aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ab133bd..029998c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 19:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Чистый <klaider@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -187,72 +187,84 @@ msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Некорректное значение температуры.\n"
#: src/redshift.c:659
-msgid "Trying other provider...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Использовать другого поставщика...\n"
-#: src/redshift.c:671
+#: src/redshift.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using provider `%s'.\n"
+msgstr "Неизвестное местоположение поставщика `%s'.\n"
+
+#: src/redshift.c:673
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:685
+#: src/redshift.c:687
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Не удается получить местоположение от поставщика.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:694
+#: src/redshift.c:696
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Местоположение: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:701
+#: src/redshift.c:703
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Широта должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:710
+#: src/redshift.c:712
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:719 src/redshift.c:727
+#: src/redshift.c:721 src/redshift.c:729
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n"
-#: src/redshift.c:737
+#: src/redshift.c:739
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Гамма должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:743
+#: src/redshift.c:745
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Гамма: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:761
-msgid "Trying other method...\n"
+#: src/redshift.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Пробую другой метод...\n"
-#: src/redshift.c:771
+#: src/redshift.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using method `%s'.\n"
+msgstr "Неизвестный метод «%s».\n"
+
+#: src/redshift.c:775
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:783 src/redshift.c:904
+#: src/redshift.c:787 src/redshift.c:908
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:792
+#: src/redshift.c:796
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Высота Солнца над горизонтом: %f°\n"
-#: src/redshift.c:799 src/redshift.c:971
+#: src/redshift.c:803 src/redshift.c:975
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Цветовая температура: %uK\n"
-#: src/redshift.c:804 src/redshift.c:815 src/redshift.c:979
+#: src/redshift.c:808 src/redshift.c:819 src/redshift.c:983
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Корректировка цветовой температуры не удалась.\n"
@@ -359,28 +371,28 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:46
-msgid "Cannot list dirs in `/apps/panel/applets'.\n"
+#: src/location-gnome-clock.c:47
+msgid "Cannot list GNOME panel applets.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:78
+#: src/location-gnome-clock.c:81
msgid "No clock applet was found.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:86
+#: src/location-gnome-clock.c:89
#, c-format
msgid "Error reading city list: `%s'.\n"
msgstr "Ошибка при чтении списка городов: `%s'.\n"
-#: src/location-gnome-clock.c:106
+#: src/location-gnome-clock.c:109
msgid "No city selected as current city.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:113
+#: src/location-gnome-clock.c:116
msgid "Location not specified for city.\n"
msgstr ""
-#: src/location-gnome-clock.c:140
+#: src/location-gnome-clock.c:143
msgid "Use the location as set in the GNOME Clock applet.\n"
msgstr "Использовать местоположение, указанное в апплете Gnome Clock\n"