From 68a0d443d63e0a1fa81bdbf10585ac8b5be59805 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jon Lund Steffensen Date: Fri, 4 Jun 2010 21:57:39 +0200 Subject: Clarify translation of help text for translators. Clarify comment about use of strtof(). --- src/redshift.c | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/redshift.c b/src/redshift.c index 6483cf0..a8f2966 100644 --- a/src/redshift.c +++ b/src/redshift.c @@ -273,6 +273,7 @@ print_help(const char *program_name) fputs("\n", stdout); /* TRANSLATORS: help output 4 + `list' must not be translated no-wrap */ fputs(_(" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" " -l LAT:LON\tYour current location\n" @@ -507,10 +508,11 @@ main(int argc, char *argv[]) char *provider_name = NULL; - /* Try to parse provider name as float */ + /* Don't save the result of strtof(); we simply want + to know if optarg can be parsed as a float. */ errno = 0; char *end; - float v = strtof(optarg, &end); + strtof(optarg, &end); if (errno == 0 && *end == ':') { /* Use instead as arguments to `manual'. */ provider_name = "manual"; -- cgit v1.2.3-70-g09d2