From 400c36992f54d8d0236ca3ee3e0f7fdb001b320a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of jonls <> Date: Mon, 18 Oct 2010 05:02:01 +0000 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/fr.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 697ee61..3cd3554 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-18 21:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-31 19:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n" "Last-Translator: Emilien Klein \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-01 04:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Language: fr\n" -#: src/redshift.c:243 +#: src/redshift.c:244 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Période : Nuit\n" -#: src/redshift.c:250 +#: src/redshift.c:251 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n" -#: src/redshift.c:254 +#: src/redshift.c:255 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Période : Jour\n" @@ -37,14 +38,14 @@ msgstr "Période : Jour\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:269 +#: src/redshift.c:270 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:275 +#: src/redshift.c:276 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" "Régler la température de couleur de l'affichage selon le moment de la " @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:281 +#: src/redshift.c:282 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -63,8 +64,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:288 +#: src/redshift.c:289 msgid "" +" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" " -l LAT:LON\tYour current location\n" " -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n" @@ -76,21 +78,20 @@ msgid "" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" -" -g R:G:B\tCorrection gamma additionnelle à appliquer\n" -" -l LAT:LON\tVotre localisation actuelle\n" -" -l FOURNISSEUR\tDéfinir le fournisseur de mises à jour automatiques de la " -"localisation\n" -" \t\t(Saisissez 'list' pour voir les fournisseurs disponibles)\n" -" -m MÉTHODE\tMéthode à utiliser pour spécifier la température de couleur\n" -" \t\t(Saisissez `list' pour voir les méthodes disponibles)\n" -" -o\t\tMode \"coup unique\" (ne pas ajuster continuellement la température " -"de couleur)\n" -" -x\t\tMode de réinitialisation (supprime l'ajustement de l'écran)\n" -" -r\t\tDésactiver les transitions de température\n" -" -t JOUR:NUIT\tDéfinir les températures de couleur du jour / nuit\n" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:304 +#: src/redshift.c:306 +#, c-format +msgid "" +"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" +"change the color temperature of the display. Setting the\n" +"color temperature to a value higher than this results in\n" +"more blue light, and setting a lower value will result in\n" +"more red light.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 6 +#: src/redshift.c:316 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -103,178 +104,208 @@ msgstr "" " Température du jour : %uK\n" " Température de la nuit : %uK\n" -#. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:312 +#. TRANSLATORS: help output 7 +#: src/redshift.c:324 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Rapporter les bugs à <%s>\n" -#: src/redshift.c:318 +#: src/redshift.c:330 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Méthodes d'ajustement disponibles :\n" -#: src/redshift.c:324 +#: src/redshift.c:336 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m " "MÉTHODE:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:327 +#: src/redshift.c:339 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Essayez '-m MÉTHODE:help' pour de l'aide.\n" -#: src/redshift.c:333 +#: src/redshift.c:345 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Fournisseurs de localisation disponibles :\n" -#: src/redshift.c:339 +#: src/redshift.c:351 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-l " "FOURNISSEUR:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:342 +#: src/redshift.c:354 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Essayez '-l FOURNISSEUR:help' pour de l'aide.\n" -#: src/redshift.c:354 src/redshift.c:407 +#: src/redshift.c:367 src/redshift.c:445 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n" -#: src/redshift.c:376 src/redshift.c:429 +#: src/redshift.c:382 src/redshift.c:413 src/redshift.c:460 src/redshift.c:491 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n" +#. TRANSLATORS: `help' must not be +#. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:379 +#: src/redshift.c:387 src/redshift.c:416 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Essayez '-l %s:help' pour plus d'informations.\n" -#: src/redshift.c:391 +#: src/redshift.c:428 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n" +#. TRANSLATORS: `help' must not be +#. translated. +#: src/redshift.c:465 +#, c-format +msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:432 +#: src/redshift.c:494 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Essayez '-m %s:help' pour plus d'informations.\n" -#: src/redshift.c:444 +#: src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Impossible de démarrer la méthode d'ajustement %s.\n" -#: src/redshift.c:501 +#: src/redshift.c:613 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argument gamma mal formé.