maandree@member.fsf.org>2015-12-11 11:25:02 +0100
committerMattias Andrée <maandree@member.fsf.org>2015-12-11 11:25:02 +0100
commit6d2d5307a6b358f3528f53cc6a8c9b2acd50f397 (patch)
tree72bbada59c7c2188e7bdfbe7e7b372097cc9ef38 /po
parentsoon, convert will not be used (diff)
downloadscrotty-6d2d5307a6b358f3528f53cc6a8c9b2acd50f397.tar.gz
scrotty-6d2d5307a6b358f3528f53cc6a8c9b2acd50f397.tar.bz2
scrotty-6d2d5307a6b358f3528f53cc6a8c9b2acd50f397.tar.xz
use libpng, ... now we just have to make it faster
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/sv.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a048ef0..5671231 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scrotty 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-10 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 11:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Andrée <maandree@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,34 +17,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/scrotty.c:373
+#: src/scrotty.c:376
#, c-format
msgid "Saved framebuffer %i to %s.\n"
msgstr "Bildrutebuffert %i sparad till %s.\n"
-#: src/scrotty.c:468 src/scrotty.c:472 src/scrotty.c:478
+#: src/scrotty.c:471 src/scrotty.c:475 src/scrotty.c:481
#, c-format
msgid "%s: %s. Type '%s --help' for help.\n"
msgstr "%s: %s. Kör '%s --help' för hjälp.\n"
-#: src/scrotty.c:468
+#: src/scrotty.c:471
msgid "--exec is used twice."
msgstr "--exec förkommer mer än en gång."
-#: src/scrotty.c:472
+#: src/scrotty.c:475
msgid "Invalid input."
msgstr "Ogiltig indata."
-#: src/scrotty.c:478
+#: src/scrotty.c:481
msgid "FILENAME-PATTERN is used twice."
msgstr "FILNAMNSMÖNSTER förekommer mer än en gång"
-#: src/scrotty.c:509
+#: src/scrotty.c:512
#, c-format
msgid "%s: It looks like you are inside a display server. If this is correct, what you see is probably not what you get.\n"
msgstr "%s: Det ser ut som att du är innan för en grafikserver. Om detta är korrect, vad de ser är troligtvis inte vad du får.\n"
-#: src/scrotty.c:519
+#: src/scrotty.c:522
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"