diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 45 |
1 files changed, 37 insertions, 8 deletions
@@ -8,30 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Rodolphe BOUCHIER <ldnpub@hotmail.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-29 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-30 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" "Language: fr\n" #: src/redshift.c:244 #, c-format msgid "Period: Night\n" -msgstr "Période : Nuit\n" +msgstr "Période : Nuit\n" #: src/redshift.c:251 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" -msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n" +msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n" #: src/redshift.c:255 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" -msgstr "Période : Jour\n" +msgstr "Période : Jour\n" #. TRANSLATORS: help output 1 #. LAT is latitude, LON is longitude, @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Période : Jour\n" #: src/redshift.c:270 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" -msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n" +msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap @@ -491,3 +491,32 @@ msgstr "Basculer" #: src/gtk-redshift/statusicon.py:96 msgid "Autostart" msgstr "Lancement automatique" + +#~ msgid "" +#~ " -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n" +#~ " -l LAT:LON\tYour current location\n" +#~ " -l PROVIDER\tSelect provider for automatic location updates\n" +#~ " \t\t(Type `list' to see available providers)\n" +#~ " -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n" +#~ " \t\t(Type `list' to see available methods)\n" +#~ " -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n" +#~ " -x\t\tReset mode (remove adjustment from screen)\n" +#~ " -r\t\tDisable temperature transitions\n" +#~ " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" +#~ msgstr "" +#~ " -g R:G:B\tCorrection gamma additionnelle à appliquer\n" +#~ " -l LAT:LON\tVotre localisation actuelle\n" +#~ " -l FOURNISSEUR\tDéfinir le fournisseur de mises à jour automatiques de la " +#~ "localisation\n" +#~ " \t\t(Saisissez 'list' pour voir les fournisseurs disponibles)\n" +#~ " -m MÉTHODE\tMéthode à utiliser pour spécifier la température de couleur\n" +#~ " \t\t(Saisissez `list' pour voir les méthodes disponibles)\n" +#~ " -o\t\tMode \"coup unique\" (ne pas ajuster continuellement la température " +#~ "de couleur)\n" +#~ " -x\t\tMode de réinitialisation (supprime l'ajustement de l'écran)\n" +#~ " -r\t\tDésactiver les transitions de température\n" +#~ " -t JOUR:NUIT\tDéfinir les températures de couleur du jour / nuit\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown method `%s'.\n" +#~ msgstr "Méthode « %s » inconnue.\n" |