\n" -#: src/redshift.c:503 src/redshift.c:618 src/redshift.c:633 +#: src/redshift.c:615 src/redshift.c:710 src/redshift.c:725 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Essayez '-h' pour plus de renseignements.\n" -#: src/redshift.c:557 +#: src/redshift.c:656 src/redshift.c:792 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:595 +#: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778 #, c-format -msgid "Unknown method `%s'.\n" -msgstr "Méthode « %s » inconnue.\n" +msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" +msgstr "" -#: src/redshift.c:616 +#: src/redshift.c:708 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argument de la température incorrect.\n" -#: src/redshift.c:659 +#: src/redshift.c:766 +msgid "Malformed gamma setting.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:801 +#, c-format +msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:836 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Essai du fournisseur suivant...\n" -#: src/redshift.c:665 +#: src/redshift.c:842 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Utilisation du fournisseur « %s ».\n" -#: src/redshift.c:673 +#: src/redshift.c:850 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Il n'y a plus de fournisseur de localisation à essayer.\n" -#: src/redshift.c:687 +#: src/redshift.c:864 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Impossible d'obtenir une localisation du fournisseur.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:696 +#: src/redshift.c:873 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Localisation: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:703 +#: src/redshift.c:880 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n" -#: src/redshift.c:712 +#: src/redshift.c:889 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n" -#: src/redshift.c:721 src/redshift.c:729 +#: src/redshift.c:898 src/redshift.c:906 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "La température doit être comprise entre %uK et %uK.\n" -#: src/redshift.c:739 +#: src/redshift.c:916 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La valeur gamma doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n" -#: src/redshift.c:745 +#: src/redshift.c:922 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:763 +#: src/redshift.c:941 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Essai de la méthode suivante...\n" -#: src/redshift.c:768 +#: src/redshift.c:946 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Utilisation de la méthode « %s ».\n" -#: src/redshift.c:775 +#: src/redshift.c:953 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Il n'y a plus de méthodes à essayer.\n" -#: src/redshift.c:787 src/redshift.c:908 +#: src/redshift.c:965 src/redshift.c:1086 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:796 +#: src/redshift.c:974 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Élévation solaire : %f\n" -#: src/redshift.c:803 src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:981 src/redshift.c:1153 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Température de couleur : %uK\n" -#: src/redshift.c:808 src/redshift.c:819 src/redshift.c:983 +#: src/redshift.c:986 src/redshift.c:997 src/redshift.c:1161 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n" +#: src/config-ini.c:109 +msgid "Malformed section header in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/config-ini.c:145 +msgid "Malformed assignment in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/config-ini.c:156 +msgid "Assignment outside section in config file.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346 #, c-format @@ -291,7 +322,7 @@ msgstr "Version de RANDR non supporté (%u.%u)\n" msgid "Screen %i could not be found.\n" msgstr "Moniteur %i introuvable.\n" -#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:86 +#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:84 #, c-format msgid "Gamma ramp size too small: %i\n" msgstr "La taille de la rampe gamma est trop petite: %i\n" @@ -315,12 +346,12 @@ msgstr "" " screen=N\tL'écran X auquel appliquer les ajustements\n" " crtc=N\tLe CRTC auquel appliquer les ajustements\n" -#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:144 +#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:139 #, c-format msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n" msgstr "Valeur manquante pour le paramètre « %s ».\n" -#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:152 src/location-manual.c:98 +#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:147 src/location-manual.c:98 #, c-format msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" msgstr "Paramètre de la méthode inconnu: « %s ».\n" @@ -340,19 +371,19 @@ msgstr "Les CRTCs valides sont [0-%d].\n" msgid "Only CRTC 0 exists.\n" msgstr "Le CRTC 0 est le seul à exister.\n" -#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:79 -#: src/gamma-vidmode.c:109 src/gamma-vidmode.c:171 src/gamma-vidmode.c:200 +#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 +#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:166 src/gamma-vidmode.c:195 #, c-format msgid "X request failed: %s\n" msgstr "La requête X a échoué: %s\n" -#: src/gamma-vidmode.c:131 +#: src/gamma-vidmode.c:126 msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n" msgstr "Ajuster les rampes gamma avec l'extension X VidMode.