diff options
l---------[-rw-r--r--] | HACKING | 51 | ||||
-rw-r--r-- | HACKING.md | 167 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 12 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | bootstrap | 3 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | data/applications/redshift-gtk.desktop.in (renamed from data/applications/redshift-gtk.desktop) | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 275 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/redshift.pot | 275 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 275 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | redshift.1 | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/location-geoclue.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/redshift-gtk/statusicon.py | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/redshift.c | 120 |
41 files changed, 5116 insertions, 3156 deletions
@@ -1,50 +1 @@ - -Build from repository ---------------------- - $ ./bootstrap - $ ./configure - -The bootstrap script will use autotools to set up the build environment -and create the `configure` script. - -Use `./configure --help' for options. Use `--prefix' to make an install in -your home directory. This is necessary to test python scripts. The systemd -user unit directory should be set to avoid writing to the system location. - -Systemd will look for the unit files in `~/.config/systemd/user` so this -directory can be used as a target if the unit files will be used. Otherwise -the location can be set to `no` to disable the systemd files. - -Example: - - $ ./configure --prefix=$HOME/redshift/root \ - --with-systemduserunitdir=$HOME/.config/systemd/user - -Now, build the files: - - $ make - -The main redshift program can be run at this point. To install to the -prefix directory run: - - $ make install - -You can now run the python script. Example: - - $ $HOME/redshift/root/bin/redshift-gtk - - -Depenencies ------------ - -* autotools, gettext -* libdrm (Optional, for DRM support) -* libxcb, libxcb-randr (Optional, for RandR support) -* libX11, libXxf86vm (Optional, for VidMode support) -* geoclue (Optional, for geoclue support) - - -Notes ------ -- verbose flag is (currently) only held in redshift.c; thus, write all - verbose messages there. +HACKING.md
\ No newline at end of file diff --git a/HACKING.md b/HACKING.md new file mode 100644 index 0000000..bea8d0e --- /dev/null +++ b/HACKING.md @@ -0,0 +1,167 @@ + +Build from repository +--------------------- + +``` shell +$ ./bootstrap +$ ./configure +``` + +The bootstrap script will use autotools to set up the build environment +and create the `configure` script. + +Use `./configure --help` for options. Use `--prefix` to make an install in +your home directory. This is necessary to test python scripts. The systemd +user unit directory should be set to avoid writing to the system location. + +Systemd will look for the unit files in `~/.config/systemd/user` so this +directory can be used as a target if the unit files will be used. Otherwise +the location can be set to `no` to disable the systemd files. + +Example: + +``` shell +$ ./configure --prefix=$HOME/redshift/root \ + --with-systemduserunitdir=$HOME/.config/systemd/user +``` + +Now, build the files: + +``` shell +$ make +``` + +The main redshift program can be run at this point. To install to the +prefix directory run: + +``` shell +$ make install +``` + +You can now run the python script. Example: + +``` shell +$ $HOME/redshift/root/bin/redshift-gtk +``` + +Dependencies +------------ + +* autotools, gettext +* libdrm (Optional, for DRM support) +* libxcb, libxcb-randr (Optional, for RandR support) +* libX11, libXxf86vm (Optional, for VidMode support) +* geoclue (Optional, for geoclue support) + +* python3, pygobject, pyxdg (Optional, for GUI support) +* appindicator (Optional, for Ubuntu-style GUI status icon) + + +Coding style +------------ + +Redshift follows roughly the Linux coding style +<http://www.kernel.org/doc/Documentation/CodingStyle>. Some specific rules to +note are: + +* Lines should not be much longer than 80 chars but this is not strictly + enforced. If lines are much longer than this the code could likely be improved + by moving some parts to a smaller function. +* All structures are typedef'ed. +* Avoid Yoda conditions; they make the logic unnecessarily hard to comprehend. +* Avoid multiline if-statements without braces; either use a single line or add + the braces. +* Use only C-style comments (`/* */`). + + +Creating a pull request +----------------------- + +1. Create a topic branch for your specific changes. You can base this off the + master branch or a specific version tag if you prefer (`git co -b topic master`). +2. Create a commit for each logical change on the topic branch. The commit log + must contain a one line description (max 80 chars). If you cannot describe + the commit in 80 characters you should probably split it up into multiple + commits. The first line can be followed by a blank line and a longer + description (split lines at 80 chars) for more complex commits. If the commit + fixes a known issue, mention the issue number in the first line (`Fix #11: + ...`). +3. The topic branch itself should tackle one problem. Feel free to create many + topic branches and pull requests if you have many different patches. Putting + them into one branch makes it harder to review the code. +4. Push the topic branch to Github, find it on github.com and create a pull + request to the master branch. If you are making a bug fix for a specific + release you can create a pull request to the release branch instead + (e.g. `release-1.9`). +5. Discussion will ensue. If you are not prepared to partake in the discussion + or further improve your patch for inclusion, please say so and someone else + may be able to take on responsibility for your patch. Otherwise we will + assume that you will be open to critisism and suggestions for improvements + and that you will take responsibility for further improving the patch. You + can add further commits to your topic branch and they will automatically be + added to the pull request when you push them to Github. +6. You may be asked to rebase the patch on the master branch if your patch + conflicts with recent changes to the master branch. However, if there is no + conflict, there is no reason to rebase. Please do not merge the master back + into your topic branch as that will convolute the history unnecessarily. +7. Finally, when your patch has been refined, you may be asked to squash small + commits into larger commits. This is simply so that the project history is + clean and easy to follow. Remember that each commit should be able to stand + on its own, be able to compile and function normally. Commits that fix a + small error or adds a few comments to a previous commit should normally just + be squashed into that larger commit. + +If you want to learn more about the Git branching model that we use please see +<http://nvie.com/posts/a-successful-git-branching-model/> but note that we use +the `master` branch as `develop`. + + +Creating a new release +---------------------- + +1. Select a commit in master to branch from, or if making a bugfix release + use previous release tag as base (e.g. for 1.9.1 use 1.9 as base) +2. Create release branch `release-X.Y` +3. Apply any bugfixes for release +4. Import updated translations from launchpad and commit. Remember to update + `po/LINGUAS` if new languages were added +5. Update version in `configure.ac` and create entry in NEWS +6. Run `make distcheck` +7. Commit and tag release (`vX.Y` or `vX.Y.Z`) +8. Push tag to Github and also upload source dist file to Github + +Also remember to check before release that + +* Windows build is ok +* Build files for distributions are updated + + +Build Fedora RPMs +----------------- + +Run `make dist-xz` and copy the `.tar.xz` file to `~/rpmbuild/SOURCES`. Then run + +``` shell +$ rpmbuild -ba contrib/redshift.spec +``` + +If successful this will place RPMs in `~/rpmbuild/RPMS`. + + +Cross-compile for Windows +------------------------- + +Install MinGW and run `configure` using the following command line. Use +`i686-w64-migw32` as host for 32-bit builds. + +``` shell +$ ./configure --disable-drm --disable-randr --disable-vidmode --enable-wingdi \ + --disable-geoclue --disable-gui --disable-ubuntu \ + --host=x86_64-w64-mingw32 +``` + + +Notes +----- +* verbose flag is (currently) only held in redshift.c; thus, write all + verbose messages there. diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 7ad1fe8..b11144a 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -26,8 +26,8 @@ _UBUNTU_MONO_LIGHT_FILES = \ data/icons/ubuntu-mono-light/scalable/apps/redshift-status-on.svg \ data/icons/ubuntu-mono-light/scalable/apps/redshift-status-off.svg -_DESKTOP_FILES = \ - data/applications/redshift-gtk.desktop +DESKTOP_IN_FILES = \ + data/applications/redshift-gtk.desktop.in SYSTEMD_USER_UNIT_IN_FILES = \ data/systemd/redshift.service.in \ @@ -52,7 +52,7 @@ endif # Desktop file if ENABLE_GUI desktopdir = @datadir@/applications -desktop_DATA = $(_DESKTOP_FILES) +desktop_DATA = $(DESKTOP_IN_FILES:.desktop.in=.desktop) endif if ENABLE_GUI @@ -61,6 +61,12 @@ install-data-hook: uninstall-hook: $(UPDATE_ICON_CACHE); + +# We would preferable use @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ here but +# sadly it is broken for out-of-tree builds. +%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) + $(AM_V_GEN)$(MKDIR_P) $(@D); + $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ endif @@ -10,7 +10,7 @@ Run `redshift -h' for help on command line options. You can run the program as `redshift-gtk' instead of 'redshift' for a graphical status icon. Website: http://jonls.dk/redshift/ -Project page: http://launchpad.net/redshift +Project page: https://github.com/jonls/redshift Building from source @@ -3,4 +3,5 @@ # change to root directory cd $(dirname "$0") -autoreconf --force --install +autopoint --force && \ + AUTOPOINT="intltoolize --automake --copy" autoreconf --force --install --verbose diff --git a/configure.ac b/configure.ac index deae0cf..173cf88 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,6 +11,7 @@ m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])]) # Checks for programs. AC_PROG_CC_C99 +AC_PROG_INTLTOOL([0.50]) # Checks for libraries. AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.17]) diff --git a/data/applications/redshift-gtk.desktop b/data/applications/redshift-gtk.desktop.in index dc8d8b2..f68bef6 100755 --- a/data/applications/redshift-gtk.desktop +++ b/data/applications/redshift-gtk.desktop.in @@ -1,8 +1,8 @@ [Desktop Entry] Version=1.0 -Name=Redshift -GenericName=Color temperature adjustment -Comment=Color temperature adjustment tool +_Name=Redshift +_GenericName=Color temperature adjustment +_Comment=Color temperature adjustment tool Exec=redshift-gtk Icon=redshift Terminal=false diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 814d7ca..6abd07c 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,5 +1,7 @@ # List of source files containing translatable strings +data/applications/redshift-gtk.desktop.in + src/redshift.c src/config-ini.c @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:27+0000\n" "Last-Translator: ســند <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: ar\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "الفترة: ليل\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "الفترة: نهار\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "الفترة: نهار\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "ضبط درجة حرارة اللون بما يناسب مستوى الإضاءة في وقت محدد من اليوم\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -101,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "طرق التعديل المتاحة:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -145,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -367,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -428,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -509,8 +571,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -533,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -545,26 +607,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 07:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -100,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -144,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -366,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -427,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -508,8 +571,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -532,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -544,26 +607,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:12+0000\n" "Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: ca\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Període: nit\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Període: transició (%.2f%% dia)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Període: dia\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Període: dia\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Ús: %s -l LAT:LON -t DIA:NIT [OPCIONS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Fixa la temperatura de color a mostrar segons l'hora del dia.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "baix tindrà com a resultat més llum vermella.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -113,45 +113,45 @@ msgstr "" " Temperatura nocturna: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Si us plau, informeu dels errors a <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Métodes d'ajust disponibles:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Especifiqueu opcions separades per dos punts amb '-m MÈTODE:OPCIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Proveu '-m MÈTODE:help' per obtenir ajuda.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Proveïdors d'ubicació disponibles:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Especifiqueu opcions separades per dos punts amb '-l PROVEÏDOR:OPCIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Proveu '-l PROVEÏDOR:help' per obtenir ajuda.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Ha fallat la inicialització de %s.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "L'establiment de la opció %s ha fallat.\n" @@ -159,190 +159,269 @@ msgstr "L'establiment de la opció %s ha fallat.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Proveu '-l %s:help' per obtenir més informació.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el proveïdor %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Proveu '-m %s:help' per obtenir més informació.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Proveu '-m %s:help' per obtenir més informació.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el mètode d'ajust %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argument de gamma mal format.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Proveu '-h' per obtenir més informació.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Proveïdor d'ubicació '%s' desconegut.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Mètode d'ajust '%s' desconegut.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argument de temperatura mal format.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Paràmetre de gamma mal format.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Paràmetre de configuració '%s' desconegut.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "S'està provant el següent proveïdor...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "S'està fent servir el proveïdor '%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "No queden més proveïdors d'ubicació per provar.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir la ubicació des del proveïdor.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Ubicació: %fº, %fº\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La latitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La longitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "La temperatura ha d'estar entre %uK i %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "El valor de la gamma ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "S'està provant el mètode següent...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "S'està fent servir el mètode '%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "No queden més mètodes per provar.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Elevació solar: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura de color: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Brillantor: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "No s'ha pogut ajustar la temperatura.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Capçalera mal formada al fitxer de configuració.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Assignació mal formada en el fitxer de configuració.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Assignació fora de secció al fitxer de configuració.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "El CRTC %d no existeix. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Els CRTCs vàlids són [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Només existeix el CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Ajusta les rampes de gamma amb el GDI de Windows.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n" +" crtc=N\tCRTC al qual aplicar els ajustos\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Paràmetre de mètode desconegut: '%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -383,27 +462,6 @@ msgstr "" " screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n" " crtc=N\tCRTC al qual aplicar els ajustos\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Paràmetre de mètode desconegut: '%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "El CRTC %d no existeix. