# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Jon Lund Steffensen # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-10 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/redshift.c:243 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" #: src/redshift.c:250 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" #: src/redshift.c:254 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 1 #. LAT is latitude, LON is longitude, #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap #: src/redshift.c:269 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap #: src/redshift.c:275 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap #: src/redshift.c:281 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap #: src/redshift.c:288 msgid "" " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" " -l LAT:LON\tYour current location\n" " -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n" " \t\t(Type `list' to see available providers)\n" " -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n" " \t\t(Type `list' to see available methods)\n" " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" " -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 #: src/redshift.c:304 #, c-format msgid "" "Default values:\n" "\n" " Daytime temperature: %uK\n" " Night temperature: %uK\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 #: src/redshift.c:312 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" #: src/redshift.c:318 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" #: src/redshift.c:324 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:327 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:333 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" #: src/redshift.c:339 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:342 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:354 src/redshift.c:407 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:376 src/redshift.c:429 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:379 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:391 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:432 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:444 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:501 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:503 src/redshift.c:618 src/redshift.c:633 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:557 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode #: src/redshift.c:595 #, c-format msgid "Unknown method `%s'.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:616 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:659 msgid "Trying other provider...\n" msgstr "" #: src/redshift.c:671 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:685 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. #: src/redshift.c:694 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" #: src/redshift.c:701 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:710 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:737 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:743 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" #: src/redshift.c:761 msgid "Trying other method...\n" msgstr "" #: src/redshift.c:771 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" #: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. #: src/redshift.c:792 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" #: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" #: src/redshift.c:804 src/redshift.c:815 src/redshift.c:979 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:66 src/gamma-randr.c:123 src/gamma-randr.c:162 #: src/gamma-randr.c:188 src/gamma-randr.c:245 src/gamma-randr.c:343 #, c-format msgid "`%s' returned error %d\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:74 #, c-format msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:108 #, c-format msgid "Screen %i could not be found.\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:174 src/gamma-vidmode.c:86 #, c-format msgid "Gamma ramp size too small: %i\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:247 #, c-format msgid "Unable to restore CRTC %i\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:268 msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: RANDR help output #. left column must not be translated #: src/gamma-randr.c:273 msgid "" " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:282 src/gamma-vidmode.c:144 #, c-format msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:292 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98 #, c-format msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:306 #, c-format msgid "CRTC %d does not exist. " msgstr "" #: src/gamma-randr.c:309 #, c-format msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" msgstr "" #: src/gamma-randr.c:312 #, c-format msgid "Only CRTC 0 exists.\n" msgstr "" #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:79 #: src/gamma-vidmode.c:109 src/gamma-vidmode.c:171 src/gamma-vidmode.c:200 #, c-format msgid "X request failed: %s\n" msgstr "" #: src/gamma-vidmode.c:131 msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: VidMode help output #. left column must not be translated #: src/gamma-vidmode.c:136 msgid " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n" msgstr "" #: src/gamma-w32gdi.c:57 msgid "Unable to open device context.\n" msgstr "" #: src/gamma-w32gdi.c:64 msgid "Display device does not support gamma ramps.\n" msgstr "" #: src/gamma-w32gdi.c:80 msgid "Unable to save current gamma ramp.\n" msgstr "" #: src/gamma-w32gdi.c:102 msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n" msgstr "" #: src/gamma-w32gdi.c:117 msgid "Unable to restore gamma ramps.\n" msgstr "" #: src/gamma-w32gdi.c:142 msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" #: src/location-gnome-clock.c:46 msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n" msgstr "" #: src/location-gnome-clock.c:78 msgid "No clock applet was found.\n" msgstr "" #: src/location-gnome-clock.c:86 #, c-format msgid "Error reading city list: `%s'.\n" msgstr "" #: src/location-gnome-clock.c:106 msgid "No city selected as current city.\n" msgstr "" #: src/location-gnome-clock.c:113 msgid "Location not specified for city.\n" msgstr "" #: src/location-gnome-clock.c:140 msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" msgstr "" #: src/location-manual.c:50 msgid "Latitude and longitude must be set.\n" msgstr "" #: src/location-manual.c:65 msgid "Specify location manually.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Manual location help output #. left column must not be translated #: src/location-manual.c:70 msgid "" " lat=N\t\tLatitude\n" " lon=N\t\tLongitude\n" msgstr "" #: src/location-manual.c:84 msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" #: src/location-manual.c:95 msgid "Too many arguments.\n" msgstr "" #: src/gtk-redshift/statusicon.py:61 src/gtk-redshift/rsappindicator.py:70 msgid "Toggle" msgstr ""