\n" #. TRANSLATORS: VidMode help output #. left column must not be translated -#: src/gamma-vidmode.c:136 +#: src/gamma-vidmode.c:131 msgid " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n" msgstr " screen=N\tEcran X auquel appliquer les ajustements\n" @@ -380,28 +411,28 @@ msgstr "Impossible de restaurer les rampes gamma.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Impossible de spécifier les rampes gamma.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:47 +#: src/location-gnome-clock.c:50 +#, c-format +msgid "Error reading city list: `%s'.\n" +msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des villes : « %s ».\n" + +#: src/location-gnome-clock.c:83 msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n" msgstr "Impossible de lister les applets de panneaux de GNOME.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:81 +#: src/location-gnome-clock.c:125 msgid "No clock applet was found.\n" msgstr "Aucun applet d'horloge n'a été trouvé.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:89 -#, c-format -msgid "Error reading city list: `%s'.\n" -msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des villes : « %s ».\n" - -#: src/location-gnome-clock.c:109 +#: src/location-gnome-clock.c:130 msgid "No city selected as current city.\n" msgstr "Aucune ville n'a été sélectionnée en tant que ville actuelle.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:116 +#: src/location-gnome-clock.c:139 msgid "Location not specified for city.\n" msgstr "La localisation de la ville n'a pas été spécifiée.\n" -#: src/location-gnome-clock.c:143 +#: src/location-gnome-clock.c:169 msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" msgstr "" "Utilise la localisation telle que spécifiée dans l'applet d'horloge GNOME.\n" @@ -432,10 +463,10 @@ msgstr "Paramètre incorrect.\n" msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Trop de paramètres.\n" -#: src/gtk-redshift/statusicon.py:91 +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:92 msgid "Toggle" msgstr "Basculer" -#: src/gtk-redshift/statusicon.py:95 +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:96 msgid "Autostart" msgstr "Lancement automatique" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 83743fa2142797aadfb1042c6736030509947dbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of jonls <> Date: Tue, 19 Oct 2010 05:04:25 +0000 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/de.po | 2 +- po/es.po | 2 +- po/fi.po | 2 +- po/fr.po | 2 +- po/it.po | 23 ++++++++++++++++++----- po/ka.po | 2 +- po/lt.po | 2 +- po/pt_BR.po | 2 +- 8 files changed, 25 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b1fca7c..d7df1a3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: de\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2108be1..0e90064 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: es\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 547f844..c45672d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fi\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3cd3554..48335d4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fr\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a266cf5..3f155c3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n" -"Last-Translator: Jon Lund Steffensen \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Fire \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: it\n" @@ -78,6 +78,19 @@ msgid "" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" +" -c FILE\t Carica impostazioni da uno specifico file di configurazione\n" +" -g R:G:B\tCorrezione aggiuntiva da applicare alla gamma\n" +" -l LAT:LON\tLa tua posizione attuale\n" +" -l PROVIDER\tSeleziona il provider per gli aggiornamenti della " +"localizzazione automatica\n" +" \t\t(Digita 'list' per vedere i provider disponibili)\n" +" -m METHOD\tMetodo da usare per impostare per la temperature del colore\n" +" \t\t(Digita 'list' per vedere i metodi disponibili)\n" +" -o\t\tModalità one shot (non aggiorna continuamente la temperatura del " +"colore)\n" +" -x\t\tModalità reset (rimuovi l'aggiustamento dallo schermo)\n" +" -r\t\tDisabilita la transizione della temperatura\n" +" -t DAY:NIGHT\tTemperatura del colore da impostare di giorno/notte\n" #. TRANSLATORS: help output 5 #: src/redshift.c:306 @@ -197,7 +210,7 @@ msgstr "Provider posizionale sconosciuto `%s'.\n" #: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Metodo di aggiustamento sconosciuto `%s'.\n" #: src/redshift.c:708 msgid "Malformed temperature argument.\n" @@ -205,7 +218,7 @@ msgstr "Argomento della temperatura in forma errata.\n" #: src/redshift.c:766 msgid "Malformed gamma setting.\n" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni gamma errata.\n" #: src/redshift.c:801 #, c-format diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index a11032b..b82140a 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: ka\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 281e04f..68a9ad1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 38dd988..621d4e8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: pt_BR\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 35290f283a8bdfc1abbdca1ccfce7b3d1bd87265 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of jonls <> Date: Sun, 24 Oct 2010 05:02:50 +0000 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/fi.po | 31 ++++++++++++++++--------------- po/fr.