aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2ef2bfa..4614e25 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -537,10 +537,9 @@ msgstr "Ezin izan da CRTC %i bideo txartelaren gamma-balioa ezarri. Gailuari ez
msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
msgstr "Doitu gamma balioak Direct Rendering Managerraren bidez."
-#. TRANSLATORS: DRM help output left column must not be translated
#: ../src/gamma-drm.c:247
-msgid " card=N Graphics card to apply adjustments to\n"
-msgstr " card=N Doitzeak aplikatzeko txartel grafikoa\n"
+msgid "Graphics card to apply adjustments to"
+msgstr "Doitzeak aplikatzeko txartel grafikoa"
#: ../src/gamma-drm.c:260
#, c-format
@@ -585,14 +584,13 @@ msgstr "Ezin izan da CRTCa berrezarri %i."
msgid "Adjust gamma ramps with the X RANDR extension.\n"
msgstr "Doitu gammaren ramp-ak X RANDR hedapenarekin.\n"
-#. TRANSLATORS: RANDR help output left column must not be translated
#: ../src/gamma-randr.c:306
-msgid " screen=N X screen to apply adjustments to\n"
-msgstr " screen=N doitzeak aplikatzeko X pantaila\n"
+msgid "X screen to apply adjustments to"
+msgstr "doitzeak aplikatzeko X pantaila"
#: ../src/gamma-randr.c:306
-msgid " crtc=N List of comma-separated CRTCs to apply adjustments to\n"
-msgstr " crtc=N doitzeak aplikatzeko koma bidez bereizitako CRTCen zerrenda\n"
+msgid "List of comma-separated CRTCs to apply adjustments to"
+msgstr "doitzeak aplikatzeko koma bidez bereizitako CRTCen zerrenda"
#: ../src/gamma-randr.c:328
#, c-format