aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c5de1c3..f4ef29b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Localização: %.2f %s, %.2f %s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "Não foi possível inicializar %s."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -136,13 +136,11 @@ msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Não foi possível definir a opção %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +180,6 @@ msgstr "Latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "Esperando que a localização inicial esteja disponível...\n"
@@ -498,7 +491,7 @@ msgstr "Atribuição fora da seção no arquivo de configuração."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -508,8 +501,8 @@ msgstr "Não foi possível obter recursos do modo DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format