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Els CRTCs vàlids són [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Només existeix el CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -444,58 +502,67 @@ msgstr "No s'han pogut restablir les rampes de gamma.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "No s'han pogut establir les rampes de gamma.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -527,9 +594,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Argument mal format.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Commuta" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -551,7 +618,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Inici automàtic" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -563,26 +630,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Commuta" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: cs\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Doba: Noc\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Doba: Přechod (%.2f%% den)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Doba: Den\n" @@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "Doba: Den\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" -"Použití: %s -l <zeměpisná šířka>:<zeměpisná délka> -t <teplota ve " -"dne>:<teplota v noci> [VOLBY...]\n" +"Použití: %s -l <zeměpisná šířka>:<zeměpisná délka> -t <teplota ve dne>:" +"<teplota v noci> [VOLBY...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Nastavení teploty barev podle denní doby.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" " -t DEN:NOC\tTeplota barev k nastavení ve dne/v noci\n" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "červeného světla.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -129,45 +129,44 @@ msgstr "" " Teplota v noci: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Chyby prosím hlaste na <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Dostupné metody přizpůsobení:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" -msgstr "" -"Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-m METODA:VOLBY'.\n" +msgstr "Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-m METODA:VOLBY'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Zkuste `-m METODA:help' pro nápovědu.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Dostupní poskytovatelé polohy:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-l POSKYTOVATEL:VOLBY'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Zkuste `-l POSKYTOVATEL:help' pro nápovědu.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Inicializace %s selhala.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Chyba v nastavení volby %s.\n" @@ -175,190 +174,269 @@ msgstr "Chyba v nastavení volby %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Zkuste `-l %s:help' pro více informací.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se parsování volby `%s'.\n" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Nepodařilo se spustit poskytovatele %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Zkuste `-m %s:help' pro více informací.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Zkuste -m %s:help' pro více informací.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Nepodařilo se spustit metodu přizpůsobení %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Neplatný argument gamma.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Neznámý poskytovatel polohy `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Neznámá metoda přizpůsobení `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Neplatný argument teploty.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Neplatné nastavení gamma.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Neznámá konfigurace nastavení `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "Zkouší se poskytovatel polohy `%s'...\n" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Zkouší se další poskytovatel...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Používám poskytovatele `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Nejsou žádní další poskytovatelé polohy k vyzkoušení.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Nebylo možné získat polohu od poskytovatele.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Poloha: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "Teploty: %dK ve dne, %dK v noci\n" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Zeměpisná šířka musí být mezi %.1f a %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Zeměpisná délka musí být mezi %.1f a %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Teplota musí být mezi %uK a %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Hodnota jasu musí být mezi %.1f a %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "Jas: %.2f:%.2f\n" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Hodnota gamma musí být %.1f a %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Zkouším další metodu...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Používám metodu `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Nejsou další metody k vyzkoušení.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Nebylo možné načíst systémový čas.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Solarní elevace: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Teplota barev: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Jas: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Přizpůsobení barev selhalo.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Neplatné záhlaví sekce v konfiguračním souboru.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Neplatné přiřazení v konfiguračním souboru.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Přiřazení mimo sekci v konfiguračním souboru.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d neexistuje. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Platné CRTCs jsou [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Existuje pouze CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Seřídit hodnoty gamma pomocí Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tX obrazovka použitá pro úpravy\n" +" crtc=N\tCRTC použité pro úpravy\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Neznámý parametr metody: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -399,27 +477,6 @@ msgstr "" " screen=N\tX obrazovka použitá pro úpravy\n" " crtc=N\tCRTC použité pro úpravy\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Neznámý parametr metody: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d neexistuje. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Platné CRTCs jsou [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Existuje pouze CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -460,36 +517,45 @@ msgstr "Není možné obnovit gamma ramp.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Není možné nastavit gamma ramp.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "Nepodařilo se získat hlavního klienta: %s\n" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Nepodařilo se získat hlavního klienta: %s\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "Spuštěn Geoclue poskytovatel `%s'.\n" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "Nemohu najít použitelného Geoclue poskytovatele.\n" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "Zkuste nastavit jméno a cestu k určení, kterého mám použít.\n" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "Použít umístění získáno od poskytovatele Geoclue.\n" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" @@ -497,7 +563,7 @@ msgstr "" " name=N\tJméno Geoclue poskytovatele (nebo `default')\n" " path=N\tCesta Geoclue poskytovatele (nebo `default')\n" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" @@ -505,17 +571,17 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: v současnosti po spuštění redshift dále nepřekontolovává Geoclue,\n" "to znamená, že se musí redshift znovu spustit k aktualizaci pozice.\n" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "Nelze zjisti umístění: %s.\n" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "Podle poskytovatele Geoclue jsme na: %.2f, %.2f\n" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "Poskytovatel namá dostupnou platnou polohu." @@ -549,9 +615,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Nevhodný argument.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Přepnout" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -573,7 +639,7 @@ msgstr "2 hodinách" msgid "Autostart" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -585,26 +651,25 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "Teplota barvy" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "Období" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "Umístění" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Přepnout" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-12 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: da\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periode: Nat\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% dag)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periode: Dag\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Brug: %s -l BRED:LÆNG -t DAG:NAT [TILVALG...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Indstil skærmens farvetemperatur ud fra klokkeslæt.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "i mere rødt lys.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -109,43 +109,43 @@ msgstr "" " Nattemperatur: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Tilgængelige justeringsmetoder:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-m METODE:VALG'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Prøv `-m METODE:help' for at få hjælp.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Tilgængelige metoder til placeringsopdatering:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-l METODE:VALG'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Prøv `-l METODE:help' for at få hjælp.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Fejl under klargøring af %s.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n" @@ -153,190 +153,269 @@ msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Prøv `-l %s:help' for mere information.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Kunne ikke starte placeringsmetode %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Fejl i gamma-argument.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Ukendt metode til placeringsopdatering `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Ukendt justeringsmetode: `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Fejl i temperaturargument.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Fejl i gamma indstilling.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Ukendt konfigurationsindstilling `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Prøver næste placeringsmetode...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Bruger placeringsmetoden `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Ikke flere metoder til placeringsopdateringer kan prøves.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Kan ikke modtage placeringsopdatering.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Placering: %f°, %f°\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Prøver næste farvejusteringsmetode...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Bruger farvejusteringsmetoden `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Der er ikke flere justeringsmetoder som kan prøves.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Solhøjde: %f°\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Farvetemperatur: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Lysstyrke: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Fejl i sektionshoved i konfigurationsfil.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Fejl ved variabeltildeling i konfigurationsfil.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Variabeltildeling udenfor sektion i konfigurationsfil.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d eksisterer ikke. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Gyldige CRTCer er [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Kun CRTC 0 eksisterer.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Juster gammaramper med Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tX sckærm som skal justeres\n" +" crtc=N\tCRTC som skal justeres\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Ukendt parameter til justeringsmetode: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -377,27 +456,6 @@ msgstr "" " screen=N\tX sckærm som skal justeres\n" " crtc=N\tCRTC som skal justeres\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Ukendt parameter til justeringsmetode: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d eksisterer ikke. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Gyldige CRTCer er [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Kun CRTC 0 eksisterer.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -438,58 +496,67 @@ msgstr "Kan ikke genskabe gammaramper.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Kan ikke sætte gammaramper.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -521,9 +588,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Fejl i parameteren.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Slå til/fra" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -545,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Automatisk opstart" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -557,26 +624,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Slå til/fra" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:08+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: de\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Zeitraum: Nacht\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Zeitraum: Übergang (%.2f%% Tag)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Zeitraum: Tag\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Zeitraum: Tag\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Benutzung: %s -l BREITE:LÄNGE -t TAG:NACHT [OPTIONEN …]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Farbtemperatur des Bildschirms je nach Tageszeit ändern.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "eine niedrige ergibt roteres Licht.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -112,43 +112,43 @@ msgstr "" " Temperatur nachts: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Bitte melden Sie Fehler auf <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Verfügbare Änderungsmethoden:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-m METHODE:OPTIONEN«.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Benutzen Sie »-m METHODE:help« für Hilfe.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Verfügbare Standortbestimmungs-Dienste:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-l DIENST:OPTIONEN«.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Benutzen Sie »-l DIENST:help« für Hilfe.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Starten von %s fehlgeschlagen.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n" @@ -156,190 +156,269 @@ msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Benutzen Sie »-l %s:help« für weitere Informationen.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Starten des Dienstes %s fehlgeschlagen.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Probieren Sie '-m%s:hilfe' für mehr Information.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Benutzen Sie »-m %s:help« für weitere Informationen.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Starten der Änderungsmethode %s fehlgeschlagen.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Gamma-Wert.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Benutzen Sie »-h« für mehr Informationen.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Unbekannter Dienst »%s«.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Unbekanntes Anpassungsverfahren »%s«\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Temperatur.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Verkehrte Gamma-Einstellung.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Unbekannte Konfigurationseinstellung »%s«\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Nächster Dienst wird getestet …\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Dienst »%s« wird benutzt.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Keine weiteren Dienste verfügbar.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Konnte Standort nicht vom Dienst erhalten.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Standort: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Der Breitengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Der Längengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Die Temperatur muss sich zwischen %uK und %uK befinden.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Der Gamma-Wert muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Nächste Methode wird getestet …\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Methode »%s« wird benutzt.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Keine weiteren Methoden verfügbar.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Sonnenstand: %f°\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Farbtemperatur: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Helligkeit: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Temperaturänderung fehlgeschlagen.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Verunstaltete Header-Sektion in der Konfigurationsdatei.