aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po102
1 files changed, 61 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bb1b10e..e7505f1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 18:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/redshift.c:172
+#: src/redshift.c:197
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: Nat\n"
-#: src/redshift.c:179
+#: src/redshift.c:204
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% dag)\n"
-#: src/redshift.c:183
+#: src/redshift.c:208
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: Dag\n"
@@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:198
+#: src/redshift.c:223
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Brug: %s -l BRED:LÆNG -t DAG:NAT [TILVALG...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:204
+#: src/redshift.c:229
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Indstil skærmens farvetemperatur ud fra klokkeslæt.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:210
+#: src/redshift.c:235
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,12 +60,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:216
+#: src/redshift.c:241
#, fuzzy
msgid ""
" -g R:G:B\tAdditional gamma correction to apply\n"
" -l LAT:LON\tYour current location\n"
-" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature (RANDR or VidMode)\n"
+" -m METHOD\tMethod to use to set color temperature\n"
+" \t\t(Type `list' to see available methods)\n"
" -o\t\tOne shot mode (do not continously adjust color temperature)\n"
" -r\t\tDisable temperature transitions\n"
" -s SCREEN\tX screen to apply adjustments to\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
" -t DAG:NAT\tFarvetemperatur som sættes hhv. dag og nat\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:230
+#: src/redshift.c:255
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -96,102 +97,104 @@ msgstr ""
" Dagtemperatur: %uK\n"
" Nattemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:291
+#: src/redshift.c:269
+msgid "Available adjustment methods:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:327
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fejl i gamma-argument.\n"
-#: src/redshift.c:293 src/redshift.c:312 src/redshift.c:363 src/redshift.c:375
-#: src/redshift.c:384
+#: src/redshift.c:329 src/redshift.c:348 src/redshift.c:394 src/redshift.c:406
+#: src/redshift.c:415
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:346
msgid "Malformed location argument.\n"
msgstr "Fejl i placeringsargument.\n"
-#: src/redshift.c:326
-msgid "RANDR method was not enabled at compile time.\n"
-msgstr "RANDR metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
-
-#: src/redshift.c:336
-msgid "VidMode method was not enabled at compile time.\n"
-msgstr "VidMode metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
-
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:344
+#: src/redshift.c:375
#, c-format
msgid "Unknown method `%s'.\n"
msgstr "Ukendt metode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:361
+#: src/redshift.c:392
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fejl i temperaturargument.\n"
-#: src/redshift.c:383
+#: src/redshift.c:414
msgid "Latitude and longitude must be set.\n"
msgstr "Breddegrad og længdegrad skal angives.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:390
+#: src/redshift.c:421
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Placering: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:397
+#: src/redshift.c:428
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:406
+#: src/redshift.c:437
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:422
+#: src/redshift.c:445 src/redshift.c:453
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:432
+#: src/redshift.c:463
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:438
+#: src/redshift.c:469
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:444
+#: src/redshift.c:475
#, c-format
msgid "CRTC can only be selected with the RANDR method.\n"
msgstr "CRTC kan kun vælges med RANDR metoden.\n"
-#: src/redshift.c:457
-msgid "Initialization of RANDR failed.\n"
+#: src/redshift.c:488 src/redshift.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Fejl under klargøring af RANDR.\n"
-#: src/redshift.c:459
+#: src/redshift.c:500
msgid "Trying other method...\n"
msgstr "Prøver anden metode...\n"
-#: src/redshift.c:474
-msgid "Initialization of VidMode failed.\n"
-msgstr "Fejl under klargøring af VidMode.\n"
+#: src/redshift.c:509
+msgid "No more methods to try.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:519 src/redshift.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read system time.\n"
+msgstr "Kan ikke genskabe CRTC %i\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:497
+#: src/redshift.c:528
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøjde: %f°\n"
-#: src/redshift.c:504 src/redshift.c:666
+#: src/redshift.c:535 src/redshift.c:693
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farvetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:510 src/redshift.c:675
+#: src/redshift.c:540 src/redshift.c:701
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n"
@@ -245,3 +248,20 @@ msgstr "Fejl ved X forespørgsel: %s\n"
#: src/gtk-redshift/statusicon.py:61
msgid "Toggle"
msgstr "Slå til/fra"
+
+#~ msgid "RANDR method was not enabled at compile time.\n"
+#~ msgstr "RANDR metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
+
+#~ msgid "VidMode method was not enabled at compile time.\n"
+#~ msgstr "VidMode metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinGDI method was not enabled at compile time.\n"
+#~ msgstr "RANDR metode blev ikke slået til under kompilering.\n"
+
+#~ msgid "Initialization of VidMode failed.\n"
+#~ msgstr "Fejl under klargøring af VidMode.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization of WinGDI failed.\n"
+#~ msgstr "Fejl under klargøring af RANDR.\n"