diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 45 |
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
@@ -148,40 +148,33 @@ msgstr "Не вдалося проаналізувати параметр `%s'." #: ../src/redshift.c:400 #, c-format -msgid "Failed to start provider %s.\n" -msgstr "Не вдалось запустити постачальника %s.\n" - -#. TRANSLATORS: `help' must not be -#. translated. -#: ../src/redshift.c:436 -#, c-format -msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" -msgstr "Спробуйте `-m %s:help' для додаткової інформації.\n" +msgid "Failed to start provider %s." +msgstr "Не вдалось запустити постачальника %s." #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: ../src/redshift.c:466 +#: ../src/redshift.c:436 #, c-format -msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" -msgstr "Спробуйте -m %s:help' для додаткової інформації.\n" +msgid "Try `-m %s:help' for more information." +msgstr "Спробуйте `-m %s:help' для додаткової інформації." #: ../src/redshift.c:478 #, c-format -msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" -msgstr "Не вдалось запустити метод налаштувань %s.\n" +msgid "Failed to start adjustment method %s." +msgstr "Не вдалось запустити метод налаштувань %s." #: ../src/redshift.c:509 #, c-format -msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" -msgstr "Широта повинна бути між %.1f та %.1f.\n" +msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f." +msgstr "Широта повинна бути між %.1f та %.1f." #: ../src/redshift.c:518 #, c-format -msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" -msgstr "Довгота повинна бути між %.1f та %.1f.\n" +msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f." +msgstr "Довгота повинна бути між %.1f та %.1f." #: ../src/redshift.c:635 -msgid "Waiting for initial location to become available...\n" -msgstr "Очікування первинного місця розташування щоб стати доступним...\n" +msgid "Waiting for initial location to become available..." +msgstr "Очікування первинного місця розташування щоб стати доступним..." #: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847 #: ../src/redshift.c:1172 @@ -189,8 +182,8 @@ msgid "Unable to get location from provider." msgstr "Неможливо отримати місце знаходження від провайдера." #: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871 -msgid "Invalid location returned from provider.\n" -msgstr "Отримано недійсне місце знаходження від провайдера.\n" +msgid "Invalid location returned from provider." +msgstr "Отримано недійсне місце знаходження від провайдера." #: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222 #: ../src/redshift.c:1253 @@ -224,11 +217,11 @@ msgstr "Невдале налаштування колірної темпера #: ../src/redshift.c:854 msgid "" -"Location is temporarily unavailable; Using previous location until it " -"becomes available...\n" +"Location is temporarily unavailable; using previous location until it " +"becomes available..." msgstr "" -"Місце знаходження тимчасово недоступне; Використовується попереднє місце " -"знаходження поки воно не буде доступним...\n" +"Місце знаходження тимчасово недоступне; використовується попереднє місце " +"знаходження поки воно не буде доступним..." #: ../src/redshift.c:967 msgid "Partial time-configuration not supported!" |