# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jon Lund Steffensen
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/redshift.c:244
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:251
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:255
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 1
#. LAT is latitude, LON is longitude,
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
#: src/redshift.c:270
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
#: src/redshift.c:276
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
#: src/redshift.c:282
msgid ""
"  -h\t\tDisplay this help message\n"
"  -v\t\tVerbose output\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
#: src/redshift.c:289
msgid ""
"  -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
"  -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
"  -l LAT:LON\tYour current location\n"
"  -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n"
"  \t\t(Type `list' to see available providers)\n"
"  -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n"
"  \t\t(Type `list' to see available methods)\n"
"  -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n"
"  -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n"
"  -r\t\tDisable temperature transitions\n"
"  -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 5
#: src/redshift.c:306
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
"change the color temperature of the display. Setting the\n"
"color temperature to a value higher than this results in\n"
"more blue light, and setting a lower value will result in\n"
"more red light.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 6
#: src/redshift.c:316
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
"\n"
"  Daytime temperature: %uK\n"
"  Night temperature: %uK\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: help output 7
#: src/redshift.c:324
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:330
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:336
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:339
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:345
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:351
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:354
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:367 src/redshift.c:445
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:382 src/redshift.c:413 src/redshift.c:460 src/redshift.c:491
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:387 src/redshift.c:416
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:428
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#: src/redshift.c:465
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: src/redshift.c:494
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:613
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:615 src/redshift.c:710 src/redshift.c:725
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:656 src/redshift.c:792
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
#: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:708
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:766
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:801
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:836
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:842
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:850
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:864
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
#: src/redshift.c:873
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:880
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:889
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:898 src/redshift.c:906
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:916
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:922
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:941
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:946
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:953
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:965 src/redshift.c:1086
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
#: src/redshift.c:974
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:981 src/redshift.c:1153
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""

#: src/redshift.c:986 src/redshift.c:997 src/redshift.c:1161
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""

#: src/config-ini.c:109
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""

#: src/config-ini.c:145
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""

#: src/config-ini.c:156
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346
#, c-format
msgid "`%s' returned error %d\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:77
#, c-format
msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:111
#, c-format
msgid "Screen %i could not be found.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:84
#, c-format
msgid "Gamma ramp size too small: %i\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:250
#, c-format
msgid "Unable to restore CRTC %i\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:271
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: RANDR help output
#. left column must not be translated
#: src/gamma-randr.c:276
msgid ""
"  screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
"  crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:139
#, c-format
msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:147 src/location-manual.c:98
#, c-format
msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:309
#, c-format
msgid "CRTC %d does not exist. "
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:312
#, c-format
msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
msgstr ""

#: src/gamma-randr.c:315
#, c-format
msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:166 src/gamma-vidmode.c:195
#, c-format
msgid "X request failed: %s\n"
msgstr ""

#: src/gamma-vidmode.c:126
msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: VidMode help output
#. left column must not be translated
#: src/gamma-vidmode.c:131
msgid "  screen=N\tX screen to apply adjustments to\n"
msgstr ""

#: src/gamma-w32gdi.c:59
msgid "Unable to open device context.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-w32gdi.c:66
msgid "Display device does not support gamma ramps.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-w32gdi.c:82
msgid "Unable to save current gamma ramp.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-w32gdi.c:104
msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-w32gdi.c:119
msgid "Unable to restore gamma ramps.\n"
msgstr ""

#: src/gamma-w32gdi.c:144
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""

#: src/location-gnome-clock.c:50
#, c-format
msgid "Error reading city list: `%s'.\n"
msgstr ""

#: src/location-gnome-clock.c:83
msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n"
msgstr ""

#: src/location-gnome-clock.c:125
msgid "No clock applet was found.\n"
msgstr ""

#: src/location-gnome-clock.c:130
msgid "No city selected as current city.\n"
msgstr ""

#: src/location-gnome-clock.c:139
msgid "Location not specified for city.\n"
msgstr ""

#: src/location-gnome-clock.c:169
msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n"
msgstr ""

#: src/location-manual.c:50
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr ""

#: src/location-manual.c:65
msgid "Specify location manually.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Manual location help output
#. left column must not be translated
#: src/location-manual.c:70
msgid ""
"  lat=N\t\tLatitude\n"
"  lon=N\t\tLongitude\n"
msgstr ""

#: src/location-manual.c:84
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""

#: src/location-manual.c:95
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""

#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91
msgid "Toggle"
msgstr ""

#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95
msgid "Autostart"
msgstr ""