aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po41
1 files changed, 17 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9537586..e2e1772 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -149,40 +149,33 @@ msgstr "Det gick inte att tolka flaggan ”%s”."
#: ../src/redshift.c:400
#, c-format
-msgid "Failed to start provider %s.\n"
-msgstr "Det gick inte att starta leverantör %s.\n"
-
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
-#: ../src/redshift.c:436
-#, c-format
-msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med ”-m %s:help” för mer information.\n"
+msgid "Failed to start provider %s."
+msgstr "Det gick inte att starta leverantör %s."
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: ../src/redshift.c:466
+#: ../src/redshift.c:436
#, c-format
-msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med ”-m %s:help” för mer information.\n"
+msgid "Try `-m %s:help' for more information."
+msgstr "Försök med ”-m %s:help” för mer information."
#: ../src/redshift.c:478
#, c-format
-msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
-msgstr "Det gick inte att starta justeringsmetod %s.\n"
+msgid "Failed to start adjustment method %s."
+msgstr "Det gick inte att starta justeringsmetod %s."
#: ../src/redshift.c:509
#, c-format
-msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
-msgstr "Latitud måste vara mellan %.1f och %.1f.\n"
+msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f."
+msgstr "Latitud måste vara mellan %.1f och %.1f."
#: ../src/redshift.c:518
#, c-format
-msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
-msgstr "Longitud måste vara mellan %.1f och %.1f.\n"
+msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f."
+msgstr "Longitud måste vara mellan %.1f och %.1f."
#: ../src/redshift.c:635
-msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
-msgstr "Vänter på att plats blir tillgängling...\n"
+msgid "Waiting for initial location to become available..."
+msgstr "Vänter på att plats blir tillgängling..."
#: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847
#: ../src/redshift.c:1172
@@ -190,8 +183,8 @@ msgid "Unable to get location from provider."
msgstr "Det går inte att få plats från leverantör."
#: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871
-msgid "Invalid location returned from provider.\n"
-msgstr "Ogiltig plats mottagen från leverantör.\n"
+msgid "Invalid location returned from provider."
+msgstr "Ogiltig plats mottagen från leverantör."
#: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222
#: ../src/redshift.c:1253
@@ -225,8 +218,8 @@ msgstr "Temperaturjustering misslyckades."
#: ../src/redshift.c:854
msgid ""
-"Location is temporarily unavailable; Using previous location until it "
-"becomes available...\n"
+"Location is temporarily unavailable; using previous location until it "
+"becomes available..."
msgstr ""
#: ../src/redshift.c:967