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2f43e99..50ac1f6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Finnish translation for redshift # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the redshift package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# +# Jani Välimaa , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-19 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 12:59+0000\n" "Last-Translator: Jani Välimaa \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-20 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fi\n" @@ -80,9 +81,9 @@ msgstr "" " -g R:G:B\tKäytettävä lisägammakorjaus\n" " -l LAT:LON\tNykyinen sijainti\n" " -l TARJOAJA\tAutomaattisten sijaintitietojen tarjoaja\n" -"\t\t('list' näyttää käytettävissä olevat tarjoajat)\n" +" \t\t('list' näyttää käytettävissä olevat tarjoajat)\n" " -m MENETELMÄ\tVärilämpötilan säätömenetelmä\n" -"\t\t('list' näyttää käytettävissä olevat menetelmät)\n" +" \t\t('list' näyttää käytettävissä olevat menetelmät)\n" " -o\t\tSäädä vain kerran (ei jatkuvaa värilämpötilan säätöä)\n" " -x\t\tNollaa säädöt (poistaa säädöt näytöltä)\n" " -r\t\tPoista lämpötilan muutos käytöstä\n" @@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat säätömenetelmät:\n" #: src/redshift.c:336 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella '-m " -"MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n" +"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n" +"'-m MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:339 @@ -146,8 +147,8 @@ msgstr "Käytettävissä olevat sijainnintarjoajat:\n" #: src/redshift.c:351 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella '-l " -"TARJOAJA:ASETUKSET'.\n" +"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n" +"'-l TARJOAJA:ASETUKSET'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:354 @@ -442,19 +443,19 @@ msgstr "Nykyistä sijaintia ei ole valittu.\n" #: src/location-gnome-clock.c:139 msgid "Location not specified for city.\n" -msgstr "" +msgstr "Kaupungille ei ole määritelty sijaintia.\n" #: src/location-gnome-clock.c:169 msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" -msgstr "Käytä GNOMEn kellosovelmassa asetettua sijaintia.\n" +msgstr "Käytä GNOMEn kellosovelmaan asetettua sijaintia.\n" #: src/location-manual.c:50 msgid "Latitude and longitude must be set.\n" -msgstr "Leveys- ja pituusaste on asetettava.\n" +msgstr "Leveys- ja pituupiiri on asetettava.\n" #: src/location-manual.c:65 msgid "Specify location manually.\n" -msgstr "Määritä sijainti käsin.\n" +msgstr "Määritä sijainti manuaalisesti.\n" #. TRANSLATORS: Manual location help output #. left column must not be translated @@ -463,8 +464,8 @@ msgid "" " lat=N\t\tLatitude\n" " lon=N\t\tLongitude\n" msgstr "" -" lat=N\t\tLeveysaste\n" -" lon=N\t\tPituusaste\n" +" lat=N\t\tLeveyspiiri\n" +" lon=N\t\tPituuspiiri\n" #: src/location-manual.c:84 msgid "Malformed argument.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 48335d4..57cc151 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:22+0000\n" "Last-Translator: Emilien Klein \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fr\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n" #: src/redshift.c:465 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Essayez `-m %s:help' pour plus d'informations.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. #: src/redshift.c:494 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n" #: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Méthode d'ajustement « %s » inconnue.\n" #: src/redshift.c:708 msgid "Malformed temperature argument.\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "Argument de la température incorrect.\n" #: src/redshift.c:766 msgid "Malformed gamma setting.\n" -msgstr "" +msgstr "Paramètre gamma mal formé.\n" #: src/redshift.c:801 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de configuration « %s » inconnu.\n" #: src/redshift.c:836 msgid "Trying next provider...\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n" #: src/config-ini.c:109 msgid "Malformed section header in config file.\n" -msgstr "" +msgstr "Section header mal formée dans le fichier de configuration.\n" #: src/config-ini.c:145 msgid "Malformed assignment in config file.\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 2a6176db5734d3951263e2e2c2ab3551cb9a2d6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of jonls <> Date: Thu, 28 Oct 2010 05:17:39 +0000 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/fr.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 57cc151..148052d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Emilien Klein \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-27 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Bernard Opic \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fr\n" @@ -300,11 +300,12 @@ msgstr "Section header mal formée dans le fichier de configuration.\n" #: src/config-ini.c:145 msgid "Malformed assignment in config file.\n" -msgstr "" +msgstr "Affectation mal formée dans le fichier de configuration.\n" #: src/config-ini.c:156 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +"Affectation en dehors d'une section dans le fichier de configuration.