aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7832678..0495a06 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Localisation : %.2f°%s,%.2f°%s\n"
#: ../src/redshift.c:325 ../src/redshift.c:416
#, c-format
-msgid "Initialization of %s failed.\n"
-msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
+msgid "Initialization of %s failed."
+msgstr "L'initialisation de %s a échouée."
#: ../src/redshift.c:340 ../src/redshift.c:384 ../src/redshift.c:431
#: ../src/redshift.c:463
@@ -136,13 +136,11 @@ msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
-#. TRANSLATORS: `help' must not be
-#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
#: ../src/redshift.c:345 ../src/redshift.c:387
#, c-format
-msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
-msgstr "Essayez « -l %s:help » pour plus d'informations.\n"
+msgid "Try `-l %s:help' for more information."
+msgstr "Essayez « -l %s:help » pour plus d'informations."
#: ../src/redshift.c:373 ../src/redshift.c:453
#, c-format
@@ -182,11 +180,6 @@ msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: ../src/redshift.c:545 ../src/redshift.c:564 ../src/redshift.c:696
-#: ../src/redshift.c:1187
-msgid "Unable to read system time."
-msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système."
-
#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr "En attente de localisation initiale...\n"
@@ -529,8 +522,9 @@ msgstr "Affectation en dehors d'une section dans le fichier de configuration."
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
-msgid "Failed to open DRM device: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le DRM : %s"
+msgid "Failed to open DRM device `%s': %s."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le DRM « %s »: %s"
+# TODO Updated from "Failed to open DRM device: %s.", could be wrong
#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
@@ -539,8 +533,8 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les ressources en mode DRM"
#: ../src/gamma-drm.c:118 ../src/gamma-randr.c:387
#, c-format
-msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0-%i]."
-msgstr "Le CRTC %i n'existe pas, les CRTCs valides sont [0-%i]."
+msgid "CRTC %i does not exist, valid CRTCs are [0, %i]."
+msgstr "Le CRTC %i n'existe pas, les CRTCs valides sont [0, %i]."
#: ../src/gamma-drm.c:121 ../src/gamma-randr.c:390
#, c-format