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Verunstaltete Abgrenzung in der Konfigurationsdatei.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Zuweisung außerhalb von Sektion in Konfigurationsdatei.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d gibt es nicht. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Gültige CRTCs sind [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Es gibt nur CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Gamma-Anstieg mit der Windows GDI ändern.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tX-Bildschirm, auf den die Veränderungen angewandt werden\n" +" crtc=N\tCRTC, auf den die Veränderungen angewandt werden\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Unbekanntes Kommando für Methode: »%s«.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -380,27 +459,6 @@ msgstr "" " screen=N\tX-Bildschirm, auf den die Veränderungen angewandt werden\n" " crtc=N\tCRTC, auf den die Veränderungen angewandt werden\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Unbekanntes Kommando für Methode: »%s«.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d gibt es nicht. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Gültige CRTCs sind [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Es gibt nur CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -441,58 +499,67 @@ msgstr "Konnte Gamma-Anstieg nicht wiederherstellen.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Konnte Gamma-Anstieg nicht festlegen.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -524,9 +591,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Fehlerhaftes Kommando.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Umschalten" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -548,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -560,26 +627,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Umschalten" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 08:11+0000\n" "Last-Translator: Christos Spyroglou <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Περίοδος: Νύχτα\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Περίοδος: Ημέρα\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Περίοδος: Ημέρα\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -100,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -144,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -366,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -427,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -508,8 +571,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -532,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -544,26 +607,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:05+0000\n" "Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: es\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periodo: Noche\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periodo: Transición (%.2f%% día)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periodo: Día\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periodo: Día\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DÍA:NOCHE [OPCIONES...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "La temperatura del color es mostrada de acuerdo a la hora del día.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "más bajo, el tono será más rojo.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -113,47 +113,47 @@ msgstr "" " Temperatura de la noche: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Métodos de ajuste disponibles:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m " -"MÉTODO:OPCIONES'.\n" +"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:" +"OPCIONES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Prueba `-m MÉTODO:help' para ayuda.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Proveedores de localización disponibles:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l " -"PROVEEDOR:OPCIONES'.\n" +"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l PROVEEDOR:" +"OPCIONES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Prueba `-l PROVEEDOR:help' para ayuda.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Iniciación de %s falló.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Falló establecer la opción %s\n" @@ -161,192 +161,270 @@ msgstr "Falló establecer la opción %s\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Prueba `-l %s:help' para más información.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Falló iniciar el proveedor %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Prueba `-m %s:help' para más información.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Prueba -m %s:help' para más información.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Falló el inicio del método de ajuste %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Parámetro gamma no válido.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Tipee `-h' para más información.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Proveedor de localización `%s' desconocido.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Método de ajuste desconocido `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Parámetro de temperatura no válido.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Ajuste gamma incorrecto.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Ajuste de configuración desconocido `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Probando el siguiente proveedor...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Usando el proveedor `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "No hay más proveedores de localización para probar.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Incapaz de obtener localización desde el proveedor.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Localización: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La latitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La longitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "La temperatura debe estar entre %uK y %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "El valor gamma debe estar entre %.1f y %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Probando el siguiente método...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Usando el método `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "No hay más métodos para probar.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Elevación solar: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura del color: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Brillo: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "El ajuste de la temperatura falló.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "El encabezado del archivo de configuración es incorrecto.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" -msgstr "" -"Los datos asignados en el archivo de configuración son incorrectos.\n" +msgstr "Los datos asignados en el archivo de configuración son incorrectos.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" "Los datos asignados en archivo de configuración están fuera de sección.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d no existe. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "CRTCs válidos son [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Sólo existe CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Ajustar los valores gamma con Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tpantalla X a aplicar los ajustes\n" +" crtc=N\tCRTC a aplicar los ajustes\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Parámetro del método desconocido: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -387,27 +465,6 @@ msgstr "" " screen=N\tpantalla X a aplicar los ajustes\n" " crtc=N\tCRTC a aplicar los ajustes\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Parámetro del método desconocido: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d no existe. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "CRTCs válidos son [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Sólo existe CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -448,58 +505,67 @@ msgstr "Incapaz de restaurar el rango gamma.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Incapaz de establecer rangos gamma.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -531,9 +597,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Parámetro no válido.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Cambiar" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -555,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Inicio automático" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -567,26 +633,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Cambiar" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:02+0000\n" "Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periood: Öö\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periood: Üleminek (%.2f%% päev)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periood: Päev\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Periood: Päev\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -100,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Palun teata vigadest <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -144,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -366,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -427,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -508,8 +571,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -532,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -544,26 +607,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 15:46+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: eu\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Unea: Gaua\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Unea: Trantsizioa (egunaren %.2f%%)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Unea: Eguna\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Unea: Eguna\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Erabilera: %s -l LAT:LON -t EGUNEZ:GAUEZ [AUKERAK...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Aldatu pantailaren kolore-tenperatura eguneko unearen arabera.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "baduzu berriz pantailaren tonua gorriagotuko da.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -113,44 +113,44 @@ msgstr "" " Gaueko tenperatura: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Mesedez, eman arazoen berri <%s> helbidean\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Eskuragarri dauden doikuntza metodoak:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-m METODOA:AUKERAK'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Idatzi `-m METODOA:help' laguntza lortzeko.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Eskuragarri dauden kokapen-hornitzaileak:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-l HORNITZAILEA:AUKERAK'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Idatzi `-l HORNITZAILEA:help' laguntza lortzeko.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n" @@ -158,190 +158,269 @@ msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Ezin izan da %s hornitzailea abiarazi.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Idatzi -m %s:help' informazio gehiagorako.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Ezin izan da %s doikuntza metodoa abiarazi.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Idatzi `-h' informazio gehiagorako.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Doikuntza metodo ezezaguna: `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Gaizki eratutako tenperatura argumentua.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Gaizki eratutako gamma ezarpena.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Konfigurazio ezarpen ezezaguna: `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Hurrengo hornitzailearekin saiatzen...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "`%s' hornitzailea erabiltzen.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Ez dago beste kokapen-hornitzailerik probatzeko.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Ezin izan da hornitzailearengandik kokapenik lortu.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Kokapena: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Tenperatura muga hauen barruan egon behar da: %uK eta %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamma balioa muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Hurrengo metodoarekin saiatzen...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "`%s' metodoa erabiltzen.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Ez dago beste metodorik probatzeko.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Eguzkiaren gorapen-angelua: %fº\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Distira: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Tenperatura doitzeak huts egin du.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Gaizki eratutako sekzio goiburua konfigurazio fitxategian.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Gaizki eratutako esleipena konfigurazio fitxategian.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Gaizki eratutako esleipena konfigurazio fitxategian.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "%d CRTCa ez da existitzen. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Onartutako CRTCak honakoak dira [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "0 CRTCa baino ez da existitzen.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Doitu gammaren ramp-ak Windowsen GDIarekin.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tDoikuntzak aplikatzeko X pantaila\n" +" crtc=N\tDoikuntzak aplikatzeko CRTCa\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Metodoaren parametro ezezaguna: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -382,27 +461,6 @@ msgstr "" " screen=N\tDoikuntzak aplikatzeko X pantaila\n" " crtc=N\tDoikuntzak aplikatzeko CRTCa\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Metodoaren parametro ezezaguna: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "%d CRTCa ez da existitzen. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Onartutako CRTCak honakoak dira [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "0 CRTCa baino ez da existitzen.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -443,58 +501,67 @@ msgstr "Ezin izan dira gammaren ramp-ak berrezarri.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Ezin izan dira gammaren ramp-ak ezarri.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -526,9 +593,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Gaizki eratutako argumentua.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Txandakatu" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -550,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Autoabiarazi" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -562,26 +629,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Txandakatu" @@ -8,28 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:12+0000\n" "Last-Translator: janipaijanen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: fi\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Hetki: Yö\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Hetki: siirtymä (%.2f%% päivä)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Hetki: Päivä\n" @@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Hetki: Päivä\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄIVÄ:YÖ [VALINNAT...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Säädä näytön värilämpötila vuorokaudenajan mukaan.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "arvoa, muuttuu valo punaisemmaksi.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "" " Yöajan värilämpötila: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Raportoi bugeista osoitteeseen <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Käytettävissä olevat säätömenetelmät:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n" "'-m MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Valitsin '-m MENETELMÄ:help' antaa lisätietoja.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Käytettävissä olevat sijainnintarjoajat:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n" "'-l TARJOAJA:ASETUKSET'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Valitsin '-l TARJOAJA:help' antaa lisätietoja.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n" @@ -162,190 +162,269 @@ msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Valitsin '-l %s:help' antaa lisätietoja.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Tarjoajan %s käynnistäminen epäonnistui.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Valitsin '-m %s:help' antaa lisätietoja.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Valitsin -m %s:help' antaa lisätietoja.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Säätömenetelmän %s käynnistäminen epäonnistui.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Vääränlainen gamman parametri.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Valitsin '-h' antaa lisätietoja.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Tuntematon sijainnin toimittaja '%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Tuntematon säätömenetelmä '%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Vääränmuotoinen värilämpötilan parametri.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Vääränmuotoinen gamma-asetus.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Tuntematon asetus '%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Kokeillaan seuraavaa toimittajaa...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Käytetään toimittajaa '%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Ei enää kokeiltavia toimittajia.