\n" #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346 -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 0632a1e2a8b635c7dbbc1e90afc5e13c0e563601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of jonls <> Date: Tue, 30 Nov 2010 05:02:21 +0000 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/fr.po | 26 +++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 148052d..d8b6e7b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Bernard Opic \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Rodolphe BOUCHIER \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-30 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: fr\n" @@ -78,6 +78,21 @@ msgid "" " -r\t\tDisable temperature transitions\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" +" -c FILE\tCharger les réglages à partir du fichier de configuration " +"spécifié\n" +" -g R:G:B\tcorrection gamma supplémentaires à appliquer\n" +" -l LAT:LON\tVotre position géographique actuelle\n" +" -l PROVIDER\tSélectionnez le fournisseur de mises à jour de localisation " +"automatique\n" +" \t\t(Tapez `list' pour voire les fournisseurs disponibles)\n" +" -m METHOD\tMéthode à utiliser pour définir la température de la couleur\n" +" \t\t(Tapez `list' pour voire les méthodes disponibles)\n" +" -o\t\tMode de réglage unique (n'ajuste pas en permanence la température de " +"couleur)\n" +" -x\t\tMode de réinitialisation (supprimer l'ajustement de l'écran)\n" +" -r\t\tDésactive les transitions de tempétature\n" +" -t DAY:NIGHT\tRéglage de la température de couleur pour le jour et la " +"nuit\n" #. TRANSLATORS: help output 5 #: src/redshift.c:306 @@ -89,6 +104,11 @@ msgid "" "more blue light, and setting a lower value will result in\n" "more red light.\n" msgstr "" +"La température neutre est de %uK. L'utilisation de cette valeur ne\n" +"changera pas de la température de couleur de l'écran. Régler la\n" +"température de couleur à une valeur plus élevée entraînera plus \n" +"de lumière bleue, et régler une valeur inférieure se traduira par\n" +"plus de lumière rouge.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 #: src/redshift.c:316 -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 7cad9ee61ef32bc8408e384ca06eda319aaa5be0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of jonls <> Date: Wed, 30 Mar 2011 04:58:39 +0000 Subject: Launchpad automatic translations update. --- po/fr.po | 45 +++++-- po/nl.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 496 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 po/nl.po (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d8b6e7b..76a6cf5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,30 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Rodolphe BOUCHIER \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-29 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Delvaux \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-30 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" "Language: fr\n" #: src/redshift.c:244 #, c-format msgid "Period: Night\n" -msgstr "Période : Nuit\n" +msgstr "Période : Nuit\n" #: src/redshift.c:251 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" -msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n" +msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n" #: src/redshift.c:255 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" -msgstr "Période : Jour\n" +msgstr "Période : Jour\n" #. TRANSLATORS: help output 1 #. LAT is latitude, LON is longitude, @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Période : Jour\n" #: src/redshift.c:270 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" -msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n" +msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap @@ -491,3 +491,32 @@ msgstr "Basculer" #: src/gtk-redshift/statusicon.py:96 msgid "Autostart" msgstr "Lancement automatique" + +#~ msgid "" +#~ " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" +#~ " -l LAT:LON\tYour current location\n" +#~ " -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n" +#~ " \t\t(Type `list' to see available providers)\n" +#~ " -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n" +#~ " \t\t(Type `list' to see available methods)\n" +#~ " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" +#~ " -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n" +#~ " -r\t\tDisable temperature transitions\n" +#~ " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" +#~ msgstr "" +#~ " -g R:G:B\tCorrection gamma additionnelle à appliquer\n" +#~ " -l LAT:LON\tVotre localisation actuelle\n" +#~ " -l FOURNISSEUR\tDéfinir le fournisseur de mises à jour automatiques de la " +#~ "localisation\n" +#~ " \t\t(Saisissez 'list' pour voir les fournisseurs disponibles)\n" +#~ " -m MÉTHODE\tMéthode à utiliser pour spécifier la température de couleur\n" +#~ " \t\t(Saisissez `list' pour voir les méthodes disponibles)\n" +#~ " -o\t\tMode \"coup unique\" (ne pas ajuster continuellement la température " +#~ "de couleur)\n" +#~ " -x\t\tMode de réinitialisation (supprime l'ajustement de l'écran)\n" +#~ " -r\t\tDésactiver les transitions de température\n" +#~ " -t JOUR:NUIT\tDéfinir les températures de couleur du jour / nuit\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown method `%s'.