From e3fca3aa97f44adb08d8fe30e8522c822185b0c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Code Hosting Date: Sat, 19 Jun 2010 04:56:15 +0100 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/fr.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 418cbbe..dba067a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-15 13:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-15 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Hangman \n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-18 20:24+0000\n" +"Last-Translator: XioNoX \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-19 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/redshift.c:243 @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:342 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" -msgstr "" +msgstr "Essayez `-l PROVIDER:help' pour de l'aide.\n" #: src/redshift.c:354 src/redshift.c:407 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Initialisation de %s echouée.\n" #: src/redshift.c:376 src/redshift.c:429 #, c-format @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/redshift.c:379 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Essayez `-l %s:help' pour plus d'informations.\n" #: src/redshift.c:391 #, c-format @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: src/redshift.c:432 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Essayez -m %s:help' pour plus d'informations.\n" #: src/redshift.c:444 #, c-format @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "" #: src/redshift.c:701 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" -msgstr "" +msgstr "Latitude doit être entre %.1f et %.1f.\n" #: src/redshift.c:710 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" -msgstr "" +msgstr "Longitude doit être entre %.1f et %.1f.\n" #: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" -msgstr "" +msgstr "Température doit être entre %uK et %uK.\n" #: src/redshift.c:737 #, c-format @@ -232,13 +232,13 @@ msgstr "" #: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904 msgid "Unable to read system time.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lire l'heure système.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. #: src/redshift.c:792 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" -msgstr "" +msgstr "Élévation solaire : %f\n" #: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971 #, c-format @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "" #: src/gamma-randr.c:74 #, c-format msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Version de RANDR non supporté (%u.%u)\n" #: src/gamma-randr.c:108 #, c-format msgid "Screen %i could not be found.\n" -msgstr "" +msgstr "Moniteur %i introuvable.\n" #: src/gamma-randr.c:174 src/gamma-vidmode.c:86 #, c-format @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: src/gamma-randr.c:247 #, c-format msgid "Unable to restore CRTC %i\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de rétablir CRTC %i\n" #: src/gamma-randr.c:268 msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2