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Sijaintia ei saatu toimittajalta.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Sijainti: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Leveyspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Pituuspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Värilämpötilan on oltava väliltä %uK - %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamman arvon on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Kokeillaan seuraavaa menetelmää...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Käytetään menetelmää '%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Ei enää kokeiltavia menetelmiä.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Auringon korkeuskulma: %f°\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Värilämpötila: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Kirkkaus: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Värilämpötilan säätö epäonnistui.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virheellisesti muotoiltu osion otsikko.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virheellinen arvomääritelmä.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Konfiguraatiotiedoston arvomääritelmä on otsikon ulkopuolella.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d ei ole olemassa. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Kelvot CRTC:t ovat [o-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Vain CRTC 0 on olemassa.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Säädä gamman askellusta X RANDR laajennusta käyttäen.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tX kohdenäyttö jota muutetaan\n" +"crtc=N\tCRTC jota muutetaan\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Tuntematon menetelmäparametri '%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -386,27 +465,6 @@ msgstr "" " screen=N\tX kohdenäyttö jota muutetaan\n" "crtc=N\tCRTC jota muutetaan\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Tuntematon menetelmäparametri '%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d ei ole olemassa. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Kelvot CRTC:t ovat [o-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Vain CRTC 0 on olemassa.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -447,58 +505,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -530,9 +597,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Vääränmuotoinen parametri.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Kytke" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -554,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -566,26 +633,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Kytke" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:05+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: fr\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Période : Nuit\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Période : Jour\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Période : Jour\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" "Régler la température de couleur de l'affichage selon le moment de la " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "plus de lumière rouge.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -115,47 +115,47 @@ msgstr "" " Température de la nuit : %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Rapporter les bugs à <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Méthodes d'ajustement disponibles :\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m " -"MÉTHODE:OPTIONS'.\n" +"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m MÉTHODE:" +"OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Essayez '-m MÉTHODE:help' pour de l'aide.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Fournisseurs de localisation disponibles :\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-l " "FOURNISSEUR:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Essayez '-l FOURNISSEUR:help' pour de l'aide.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n" @@ -163,191 +163,270 @@ msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Essayez '-l %s:help' pour plus d'informations.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Essayez `-m %s:help' pour plus d'informations.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Essayez '-m %s:help' pour plus d'informations.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Impossible de démarrer la méthode d'ajustement %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argument gamma mal formé.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Essayez '-h' pour plus de renseignements.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Méthode d'ajustement « %s » inconnue.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argument de la température incorrect.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Paramètre gamma mal formé.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Paramètre de configuration « %s » inconnu.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Essai du fournisseur suivant...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Utilisation du fournisseur « %s ».\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Il n'y a plus de fournisseur de localisation à essayer.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Impossible d'obtenir une localisation du fournisseur.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Localisation: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "La température doit être comprise entre %uK et %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La valeur gamma doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Essai de la méthode suivante...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Utilisation de la méthode « %s ».\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Il n'y a plus de méthodes à essayer.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Élévation solaire : %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Température de couleur : %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Luminosité: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Section header mal formée dans le fichier de configuration.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Affectation mal formée dans le fichier de configuration.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" "Affectation en dehors d'une section dans le fichier de configuration.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "Le CRTC %d n'existe pas. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Les CRTCs valides sont [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Le CRTC 0 est le seul à exister.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Ajuster la rampe gamma avec le GDI de Windows.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tL'écran X auquel appliquer les ajustements\n" +" crtc=N\tLe CRTC auquel appliquer les ajustements\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Paramètre de la méthode inconnu: « %s ».\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -388,27 +467,6 @@ msgstr "" " screen=N\tL'écran X auquel appliquer les ajustements\n" " crtc=N\tLe CRTC auquel appliquer les ajustements\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Paramètre de la méthode inconnu: « %s ».\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "Le CRTC %d n'existe pas. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Les CRTCs valides sont [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Le CRTC 0 est le seul à exister.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -449,58 +507,67 @@ msgstr "Impossible de restaurer les rampes gamma.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Impossible de spécifier les rampes gamma.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -532,9 +599,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Paramètre incorrect.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Inverser" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -556,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Lancement automatique" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -568,26 +635,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Inverser" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:25+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <Unknown>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: gl\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Período: Noite\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Período: Transición (%.2f%% día)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Período: Día\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Período: Día\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DÍA:NOITE [OPCIÓNS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "A temperatura da cor móstrase dacordo á hora do día.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "será máis vermello.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -110,44 +110,44 @@ msgstr "" " Temperatura da noite: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Métodos de axuste dispoñíbeis:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Sinalar opcións separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:OPCIONES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Proba `-m MÉTODO:help' para axuda.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Fornecedores de localización dispoñíbeis:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Prova `-l FORNECEDOR:help' para axuda.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "A inicialización de %s fallou.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n" @@ -155,190 +155,265 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Probe `-l %s:help' para máis información.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Axuste de gamma incorrecto.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Axuste de configuración desconñecido `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Probando o seguinte fornecedor...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Usando o fornecedor `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Localización: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "A latitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "A longitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "A temperatura debe estar entre %uK e %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Usando o método `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Elevación solar: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura da color: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "O axuste da temperatura fallou.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Os datos asignados no ficheiro de configuración son incorrectos.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -377,27 +452,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -438,58 +492,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -519,9 +582,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Argumento formado incorrectamente.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -543,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Inicio automático" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -555,26 +618,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Alternar" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: he\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "תקופה: לילה\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "תקופה: מעבר (%.2f%% יום)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "תקופה: יום\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "תקופה: יום\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "שימוש: %s -l רוחב:אורך -t יום:לילה [אפהשרויות...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "הגדר את טמפרטורת צבעי המסך לפי שעת היום.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -101,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "ספקים מקומיים זמינים:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -145,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "כשל בתחילת שיטת הזזה %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "תנסה \"-h\" לקבלת מידע נוסף.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "ספק מיקום \"%s\" לא מוכר.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "מנסה ספק הבא...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "משתמש בספק \"%s\".\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "אין ספקי מיקום נוספים לנסות.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "לא ניתן לקבל מיקום מהספק.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -367,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -428,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -509,8 +571,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -533,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -545,26 +607,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:35+0000\n" "Last-Translator: Ravi Kumar <Unknown>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "अवधि: रात\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "अवधि: दिन\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "अवधि: दिन\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "दिन के समय के अनुसार डिस्प्ले का रंग सेट करे.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -103,43 +104,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "कृपया बग की रिपोर्ट <%s> काे करे\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "उपलब्ध समायोजन तरीके:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "मदद के लिए `-m METHOD:help' का प्रयास करें.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "मदद के लिए `-l PROVIDER:help' का प्रयास करें.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "%s के प्रारंभिकीकरण असफल.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n" @@ -147,190 +148,265 @@ msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "अधिक जानकारी के लिए `-l %s:help'.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "प्रदाता %s को आरंभ करने में विफल.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -369,27 +445,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -430,58 +485,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -511,8 +574,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -535,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -547,26 +610,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 19:18+0000\n" "Last-Translator: Mario Dautović <mario.dautovic@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Razdoblje: Noć\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Razdoblje: Prijelazno (%.2f%% dan)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Razdoblje: Dan\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Razdoblje: Dan\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Uporaba: %s -l DUŽ:ŠIR -t DNE:NOĆ [OPCIJE...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Postaviti temperaturu boje zaslona ovisno o razdoblju dana.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" "crvenog svijetla.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -112,46 +113,46 @@ msgstr "" " Noćna temperatura: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Molimo vas greške prijavite na <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Dostupni načini prilagodbe\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-m NAČIN:OPCIJA'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Probajte `-m NAČIN:help' za pomoć.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Dostupni pružatelji lokacije\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" -"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-l " -"PRUŽATELJ_USLUGE:OPCIJA'.\n" +"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-l PRUŽATELJ_USLUGE:" +"OPCIJA'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Probajte `-l PRUŽATELJ_USLUGE:help' za pomoć.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Učitavanje %s nije uspjelo.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n" @@ -159,190 +160,269 @@ msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Upišite `-l %s:help' za pojedinosti.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Pogreška prilikom pokretanja pružatelja usluge %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Pokušajte `-m %s:help' za pojedinosti.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Pokušajte -m %s:help' za pojedinosti.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Način podešavanja %s nije uspio.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Netočan gama argument.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Pokušajte `-h' za pojedinosti.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Nepoznat pružatelj usluge lociranja `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Nepoznata način podešavanja `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Netočna postavka temperature.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Netočne gama postavke.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Nepoznate postavke `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Pokušavam kod sljedećeg pružatelja usluge...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Koristim pružatelja usluge `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Ne postoji više pružatelja usluge lociranja za probati.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Ne mogu dobiti lokaciju od pružatelja usluge.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Lokacija: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Zemljopisna širina mora biti između %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Zemljopisna dužina mora biti između %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatura mora biti između %uK i %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gama vrijednost mora biti između %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Pokušavam sljedeći način...