\n" +#~ msgstr "Méthode « %s » inconnue.\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..3d32891 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Dutch translation for redshift +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the redshift package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: redshift\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-29 19:49+0000\n" +"Last-Translator: B.B. Lauret \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" + +#: src/redshift.c:244 +#, c-format +msgid "Period: Night\n" +msgstr "Periode: 's nachts\n" + +#: src/redshift.c:251 +#, c-format +msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" +msgstr "Periode: schemering (%.2f%% dag)\n" + +#: src/redshift.c:255 +#, c-format +msgid "Period: Daytime\n" +msgstr "Periode: overdag\n" + +#. TRANSLATORS: help output 1 +#. LAT is latitude, LON is longitude, +#. DAY is temperature at daytime, +#. NIGHT is temperature at night +#. no-wrap +#: src/redshift.c:270 +#, c-format +msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" +msgstr "Gebruik: %s -l LAT:LON -t OVERDAG:NACHT [OPTIES...]\n" + +#. TRANSLATORS: help output 2 +#. no-wrap +#: src/redshift.c:276 +msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" +msgstr "" +"Stel de temperatuur van het scherm in afhankelijk van de tijd van de dag.\n" + +#. TRANSLATORS: help output 3 +#. no-wrap +#: src/redshift.c:282 +msgid "" +" -h\t\tDisplay this help message\n" +" -v\t\tVerbose output\n" +msgstr "" +" -h\t\tToon deze helpboodschap\n" +" -v\t\tVerbose uitvoer\n" + +#. TRANSLATORS: help output 4 +#. `list' must not be translated +#. no-wrap +#: src/redshift.c:289 +msgid "" +" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" +" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" +" -l LAT:LON\tYour current location\n" +" -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n" +" \t\t(Type `list' to see available providers)\n" +" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n" +" \t\t(Type `list' to see available methods)\n" +" -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" +" -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n" +" -r\t\tDisable temperature transitions\n" +" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 5 +#: src/redshift.c:306 +#, c-format +msgid "" +"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" +"change the color temperature of the display. Setting the\n" +"color temperature to a value higher than this results in\n" +"more blue light, and setting a lower value will result in\n" +"more red light.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: help output 6 +#: src/redshift.c:316 +#, c-format +msgid "" +"Default values:\n" +"\n" +" Daytime temperature: %uK\n" +" Night temperature: %uK\n" +msgstr "" +"Temperatuur overdag: %uK\n" +" Temperatuur 's nachts: %uK\n" + +#. TRANSLATORS: help output 7 +#: src/redshift.c:324 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>\n" +msgstr "Meld programmeerfouten aan <%s>\n" + +#: src/redshift.c:330 +msgid "Available adjustment methods:\n" +msgstr "Beschikbare aanpassingsmethoden:\n" + +#: src/redshift.c:336 +msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: src/redshift.c:339 +msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" +msgstr "Probeer `-m METHODE:help' voor hulp\n" + +#: src/redshift.c:345 +msgid "Available location providers:\n" +msgstr "Beschikbare locatieaanbieders:\n" + +#: src/redshift.c:351 +msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: src/redshift.c:354 +msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:367 src/redshift.c:445 +#, c-format +msgid "Initialization of %s failed.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:382 src/redshift.c:413 src/redshift.c:460 src/redshift.c:491 +#, c-format +msgid "Failed to set %s option.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be +#. translated. +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: src/redshift.c:387 src/redshift.c:416 +#, c-format +msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:428 +#, c-format +msgid "Failed to start provider %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be +#. translated. +#: src/redshift.c:465 +#, c-format +msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `help' must not be translated. +#: src/redshift.c:494 +#, c-format +msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:506 +#, c-format +msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:613 +msgid "Malformed gamma argument.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:615 src/redshift.c:710 src/redshift.c:725 +msgid "Try `-h' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:656 src/redshift.c:792 +#, c-format +msgid "Unknown location provider `%s'.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the method +#. used to adjust colors e.g VidMode +#: src/redshift.c:687 src/redshift.c:778 +#, c-format +msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:708 +msgid "Malformed temperature argument.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:766 +msgid "Malformed gamma setting.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:801 +#, c-format +msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:836 +msgid "Trying next provider...