aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b6726e3..c0d039e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Localização: %.2fº%s,%.2fº%s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "O arranque de %s falhou.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "O arranque de %s falhou."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -125,13 +125,11 @@ msgstr "O arranque de %s falhou.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Falhou a definir %s opção.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -171,11 +169,6 @@ msgstr "A latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Incapaz de ler as horas do sistema."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
@@ -486,7 +479,7 @@ msgstr "Atribuição fora da secção no ficheiro de configuração."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
msgstr ""
#: ../src/gamma-drm.c:105
@@ -496,8 +489,8 @@ msgstr "Falhou a obter recursos do modo DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "CRTC %i não existe, CRTCs válidos são [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format