diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 44 |
2 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jonls/redshift/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-22 11:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n" +"Last-Translator: David Nguyen <varial88@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" #: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Color temperature adjustment" -msgstr "" +msgstr "Nastavení teploty barev" #: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:3 msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro nastavení teploty barev" #. TRANSLATORS: Name printed when period of day is unknown #: ../src/redshift.c:319 @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "" #: ../src/redshift.c:320 ../src/redshift.c:1546 msgid "Daytime" -msgstr "" +msgstr "Den" #: ../src/redshift.c:321 ../src/redshift.c:1549 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noc" #: ../src/redshift.c:322 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Přechod" #: ../src/redshift.c:389 #, c-format @@ -86,22 +86,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for `north' #: ../src/redshift.c:404 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "S" #. TRANSLATORS: Abbreviation for `south' #: ../src/redshift.c:406 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "J" #. TRANSLATORS: Abbreviation for `east' #: ../src/redshift.c:408 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "V" #. TRANSLATORS: Abbreviation for `west' #: ../src/redshift.c:410 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "Z" #. TRANSLATORS: Append degree symbols after %f if possible. #. The string following each number is an abreviation for @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" #: ../src/location-geoclue2.c:114 #, c-format msgid "Unable to obtain location: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze zjistit polohu: %s. \n" #: ../src/location-geoclue2.c:153 #, c-format @@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "" #: ../src/location-geoclue2.c:168 #, c-format msgid "Unable to obtain GeoClue client path: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze zjistit umístění klienta GeoClue: %s. \n" #: ../src/location-geoclue2.c:189 #, c-format msgid "Unable to obtain GeoClue Client: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze použít klienta GeoClue: %s. \n" #: ../src/location-geoclue2.c:228 #, c-format @@ -748,12 +748,12 @@ msgstr "" #: ../src/location-geoclue2.c:251 #, c-format msgid "Unable to start GeoClue client: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit klienta GeoClue: %s. \n" #: ../src/location-geoclue2.c:269 #, c-format msgid "Unable to connect to GeoClue.\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze se připojit do GeoClue. \n" #: ../src/location-corelocation.m:59 msgid "Not authorized to obtain location from CoreLocation.\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #: ../src/location-corelocation.m:99 msgid "Request for location was not authorized!\n" -msgstr "" +msgstr "Poždavek na zjištění polohy nebyl autorizován! \n" #: ../src/location-corelocation.m:128 msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 854d896..1db4ea1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -50,38 +50,38 @@ msgstr "" #: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Color temperature adjustment" -msgstr "" +msgstr "色温调节" #: ../data/applications/redshift-gtk.desktop.in.h:3 msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "" +msgstr "色温调节工具" #. TRANSLATORS: Name printed when period of day is unknown #: ../src/redshift.c:319 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: ../src/redshift.c:320 ../src/redshift.c:1546 msgid "Daytime" -msgstr "" +msgstr "白天" #: ../src/redshift.c:321 ../src/redshift.c:1549 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "夜晚" #: ../src/redshift.c:322 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "过渡" #: ../src/redshift.c:389 #, c-format msgid "Period: %s\n" -msgstr "" +msgstr "时段: %s\n" #: ../src/redshift.c:392 #, c-format msgid "Period: %s (%.2f%% day)\n" -msgstr "" +msgstr "时段: %s (%.2f%% 白天)\n" #. TRANSLATORS: Abbreviation for `north' #: ../src/redshift.c:404 @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "" #: ../src/redshift.c:870 ../src/redshift.c:899 #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:260 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:466 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: ../src/redshift.c:899 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:466 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "已禁用" #: ../src/redshift.c:927 ../src/redshift.c:1600 msgid "Unable to read system time.\n" @@ -767,48 +767,48 @@ msgstr "" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:265 msgid "Suspend for" -msgstr "" +msgstr "停用" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 分钟" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:268 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 小时" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:269 msgid "2 hours" -msgstr "" +msgstr "2 小时" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:277 msgid "Autostart" -msgstr "" +msgstr "开机启动" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:289 ../src/redshift-gtk/statusicon.py:300 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:294 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:301 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:466 msgid "<b>Status:</b> {}" -msgstr "" +msgstr "<b>状态:</b> {}" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:470 msgid "Color temperature" -msgstr "" +msgstr "色温" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:474 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "时段" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:478 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" |