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Koristim način `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Ne postoji više načina za probati.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Sunčeva visina: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura boje: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Jačina svjetla: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Podešavanje temperature nije uspjelo.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Neispravno zaglavlje u datoteci s postavkama.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Neispravna dodjela vrijednosti u datoteci s postaavkama.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Dodjela vrijednosti izvan okvira u datoteci s postavkama.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d ne postoji. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Valjani CRTCs su [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Postoji samo CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Prilagodi gama krivulju s Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tX zaslon na koji primjenjujete prilagodbe\n" +" crtc=N\tCRTC za koji primjenjujete prilagodbe\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Neispravan parametar `%s' za metodu.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -383,27 +463,6 @@ msgstr "" " screen=N\tX zaslon na koji primjenjujete prilagodbe\n" " crtc=N\tCRTC za koji primjenjujete prilagodbe\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Neispravan parametar `%s' za metodu.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d ne postoji. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Valjani CRTCs su [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Postoji samo CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -444,58 +503,67 @@ msgstr "Nije moguće povratiti gama krivulju.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Nije moguće postaviti gama krivulju.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -527,9 +595,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Neispravan argument.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Prekidač" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -551,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Automatsko pokretanje" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -563,26 +631,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Prekidač" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 15:04+0000\n" "Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: it\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periodo: Notte\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periodo: Transizione (%.2f%% giorno)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periodo: Giorno\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Periodo: Giorno\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Utilizzo: %s -l LAT:LON -t GIORNO:NOTTE [OPZIONI...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" "Imposta la temperatura di colore dello schermo a seconda dell'orario " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "ottiene una luce più rossa.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -115,45 +115,44 @@ msgstr "" " Temperatura notturna: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Per favore segnala gli errori a <%s>.\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Metodi di correzione disponibili:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" -msgstr "" -"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n" +msgstr "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Provare `-m METODO:help' per aiuto.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Provider posizionali disponibili:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m PROVIDER:OPZIONI'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Provare `-m PROVIDER:help' per aiuto.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n" @@ -161,190 +160,269 @@ msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Provare `-l %s:help' per maggiori informazioni.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Impossibile avviare il provider %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Prova `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Provare `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Impossibile avviare il metodo di regolazione %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argomento del gamma in forma errata.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Prova `-h' per ulteriori informazioni.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Provider posizionale sconosciuto `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Metodo di aggiustamento sconosciuto `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argomento della temperatura in forma errata.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Impostazioni gamma errata.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Opzioni di configurazione sconosciute '%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Provando il prossimo provider...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Usando il provider `%s'\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Nessun altro provider posizionale da provare.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Impossibile ottenere la posizione dal provider.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Posizione geografica: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La latitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "La longitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "La temperatura deve essere compresa tra %uK e %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Il valore gamma deve essere compreso tra %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Provando il prossimo metodo...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Usando il metodo `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Nessun altro metodo da provare.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Elevazione solare: %f °\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura di colore: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Luminosità: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Impostazione della temperatura fallita.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Intestazione di sezione malformata nel file di configurazione.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Assegnamento malformato nel file di configurazione.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Sezione esterna dell'assegnamento nel file di configurazione.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d non esiste. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "I CRTC validi sono [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Esiste solo il CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Regolare la scala dei gamma con il Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" schermo=N\tSchermo di X su cui applicare le regolazioni\n" +" crtc=N\tCRTC su cui applicare le regolazioni\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Parametro del metodo non conosciuto: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -385,27 +463,6 @@ msgstr "" " schermo=N\tSchermo di X su cui applicare le regolazioni\n" " crtc=N\tCRTC su cui applicare le regolazioni\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Parametro del metodo non conosciuto: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d non esiste. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "I CRTC validi sono [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Esiste solo il CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -446,58 +503,67 @@ msgstr "Impossibile ripristinare la scala dei gamma.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Impossibile impostare la scala dei gamma.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -530,9 +596,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Argomento in forma errata.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Attiva/Disattiva" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -554,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -566,26 +632,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Attiva/Disattiva" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 03:45+0000\n" "Last-Translator: Nobuto MURATA <nobuto@nobuto-murata.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -100,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -144,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -366,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -427,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -508,9 +571,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "切り替え" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -532,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -544,26 +607,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "切り替え" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:52+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: ka\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -101,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -145,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -367,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -428,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -509,8 +571,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -533,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "ავტოგაშვება" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -545,26 +607,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: lt\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periodas: naktis\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Period: perėjimas (%.2f%% day)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periodas: Diena\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periodas: Diena\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Naudojimas: %s -l PLA:ILG -t DIENA:NAKTIS [PARAMETRAI...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Monitoriaus spalvų temperatūros nustatymas pagal paros laiką.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -105,45 +105,45 @@ msgstr "" " Nakties temperatūra: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Prieinami sureguliavimo metodai:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-m METODAS:PARAMETRAI“.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Mėginkite „-m METODAS:help“ pagalbai gauti.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Prieinami vietos tiekėjai:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-l TIEKĖJAS:PARAMETRAI“.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Mėginkite „-l TIEKĖJAS:help“ pagalbai gauti.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Nepavyko inicijuoti %s.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n" @@ -151,190 +151,269 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-l %s:help“.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Nepavyko paleisti tiekėjo %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-m %s:help“.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Nepavyko paleisti sureguliavimo metodo %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Blogai suformuotas gamos argumentas.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-h“.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Nežinomas vietos tiekėjas „%s“.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Blogai suformuotas temperatūros argumentas.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Mėginamas kitas tiekėjas...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Naudojamas tiekėjas „%s“.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Daugiau nebeliko vietos tiekėjų mėginimui.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Nepavyko gauti vietos iš tiekėjo.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Vieta: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Platuma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Ilguma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatūra turi būti tarp %uK ir %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamos reikšmė turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Mėginamas kitas metodas...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Naudojamas metodas „%s“.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Daugiau nebeliko metodų mėginimui.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Saulės aukštis virš horizonto: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Spalvų temperatūra: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Nepavyko sureguliuoti temperatūros.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d neegzistuoja. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Galimi CRTC yra [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Egzistuoja tik CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Gamos lentelių sureguliavimas naudojant Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" ekranas=N\tX ekranas sureguliavimui taikyti\n" +" crtc=N\tCRTC sureguliavimui taikyti\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Nežinomas metodo parametras: „%s“.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -375,27 +454,6 @@ msgstr "" " ekranas=N\tX ekranas sureguliavimui taikyti\n" " crtc=N\tCRTC sureguliavimui taikyti\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Nežinomas metodo parametras: „%s“.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d neegzistuoja. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Galimi CRTC yra [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Egzistuoja tik CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -436,58 +494,67 @@ msgstr "Nepavyko atkurti gamos lentelių.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Nepavyko nustatyti gamos lentelių.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -519,9 +586,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Blogai suformuotas argumentas.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Perjungti" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -543,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Automatinis paleidimas" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -555,26 +622,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Perjungti" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-31 22:57+0000\n" "Last-Translator: Daniel Aleksandersen <Unknown>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periode: Natt\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% day)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periode: Dag\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Bruk: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Velg fargetemperatur på skjermen for ulike tider på døgnet.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" "settes lavere.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -111,43 +112,43 @@ msgstr "" " Natttemperatur: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Vennligst rapporter feil til <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Tilgjengelige justeringsmetoder:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "Angi kolonseparerte valg med `-m METODE:VALG'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Forsøk `-m METODE:help' for veiledning.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Tilgjengelige lokasjonstilbydere:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "Angi kolonseparerte valg med `-l METODE:VALG'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Forsøk `-l TILBYDER:help' for veiledning.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Initiering av %s feilet.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Kunne ikke sette valget %s.\n" @@ -155,190 +156,269 @@ msgstr "Kunne ikke sette valget %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Forsøk `-l %s:help' for mer informasjon.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Kunne ikke starte tilbyder %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Forsøk `-m %s:help' for mer informasjon.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Forsøk `-m %s:help' for mer informasjon.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argumentet for gamma er feilformatert.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Prøv `-h' for mer informasjon.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Ukjent stedstilbyder `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Ukjent justeringsmetode `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argumentet for temperatur er feilformatert.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Gammavalget er feilformatert.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Ukjent konfigurasjonsvalg `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Prøver den neste tilbyderen…\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Bruker tilbyder `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Ingen flere stedstilbydere å forsøke.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Får ikke stedsinformasjon fra tilbyder.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Sted: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Breddegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Lengdegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatur må være mellom %uK og %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamma må være mellom %.1f and %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Prøver neste metode…\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Brukder metode `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Ingen flere metoder å prøve.