\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:842 +#, c-format +msgid "Using provider `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:850 +msgid "No more location providers to try.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:864 +msgid "Unable to get location from provider.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:873 +#, c-format +msgid "Location: %f, %f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:880 +#, c-format +msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:889 +#, c-format +msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:898 src/redshift.c:906 +#, c-format +msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:916 +#, c-format +msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:922 +#, c-format +msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:941 +msgid "Trying next method...\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:946 +#, c-format +msgid "Using method `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:953 +msgid "No more methods to try.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:965 src/redshift.c:1086 +msgid "Unable to read system time.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. +#: src/redshift.c:974 +#, c-format +msgid "Solar elevation: %f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:981 src/redshift.c:1153 +#, c-format +msgid "Color temperature: %uK\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:986 src/redshift.c:997 src/redshift.c:1161 +msgid "Temperature adjustment failed.\n" +msgstr "" + +#: src/config-ini.c:109 +msgid "Malformed section header in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/config-ini.c:145 +msgid "Malformed assignment in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/config-ini.c:156 +msgid "Assignment outside section in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 +#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:346 +#, c-format +msgid "`%s' returned error %d\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:77 +#, c-format +msgid "Unsupported RANDR version (%u.%u)\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:111 +#, c-format +msgid "Screen %i could not be found.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:177 src/gamma-vidmode.c:84 +#, c-format +msgid "Gamma ramp size too small: %i\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:250 +#, c-format +msgid "Unable to restore CRTC %i\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:271 +msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RANDR help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-randr.c:276 +msgid "" +" screen=N\tX screen to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:285 src/gamma-vidmode.c:139 +#, c-format +msgid "Missing value for parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:295 src/gamma-vidmode.c:147 src/location-manual.c:98 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:312 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-randr.c:315 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 +#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:166 src/gamma-vidmode.c:195 +#, c-format +msgid "X request failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-vidmode.c:126 +msgid "Adjust gamma ramps with the X VidMode extension.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: VidMode help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-vidmode.c:131 +msgid " screen=N\tX screen to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-w32gdi.c:59 +msgid "Unable to open device context.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-w32gdi.c:66 +msgid "Display device does not support gamma ramps.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-w32gdi.c:82 +msgid "Unable to save current gamma ramp.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-w32gdi.c:104 +msgid "Adjust gamma ramps with the Windows GDI.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-w32gdi.c:119 +msgid "Unable to restore gamma ramps.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-w32gdi.c:144 +msgid "Unable to set gamma ramps.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:50 +#, c-format +msgid "Error reading city list: `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:83 +msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:125 +msgid "No clock applet was found.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:130 +msgid "No city selected as current city.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:139 +msgid "Location not specified for city.\n" +msgstr "" + +#: src/location-gnome-clock.c:169 +msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n" +msgstr "" + +#: src/location-manual.c:50 +msgid "Latitude and longitude must be set.\n" +msgstr "" + +#: src/location-manual.c:65 +msgid "Specify location manually.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Manual location help output +#. left column must not be translated +#: src/location-manual.c:70 +msgid "" +" lat=N\t\tLatitude\n" +" lon=N\t\tLongitude\n" +msgstr "" + +#: src/location-manual.c:84 +msgid "Malformed argument.\n" +msgstr "" + +#: src/location-manual.c:95 +msgid "Too many arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:92 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: src/gtk-redshift/statusicon.py:96 +msgid "Autostart" +msgstr "" -- cgit v1.2.3-70-g09d2