diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 42 |
1 files changed, 17 insertions, 25 deletions
@@ -142,40 +142,33 @@ msgstr "オプション `%s' の解析に失敗しました。" #: ../src/redshift.c:400 #, c-format -msgid "Failed to start provider %s.\n" -msgstr "プロバイダ %s の開始に失敗しました。\n" - -#. TRANSLATORS: `help' must not be -#. translated. -#: ../src/redshift.c:436 -#, c-format -msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" -msgstr "`-m %s:help' で詳細情報が参照できます。\n" +msgid "Failed to start provider %s." +msgstr "プロバイダ %s の開始に失敗しました。" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: ../src/redshift.c:466 +#: ../src/redshift.c:436 #, c-format -msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" -msgstr "`-m %s:help' で詳細情報が参照できます。\n" +msgid "Try `-m %s:help' for more information." +msgstr "`-m %s:help' で詳細情報が参照できます。" #: ../src/redshift.c:478 #, c-format -msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" -msgstr "調整方式 %s の開始に失敗しました。\n" +msgid "Failed to start adjustment method %s." +msgstr "調整方式 %s の開始に失敗しました。" #: ../src/redshift.c:509 #, c-format -msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" -msgstr "緯度は %.1f と %.1f の間でなければなりません。\n" +msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f." +msgstr "緯度は %.1f と %.1f の間でなければなりません。" #: ../src/redshift.c:518 #, c-format -msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" -msgstr "経度は %.1f と %.1f の間でなければなりません。\n" +msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f." +msgstr "経度は %.1f と %.1f の間でなければなりません。" #: ../src/redshift.c:635 -msgid "Waiting for initial location to become available...\n" -msgstr "初期位置が取得可能になるのを待機しています...\n" +msgid "Waiting for initial location to become available..." +msgstr "初期位置が取得可能になるのを待機しています..." #: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847 #: ../src/redshift.c:1172 @@ -183,8 +176,8 @@ msgid "Unable to get location from provider." msgstr "プロバイダから位置を取得できません。" #: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871 -msgid "Invalid location returned from provider.\n" -msgstr "プロバイダから無効な位置が返されました。\n" +msgid "Invalid location returned from provider." +msgstr "プロバイダから無効な位置が返されました。" #: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222 #: ../src/redshift.c:1253 @@ -218,9 +211,8 @@ msgstr "温度の調整に失敗しました。" #: ../src/redshift.c:854 msgid "" -"Location is temporarily unavailable; Using previous location until it " -"becomes available...\n" -msgstr "位置情報は一時的に利用不能です; 利用可能になるまでは前回の位置を使用します...\n" +"Location is temporarily unavailable; using previous location until it becomes available..." +msgstr "位置情報は一時的に利用不能です; 利用可能になるまでは前回の位置を使用します..." #: ../src/redshift.c:967 msgid "Partial time-configuration not supported!" |