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Kunne ikke lese systemtiden.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Solhøyde: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Fargetemperatur: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Lysstyrke: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Kunne ikke justere temperaturen.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Seksjonsoverskrift er feilformatert i konfigurasjonsfilen.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "En valgtildeling er feilformatert i konfigurasjonsfilen.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Tildeling utenfor en seksjon i konfigurasjonsfilen.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d finnes ikke. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Gyldige CRTCs er [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Kun CRTC 0 finnes.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Angi gammaramper med Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tX-skjermen innstillingen skal brukes på\n" +" crtc=N\tCRTC instillingen skal brukes på\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Ukjent metodeparameter: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -379,27 +459,6 @@ msgstr "" " screen=N\tX-skjermen innstillingen skal brukes på\n" " crtc=N\tCRTC instillingen skal brukes på\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Ukjent metodeparameter: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d finnes ikke. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Gyldige CRTCs er [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Kun CRTC 0 finnes.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -440,58 +499,67 @@ msgstr "Kunne ikke gjenopprette gammaramper.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Kunne ikke sette gammaramper.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Kunne ikke lese systemtiden.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -523,9 +591,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Feilformatert argument.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Av/på" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -547,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Start automatisk" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -559,26 +627,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Av/på" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 23:10+0000\n" "Last-Translator: xatr0z <xatr0z@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: nl\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Periode: 's nachts\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Periode: schemering (%.2f%% dag)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Periode: overdag\n" @@ -38,21 +38,21 @@ msgstr "Periode: overdag\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Gebruik: %s -l LAT:LON -t DAG:NACHT [OPTIES...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" "Stel de temperatuur van het scherm in afhankelijk van de tijd van de dag.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "in een rode tint.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -114,45 +114,45 @@ msgstr "" " Temperatuur 's nachts: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Meld programmeerfouten aan <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Beschikbare aanpassingsmethoden:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Specificeer met dubbele punten gescheiden opties met `-m METHOD:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Probeer `-m METHODE:help' voor hulp\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Beschikbare locatieaanbieders:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Specificeer met dubbele punten gescheiden opties met `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Probeer '-l PROVIDER:help' voor hulp.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Initialisatie van %s mislukt.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Kan %s niet als optie instellen.\n" @@ -160,190 +160,269 @@ msgstr "Kan %s niet als optie instellen.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Probeer '-l%s:help' voor meer informatie.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Niet gelukt om provider %s te starten.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Probeer '-m%s:help' voor meer informatie.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Probeer '-m%s:help' voor meer informatie.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Starten van aanpassingsmethode %s is mislukt.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Misvormd gamma argument.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Probeer '-m' voor meer informatie.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Onbekende locatie aanbieder `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Onbekende aanpassingsmethode `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Misvormd temperatuur argument.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Misvormde gamma instelling.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Onbekende configuratie instelling `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Probeert volgende provider...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Gebruikt provider '%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Geen locatie providers meer om uit te testen.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Mislukt om de locatie te bemachtigen van de provider.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Locatie: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Breedtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Lengtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatuur moet tussen %uK en %uK zijn.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Gamma waarde moet tussen %.1f en %.1f liggen.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Probeer volgende methode...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Gebruik methode `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Geen methodes meer om te proberen.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Kan systeem tijd niet lezen.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Zonshoogte: %f\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Kleur temperatuur: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Helderheid: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Kleur aanpassing mislukt.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Misvormde sectiekop in configuratiebestand.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Misvormde toewijzing in configuratiebestand.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Toewijzing buiten sectie in configuratiebestand.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d bestaat niet. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Juiste CRTCs zijn [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Alleen CRTC 0 bestaat.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Stel gamma ramps in met de Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tTe wijzigen X-scherm\n" +" crtc=N\tTe wijzigen CRTC\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Onbekende methode parameter: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -384,27 +463,6 @@ msgstr "" " screen=N\tTe wijzigen X-scherm\n" " crtc=N\tTe wijzigen CRTC\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Onbekende methode parameter: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d bestaat niet. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Juiste CRTCs zijn [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Alleen CRTC 0 bestaat.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -445,58 +503,67 @@ msgstr "Kan gamma ramps niet herstellen.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Kan gamma ramps niet instellen.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Kan systeem tijd niet lezen.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -528,9 +595,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Misvormd argument.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Schakel in/uit" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -552,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Start automatisch" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -564,26 +631,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Schakel in/uit" @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-02 23:35+0000\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michalkulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: pl\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Pora: Noc\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Przejściowa (%.2f%% dnia)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Pora: Dzień\n" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Pora: Dzień\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Użycie: %s -l SZER:DŁ -t DZIEŃ:NOC [OPCJE...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Ustawia temperaturę barwową ekranu, w zależności od pory dnia.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "bardziej czerwone.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -113,43 +113,43 @@ msgstr "" " Temperatura dla nocy: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Proszę zgłaszać błędy do <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Dostępne metody dostosowania:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-m METODA:OPCJE'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Spróbuj `-m METODA:help' aby uzyskać pomoc.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Dostępni dostawcy lokalizacji\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-l DOSTAWCA:OPCJE'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Spróbuj `-m DOSTAWCA:help' aby uzyskać pomoc.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n" @@ -157,190 +157,269 @@ msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Spróbuj `-l %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Uruchomienie dostawcy %s nie powiodło się.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Spróbuj `-m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Spróbuj -m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Uruchomienie metody dostosowania %s nie powiodło się.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Nieprawidłowy argument gammy.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Spróbuj `-h' aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Nieznany dostawca lokalizacji `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Nieznana metoda dostosowania `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Nieprawidłowy argument temperatury.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Nieprawidłowe ustawienie gammy.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Nieznane ustawienie konfiguracji `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Próba użycia następnego dostawcy...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Użycie dostawcy `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Nie ma więcej dostawców do wypróbowania.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Nie udało się uzyskać lokalizacji od dostawcy.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Lokalizacja: %f°, %f°\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Szerokość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Długość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Temperatura barwowa musi być pomiędzy %uK i %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Wartość gammy musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Próba użycia kolejnej metody...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Użycie metody `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Nie ma więcej metod do wypróbowania.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Pozycja słońca: %f°\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura barwowa: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Jasność: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Dostosowanie temperatury barwowej nie powiodło się.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Nieprawidłowy nagłówek sekcji w pliku konfiguracyjnym.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Nieprawidłowe przypisanie w pliku konfiguracyjnym.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Przypisanie poza sekcją w pliku konfiguracyjnym.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d nie istnieje. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Prawidłowymi CRTC są [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Istnieje tylko CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Dopasuj gamma ramp przy pomocy Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tEkran X-ów, który ma być dostosowywany\n" +" crtc=N\tCRTC, które ma być dostosowywane\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Nieznany parametr metody :`%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -381,27 +460,6 @@ msgstr "" " screen=N\tEkran X-ów, który ma być dostosowywany\n" " crtc=N\tCRTC, które ma być dostosowywane\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Nieznany parametr metody :`%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d nie istnieje. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Prawidłowymi CRTC są [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Istnieje tylko CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -442,58 +500,67 @@ msgstr "Nie udało się przywrócić gamma ramp.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Nie udało się ustawić gamma ramp.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -525,9 +592,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Nieprawidłowy argument.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Przełącz" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -549,7 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Uruchamiaj automatycznie" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -561,26 +628,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Przełącz" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-07 16:14+0000\n" "Last-Translator: Fábio Pereira <fabiomcp_1994@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Período: Nocturno\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Período: Transição (%.2f%% dia)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Período: Diurno\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Período: Diurno\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DIA:NOITE [OPÇÕES...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Definir temperatura da cor do ecrã de acordo com a hora do dia.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" "mais luz vermelha.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -112,45 +113,45 @@ msgstr "" " Temperatura nocturna: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Por favor, relate os erros para <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Especifique as opções separadas por dois-pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para ajuda.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Fornecedores de localização disponíveis:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Especifique opções separadas por dois-pontos com`-l FORNECEDOR:OPÇÕES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Tente `-l FORNECEDOR:help' para ajuda.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "O arranque de %s falhou.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Erro ao definir %s opção.\n" @@ -158,190 +159,265 @@ msgstr "Erro ao definir %s opção.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Erro ao iniciar o fornecedor %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informação.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Tente -m %s:help' para mais informação.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Erro ao iniciar o método de ajuste %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argumento gamma inválido.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Tente `-h' para mais informação.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Fornecedor de localização desconhecido `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Método de ajuste desconhecido `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argumento da temperatura inválido.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Configuração gamma inválida.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Definições de configuração desconhecidas `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "A tentar o fornecedor seguinte...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "A utilizar o fornecedor `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Não existem mais fornecedores de localização para tentar.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Não foi possível adquirir a localização através do fornecedor.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Localização: %f, %f\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "A latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "A longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "O valor gamma deve estar entre %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Tentando o próximo método...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Brilho: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -380,27 +456,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -441,58 +496,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -522,8 +585,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -546,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -558,26 +621,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 459e25c..87299a4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:03+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Exterckötter Tjäder <rodrigo@tjader.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: pt_BR\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Período: noite\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Período: Transição (%2f%% dia)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Período: dia\n" @@ -38,21 +38,20 @@ msgstr "Período: dia\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Utilização: %s -l LAT:LON -t DIA:NOITE [OPÇÕES...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" -msgstr "" -"Regula a temperatura da cor do monitor de acordo com a hora do dia.\n" +msgstr "Regula a temperatura da cor do monitor de acordo com a hora do dia.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -84,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "" "em mais luz vermelha.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -114,45 +113,44 @@ msgstr "" " Temperatura noturna: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Por favor, reporte bugs para <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" -msgstr "" -"Especifique opções separadas por dois pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n" +msgstr "Especifique opções separadas por dois pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para obter ajuda.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Fornecedores de localidade disponíveis:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" "Especifique opções separadas por dois pontos com `-l PROVEDOR:OPÇÕES'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Tente `-l PROVEDOR:help' para obter ajuda.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n" @@ -160,190 +158,269 @@ msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Não foi possível iniciar o provedor %s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informações.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Tente -m %s:help' para maiores informações.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Não foi possível iniciar método de ajuste %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Argumento gama mal-formatado.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Tente `-h' para mais informações.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Provedor de localização `%s' desconhecido.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Método de ajuste `%s' desconhecido.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Argumento de temperatura mal-formatado.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Definição de gama mal formada.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Definição de configuração `%s' desconhecida.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Tentando próximo provedor...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Usando provedor `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Não há mais provedores de localização para contactar.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Não foi possível determinar a localização pelo provedor.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Localização: %fº, %fº\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Longitude deve estar entre %.1f and %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Valor gama deve estar entre %.1f and %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Tentando próximo método...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Usando o método `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Não há mais métodos a serem tentados.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Elevação solar: %fº\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Temperatura de cor: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Brilho: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "O ajuste de temperatura falhou.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Cabeçalho de seção mal formatado no arquivo de configuração.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Atribuição mal formada no arquivo de configuração.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "Atribuição fora da seção no arquivo de configuração.\n" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d não existe. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "CRTCs válidos são [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Existe apenas CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Ajuste as curvas gama com o GDI do Windows.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\tAplicar ajustes a tela X\n" +" crtc=N\tAplicar ajustes a CRTC\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Parâmetro de método desconhecido: `%s'.\n" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -384,27 +461,6 @@ msgstr "" " screen=N\tAplicar ajustes a tela X\n" " crtc=N\tAplicar ajustes a CRTC\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Parâmetro de método desconhecido: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d não existe. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "CRTCs válidos são [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Existe apenas CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -445,58 +501,67 @@ msgstr "Não foi possível restaurar as curvas gama.\n" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Não foi possível configurar as curvas gama.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -528,9 +593,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Argumento mal-formatado.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Trocar" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -552,7 +617,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Iniciar automaticamente" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -564,26 +629,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Trocar" diff --git a/po/redshift.pot b/po/redshift.pot index 606a2f0..f4d8c7c 100644 --- a/po/redshift.pot +++ b/po/redshift.pot @@ -1,30 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Jon Lund Steffensen +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: redshift 1.8\n" +"Project-Id-Version: redshift 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" @@ -34,20 +37,20 @@ msgstr "" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -76,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -87,7 +90,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -97,43 +100,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -141,190 +144,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -363,27 +441,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -424,58 +481,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -505,8 +570,8 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 @@ -529,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -541,26 +606,22 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" @@ -8,28 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:07+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: ru\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Период: Ночь\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "Период: Переходный (%.2f%% дневной)\n" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Период: День\n" @@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Период: День\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "Использование: %s -l ШИР:ДОЛ -t ДЕНЬ:НОЧЬ [ОПЦИИ...]\n" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "Установка температуры цвета дисплея согласно времени суток.\n" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "установка меньшего значения - к более красному оттенку.\n" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -112,43 +112,43 @@ msgstr "" " Температура цвета ночью: %uK\n" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "Пожалуйста, об ошибках сообщайте на <%s>\n" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "Доступные методы корректировки:\n" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-m METHOD:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "Используйте `-m МЕТОД:help' для справки.\n" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "Доступные источники информации о местоположении:\n" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "Попробуйте `-l ИСТОЧНИК:help' для справки.\n" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Ошибка инициализации %s\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "Не удалось установить опцию %s\n" @@ -156,190 +156,268 @@ msgstr "Не удалось установить опцию %s\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для получения дополнительной информации.\n" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "Ошибка обращения к источнику местоположения%s.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `-m %s:help' для дополнительной информации.\n" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "Используйте -m %s:help' для получения дополнительной информации.\n" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "Не удалось использовать метод корректировки %s.\n" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "Некорректная величина гаммы.\n" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "Используйте «-h» для получения дополнительной информации.\n" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "Неизвестный источник информации `%s'.\n" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "Неизвестный метод настройки `%s'.\n" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "Некорректное значение температуры цвета.\n" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "Неправильные настройки гаммы.\n" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "Неизвестный параметр конфигурации `%s'.\n" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "Использование следующего источника местоположения...\n" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "Использование источника `%s'.\n" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "Нет больше доступных источников местоположения.\n" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "Не удается получить координаты от указанного источника.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "Местоположение: %f°, %f°\n" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Возможные значения широты: %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "Возможные значения гаммы: %.1f - %.1f.\n" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "Гамма: %.3f, %.3f, %.3f\n" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "Попытка использования следующего метода...\n" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Использование метода `%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "Больше нет доступных для использования методов.\n" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "Высота Солнца над горизонтом: %f°\n" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Температура цвета: %uK\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "Яркость: %.2f\n" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "Корректировка цветовой температуры не удалась.\n" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "Неправильный заголовок секции в файле конфигурации.\n" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "Некорректный параметр в конфигурационном файле.\n" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" +msgstr "Некорректное значение за пределами секции в конфигурационном файле.\n" + +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d не найден. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "Правильный CRTCs [0-%d].\n" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "Существует только CRTC 0.\n" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" msgstr "" -"Некорректное значение за пределами секции в конфигурационном файле.\n" + +#: src/gamma-drm.c:214 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "Коррекция цвета с помощью Windows GDI.\n" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" +" screen=N\t Экран X к которому применять коррекцию цвета\n" +" crtc=N\t Контроллер CRT к которому применять коррекцию цвета\n" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "Неизвестный параметр метода: `%s'.\n" #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 @@ -381,27 +459,6 @@ msgstr "" " screen=N\t Экран X к которому применять коррекцию цвета\n" " crtc=N\t Контроллер CRT к которому применять коррекцию цвета\n" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "Неизвестный параметр метода: `%s'.\n" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d не найден. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "Правильный CRTCs [0-%d].\n" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "Существует только CRTC 0.\n" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -442,58 +499,67 @@ msgstr "Невозможно восстановить исходные знач msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "Невозможно установить параметры корректировки цвета.\n" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -525,9 +591,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "Неправильный аргумент.\n" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Включить/Выключить" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -549,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -561,26 +627,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Включить/Выключить" @@ -6,28 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 02:07+0000\n" "Last-Translator: Fred <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "Period: Natt\n" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "Period: Dagtid\n" @@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Period: Dagtid\n" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -100,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "Initialisering av %s misslyckades.\n" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -144,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "Använder metod '%s'.\n" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "Färgtemperatur: %u K\n" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "CRTC %d existerar inte. " + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -366,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "CRTC %d existerar inte. " - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -427,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -508,9 +571,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "Växla" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -532,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -544,26 +607,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Växla" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ffd4972..edfa8bd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redshift\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:20+0000\n" "Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -"Language: \n" -#: src/redshift.c:252 +#: src/redshift.c:275 #, c-format msgid "Period: Night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:256 +#: src/redshift.c:279 #, c-format msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:258 +#: src/redshift.c:281 #, c-format msgid "Period: Daytime\n" msgstr "" @@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "" #. DAY is temperature at daytime, #. NIGHT is temperature at night #. no-wrap -#: src/redshift.c:290 +#: src/redshift.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 2 #. no-wrap -#: src/redshift.c:296 +#: src/redshift.c:319 msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 3 #. no-wrap -#: src/redshift.c:302 +#: src/redshift.c:325 msgid "" " -h\t\tDisplay this help message\n" " -v\t\tVerbose output\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 4 #. `list' must not be translated #. no-wrap -#: src/redshift.c:310 +#: src/redshift.c:333 msgid "" " -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n" " -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 5 -#: src/redshift.c:330 +#: src/redshift.c:353 #, c-format msgid "" "The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 6 -#: src/redshift.c:340 +#: src/redshift.c:363 #, c-format msgid "" "Default values:\n" @@ -101,43 +101,43 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: help output 7 -#: src/redshift.c:348 +#: src/redshift.c:371 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:354 +#: src/redshift.c:377 msgid "Available adjustment methods:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:360 +#: src/redshift.c:383 msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:363 +#: src/redshift.c:386 msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:369 +#: src/redshift.c:392 msgid "Available location providers:\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:375 +#: src/redshift.c:398 msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:378 +#: src/redshift.c:401 msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483 +#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506 #, c-format msgid "Initialization of %s failed.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530 +#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553 #, c-format msgid "Failed to set %s option.\n" msgstr "" @@ -145,190 +145,265 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453 +#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476 #, c-format msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520 +#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543 #, c-format msgid "Failed to parse option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:466 +#: src/redshift.c:489 #, c-format msgid "Failed to start provider %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be #. translated. -#: src/redshift.c:503 +#: src/redshift.c:526 #, c-format msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: `help' must not be translated. -#: src/redshift.c:533 +#: src/redshift.c:556 #, c-format msgid "Try -m %s:help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:545 +#: src/redshift.c:568 #, c-format msgid "Failed to start adjustment method %s.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:682 +#: src/redshift.c:705 msgid "Malformed gamma argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805 +#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828 msgid "Try `-h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890 +#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919 #, c-format msgid "Unknown location provider `%s'.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the method #. used to adjust colors e.g VidMode -#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876 +#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905 #, c-format msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:784 +#: src/redshift.c:807 msgid "Malformed temperature argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:864 +#: src/redshift.c:893 msgid "Malformed gamma setting.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:899 +#: src/redshift.c:928 #, c-format msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:938 +#: src/redshift.c:967 #, c-format msgid "Trying location provider `%s'...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:943 +#: src/redshift.c:972 msgid "Trying next provider...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:949 +#: src/redshift.c:978 #, c-format msgid "Using provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:957 +#: src/redshift.c:986 msgid "No more location providers to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:966 +#: src/redshift.c:995 msgid "Unable to get location from provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. -#: src/redshift.c:975 +#: src/redshift.c:1004 #, c-format msgid "Location: %f, %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:976 +#: src/redshift.c:1005 #, c-format msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:984 +#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. +#: src/redshift.c:1008 +#, c-format +msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1016 #, c-format msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:993 +#: src/redshift.c:1025 #, c-format msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019 +#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059 #, c-format msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1031 +#: src/redshift.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"High transition elevation cannot be lower than the low transition " +"elevation.\n" +msgstr "" + +#: src/redshift.c:1071 #, c-format msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1037 +#: src/redshift.c:1077 #, c-format msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1045 +#: src/redshift.c:1085 #, c-format msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1051 +#: src/redshift.c:1091 #, c-format msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1074 +#: src/redshift.c:1114 msgid "Trying next method...\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1079 +#: src/redshift.c:1119 #, c-format msgid "Using method `%s'.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1086 +#: src/redshift.c:1126 msgid "No more methods to try.\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254 +#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285 msgid "Unable to read system time.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible. -#: src/redshift.c:1109 +#: src/redshift.c:1151 #, c-format msgid "Solar elevation: %f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328 +#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341 #, c-format msgid "Color temperature: %uK\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329 +#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342 #, c-format msgid "Brightness: %.2f\n" msgstr "" -#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156 -#: src/redshift.c:1338 +#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198 +#: src/redshift.c:1351 msgid "Temperature adjustment failed.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:115 +#: src/config-ini.c:167 msgid "Malformed section header in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:151 +#: src/config-ini.c:203 msgid "Malformed assignment in config file.\n" msgstr "" -#: src/config-ini.c:162 +#: src/config-ini.c:214 msgid "Assignment outside section in config file.\n" msgstr "" +#: src/gamma-drm.c:78 +#, c-format +msgid "Failed to get DRM mode resources\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not exist. " +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306 +#, c-format +msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309 +#, c-format +msgid "Only CRTC 0 exists.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:132 +#, c-format +msgid "CRTC %i lost, skipping\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n" +"on graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:151 +#, c-format +msgid "" +"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n" +"graphics card %i, ignoring device.\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:214 +msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DRM help output +#. left column must not be translated +#: src/gamma-drm.c:219 +msgid "" +" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n" +" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:232 +#, c-format +msgid "CRTC must be a non-negative integer\n" +msgstr "" + +#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 +#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" +msgstr "" + #: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165 #: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340 #, c-format @@ -367,27 +442,6 @@ msgid "" " crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n" msgstr "" -#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159 -#: src/location-manual.c:96 -#, c-format -msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:303 -#, c-format -msgid "CRTC %d does not exist. " -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:306 -#, c-format -msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n" -msgstr "" - -#: src/gamma-randr.c:309 -#, c-format -msgid "Only CRTC 0 exists.\n" -msgstr "" - #: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78 #: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190 #, c-format @@ -428,58 +482,66 @@ msgstr "" msgid "Unable to set gamma ramps.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:70 +#: src/location-geoclue.c:75 #, c-format msgid "Unable to obtain master client: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:81 +#: src/location-geoclue.c:79 +msgid "Unable to obtain master client\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:90 #, c-format msgid "Can't set requirements for master: %s\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:98 +#: src/location-geoclue.c:94 +msgid "Can't set requirements for master\n" +msgstr "" + +#: src/location-geoclue.c:110 #, c-format msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:101 +#: src/location-geoclue.c:113 msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:102 +#: src/location-geoclue.c:114 msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:120 +#: src/location-geoclue.c:132 msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Geoclue help output #. left column must not be translated -#: src/location-geoclue.c:125 +#: src/location-geoclue.c:137 msgid "" " name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n" " path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:128 +#: src/location-geoclue.c:140 msgid "" "NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n" "which means it has to be restarted to take notice after travel.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:178 +#: src/location-geoclue.c:190 #, c-format msgid "Could not get location: %s.\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:185 +#: src/location-geoclue.c:197 #, c-format msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n" msgstr "" -#: src/location-geoclue.c:189 +#: src/location-geoclue.c:201 msgid "Provider does not have a valid location available." msgstr "" @@ -509,9 +571,9 @@ msgstr "" msgid "Malformed argument.\n" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 -msgid "Toggle" -msgstr "切换" +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255 +msgid "Enabled" +msgstr "" #: src/redshift-gtk/statusicon.py:86 msgid "Suspend for" @@ -533,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121 msgid "Info" msgstr "" @@ -545,26 +607,25 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254 msgid "Status" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263 msgid "Period" msgstr "" -#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261 +#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267 msgid "Location" msgstr "" + +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "切换" @@ -119,7 +119,7 @@ the help output of the providers and methods. .SH EXAMPLE Example for Copenhagen, Denmark: .IP -\fB$\fR redshift \-l 55.7:12.6 \-t 5700:3600 \-g 0.8 \-m vidmode \-v +\fB$\fR redshift \-l 55.7:12.6 \-t 5700:3600 \-g 0.8 \-m randr \-v .PP An example configuration file with the same effect as the above command line: diff --git a/src/location-geoclue.c b/src/location-geoclue.c index 5c027c7..07865c5 100644 --- a/src/location-geoclue.c +++ b/src/location-geoclue.c @@ -159,6 +159,10 @@ location_geoclue_set_option(location_geoclue_state_t *state, } state->provider = strdup(provider); + if (state->provider == NULL) { + perror("strdup"); + return -1; + } } else if (strcasecmp(key, "path") == 0) { if (value != NULL && strcasecmp(value, "default") == 0) { path = DEFAULT_PROVIDER_PATH; @@ -167,6 +171,10 @@ location_geoclue_set_option(location_geoclue_state_t *state, } state->provider_path = strdup(path); + if (state->provider_path == NULL) { + perror("strdup"); + return -1; + } } else { fprintf(stderr, _("Unknown method parameter: `%s'.\n"), key); return -1; diff --git a/src/redshift-gtk/statusicon.py b/src/redshift-gtk/statusicon.py index ec0dfe8..2efbc07 100644 --- a/src/redshift-gtk/statusicon.py +++ b/src/redshift-gtk/statusicon.py @@ -28,7 +28,7 @@ import signal, fcntl import re import gettext -from gi.repository import Gtk, GLib +from gi.repository import Gdk, Gtk, GLib try: from gi.repository import AppIndicator3 as appindicator except ImportError: @@ -181,6 +181,9 @@ class RedshiftStatusIcon(object): GLib.io_add_watch(self.process[3], GLib.PRIORITY_DEFAULT, GLib.IO_IN, self.child_data_cb, (False, self.error_buffer)) + # Notify desktop that startup is complete + Gdk.notify_startup_complete() + def start_child_process(self, args): # Start child process with C locale so we can parse the output env = os.environ.copy() diff --git a/src/redshift.c b/src/redshift.c index beecd35..6fc2895 100644 --- a/src/redshift.c +++ b/src/redshift.c @@ -262,16 +262,20 @@ static int disable = 0; #endif /* ! HAVE_SIGNAL_H || __WIN32__ */ +/* Transition settings. */ +static float transition_low = TRANSITION_LOW; +static float transition_high = TRANSITION_HIGH; + /* Print which period (night, day or transition) we're currently in. */ static void print_period(double elevation) { - if (elevation < TRANSITION_LOW) { + if (elevation < transition_low) { printf(_("Period: Night\n")); - } else if (elevation < TRANSITION_HIGH) { - float a = (TRANSITION_LOW - elevation) / - (TRANSITION_LOW - TRANSITION_HIGH); + } else if (elevation < transition_high) { + float a = (transition_low - elevation) / + (transition_low - transition_high); printf(_("Period: Transition (%.2f%% day)\n"), a*100); } else { printf(_("Period: Daytime\n")); @@ -283,12 +287,12 @@ static float calculate_interpolated_value(double elevation, float day, float night) { float result; - if (elevation < TRANSITION_LOW) { + if (elevation < transition_low) { result = night; - } else if (elevation < TRANSITION_HIGH) { + } else if (elevation < transition_high) { /* Transition period: interpolate */ - float a = (TRANSITION_LOW - elevation) / - (TRANSITION_LOW - TRANSITION_HIGH); + float a = (transition_low - elevation) / + (transition_low - transition_high); result = (1.0-a)*night + a*day; } else { result = day; @@ -875,6 +879,12 @@ main(int argc, char *argv[]) if (isnan(brightness_night)) { brightness_night = atof(setting->value); } + } else if (strcasecmp(setting->name, + "elevation-high") == 0) { + transition_high = atof(setting->value); + } else if (strcasecmp(setting->name, + "elevation-low") == 0) { + transition_low = atof(setting->value); } else if (strcasecmp(setting->name, "gamma") == 0) { if (isnan(gamma[0])) { r = parse_gamma_string(setting->value, @@ -994,8 +1004,11 @@ main(int argc, char *argv[]) printf(_("Location: %f, %f\n"), lat, lon); printf(_("Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"), temp_day, temp_night); + /* TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. */ + printf(_("Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"), + transition_high, transition_low); } - + /* Latitude */ if (lat < MIN_LAT || lat > MAX_LAT) { /* TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. */ @@ -1029,6 +1042,14 @@ main(int argc, char *argv[]) MIN_TEMP, MAX_TEMP); exit(EXIT_FAILURE); } + + /* Solar elevations */ + if (transition_high < transition_low) { + fprintf(stderr, + _("High transition elevation cannot be lower than" + " the low transition elevation.\n")); + exit(EXIT_FAILURE); + } } if (mode == PROGRAM_MODE_MANUAL) { @@ -1182,20 +1203,14 @@ main(int argc, char *argv[]) break; case PROGRAM_MODE_CONTINUAL: { - /* Transition state */ - double short_trans_end = 0; - int short_trans = 0; - int short_trans_done = 0; - /* Make an initial transition from 6500K */ - int short_trans_create = 1; - int short_trans_begin = 1; + int short_trans_delta = -1; int short_trans_len = 10; /* Amount of adjustment to apply. At zero the color temperature will be exactly as calculated, and at one it will be exactly 6500K. */ - double adjustment_alpha = 0.0; + double adjustment_alpha = 1.0; #if defined(HAVE_SIGNAL_H) && !defined(__WIN32__) struct sigaction sigact; @@ -1226,19 +1241,15 @@ main(int argc, char *argv[]) while (1) { /* Check to see if disable signal was caught */ if (disable) { - short_trans_create = 1; short_trans_len = 2; if (!disabled) { /* Transition to disabled state */ - short_trans_begin = 0; - adjustment_alpha = 1.0; - disabled = 1; + short_trans_delta = 1; } else { /* Transition back to enabled */ - short_trans_begin = 1; - adjustment_alpha = 0.0; - disabled = 0; + short_trans_delta = -1; } + disabled = !disabled; disable = 0; if (verbose) { @@ -1252,15 +1263,14 @@ main(int argc, char *argv[]) if (done) { /* On second signal stop the ongoing transition */ - short_trans = 0; + short_trans_delta = 0; + adjustment_alpha = 0.0; } else { if (!disabled) { /* Make a short transition back to 6500K */ - short_trans_create = 1; - short_trans_begin = 0; + short_trans_delta = 1; short_trans_len = 2; - adjustment_alpha = 1.0; } done = 1; @@ -1278,15 +1288,13 @@ main(int argc, char *argv[]) exit(EXIT_FAILURE); } - /* Set up a new transition */ - if (short_trans_create) { - if (transition) { - short_trans_end = now; - short_trans_end += short_trans_len; - short_trans = 1; - short_trans_create = 0; - } else { - short_trans_done = 1; + /* Skip over transition if transitions are disabled */ + int set_adjustments = 0; + if (!transition) { + if (short_trans_delta) { + adjustment_alpha = short_trans_delta < 0 ? 0.0 : 1.0; + short_trans_delta = 0; + set_adjustments = 1; } } @@ -1302,22 +1310,15 @@ main(int argc, char *argv[]) if (verbose) print_period(elevation); /* Ongoing short transition */ - if (short_trans) { - double start = now; - double end = short_trans_end; - - if (start > end) { - /* Transisiton done */ - short_trans = 0; - short_trans_done = 1; - } - + if (short_trans_delta) { /* Calculate alpha */ - adjustment_alpha = (end - start) / + adjustment_alpha += short_trans_delta * 0.1 / (float)short_trans_len; - if (!short_trans_begin) { - adjustment_alpha = - 1.0 - adjustment_alpha; + + /* Stop transition when done */ + if (adjustment_alpha <= 0.0 || + adjustment_alpha >= 1.0) { + short_trans_delta = 0; } /* Clamp alpha value */ @@ -1325,15 +1326,6 @@ main(int argc, char *argv[]) MAX(0.0, MIN(adjustment_alpha, 1.0)); } - /* Handle end of transition */ - if (short_trans_done) { - if (disabled) { - /* Restore saved gamma ramps */ - method->restore(&state); - } - short_trans_done = 0; - } - /* Interpolate between 6500K and calculated temperature */ temp = adjustment_alpha*6500 + @@ -1343,7 +1335,7 @@ main(int argc, char *argv[]) (1.0-adjustment_alpha)*brightness; /* Quit loop when done */ - if (done && !short_trans) break; + if (done && !short_trans_delta) break; if (verbose) { printf(_("Color temperature: %uK\n"), temp); @@ -1351,7 +1343,7 @@ main(int argc, char *argv[]) } /* Adjust temperature */ - if (!disabled || short_trans) { + if (!disabled || short_trans_delta || set_adjustments) { r = method->set_temperature(&state, temp, brightness, gamma); @@ -1365,10 +1357,10 @@ main(int argc, char *argv[]) /* Sleep for 5 seconds or 0.1 second. */ #ifndef _WIN32 - if (short_trans) usleep(100000); + if (short_trans_delta) usleep(100000); else usleep(5000000); #else /* ! _WIN32 */ - if (short_trans) Sleep(100); + if (short_trans_delta) Sleep(100); else Sleep(5000); #endif /* ! _WIN32 */ } |