aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
l---------[-rw-r--r--]HACKING51
-rw-r--r--HACKING.md167
-rw-r--r--Makefile.am12
-rw-r--r--README2
-rwxr-xr-xbootstrap3
-rw-r--r--configure.ac1
-rwxr-xr-xdata/applications/redshift-gtk.desktop.in (renamed from data/applications/redshift-gtk.desktop)6
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/ar.po264
-rw-r--r--po/bg.po265
-rw-r--r--po/ca.po274
-rw-r--r--po/cs.po281
-rw-r--r--po/da.po274
-rw-r--r--po/de.po274
-rw-r--r--po/el.po265
-rw-r--r--po/es.po285
-rw-r--r--po/et.po265
-rw-r--r--po/eu.po274
-rw-r--r--po/fi.po274
-rw-r--r--po/fr.po278
-rw-r--r--po/gl.po270
-rw-r--r--po/he.po264
-rw-r--r--po/hi.po265
-rw-r--r--po/hr.po279
-rw-r--r--po/it.po277
-rw-r--r--po/ja.po270
-rw-r--r--po/ka.po264
-rw-r--r--po/lt.po274
-rw-r--r--po/nb.po275
-rw-r--r--po/nl.po274
-rw-r--r--po/pl.po274
-rw-r--r--po/pt.po265
-rw-r--r--po/pt_BR.po280
-rw-r--r--po/redshift.pot275
-rw-r--r--po/ru.po275
-rw-r--r--po/sv.po270
-rw-r--r--po/zh_CN.po269
-rw-r--r--redshift.12
-rw-r--r--src/location-geoclue.c8
-rw-r--r--src/redshift-gtk/statusicon.py5
-rw-r--r--src/redshift.c120
41 files changed, 5116 insertions, 3156 deletions
diff --git a/HACKING b/HACKING
index 127cd29..36b0b3a 100644..120000
--- a/HACKING
+++ b/HACKING
@@ -1,50 +1 @@
-
-Build from repository
----------------------
- $ ./bootstrap
- $ ./configure
-
-The bootstrap script will use autotools to set up the build environment
-and create the `configure` script.
-
-Use `./configure --help' for options. Use `--prefix' to make an install in
-your home directory. This is necessary to test python scripts. The systemd
-user unit directory should be set to avoid writing to the system location.
-
-Systemd will look for the unit files in `~/.config/systemd/user` so this
-directory can be used as a target if the unit files will be used. Otherwise
-the location can be set to `no` to disable the systemd files.
-
-Example:
-
- $ ./configure --prefix=$HOME/redshift/root \
- --with-systemduserunitdir=$HOME/.config/systemd/user
-
-Now, build the files:
-
- $ make
-
-The main redshift program can be run at this point. To install to the
-prefix directory run:
-
- $ make install
-
-You can now run the python script. Example:
-
- $ $HOME/redshift/root/bin/redshift-gtk
-
-
-Depenencies
------------
-
-* autotools, gettext
-* libdrm (Optional, for DRM support)
-* libxcb, libxcb-randr (Optional, for RandR support)
-* libX11, libXxf86vm (Optional, for VidMode support)
-* geoclue (Optional, for geoclue support)
-
-
-Notes
------
-- verbose flag is (currently) only held in redshift.c; thus, write all
- verbose messages there.
+HACKING.md \ No newline at end of file
diff --git a/HACKING.md b/HACKING.md
new file mode 100644
index 0000000..bea8d0e
--- /dev/null
+++ b/HACKING.md
@@ -0,0 +1,167 @@
+
+Build from repository
+---------------------
+
+``` shell
+$ ./bootstrap
+$ ./configure
+```
+
+The bootstrap script will use autotools to set up the build environment
+and create the `configure` script.
+
+Use `./configure --help` for options. Use `--prefix` to make an install in
+your home directory. This is necessary to test python scripts. The systemd
+user unit directory should be set to avoid writing to the system location.
+
+Systemd will look for the unit files in `~/.config/systemd/user` so this
+directory can be used as a target if the unit files will be used. Otherwise
+the location can be set to `no` to disable the systemd files.
+
+Example:
+
+``` shell
+$ ./configure --prefix=$HOME/redshift/root \
+ --with-systemduserunitdir=$HOME/.config/systemd/user
+```
+
+Now, build the files:
+
+``` shell
+$ make
+```
+
+The main redshift program can be run at this point. To install to the
+prefix directory run:
+
+``` shell
+$ make install
+```
+
+You can now run the python script. Example:
+
+``` shell
+$ $HOME/redshift/root/bin/redshift-gtk
+```
+
+Dependencies
+------------
+
+* autotools, gettext
+* libdrm (Optional, for DRM support)
+* libxcb, libxcb-randr (Optional, for RandR support)
+* libX11, libXxf86vm (Optional, for VidMode support)
+* geoclue (Optional, for geoclue support)
+
+* python3, pygobject, pyxdg (Optional, for GUI support)
+* appindicator (Optional, for Ubuntu-style GUI status icon)
+
+
+Coding style
+------------
+
+Redshift follows roughly the Linux coding style
+<http://www.kernel.org/doc/Documentation/CodingStyle>. Some specific rules to
+note are:
+
+* Lines should not be much longer than 80 chars but this is not strictly
+ enforced. If lines are much longer than this the code could likely be improved
+ by moving some parts to a smaller function.
+* All structures are typedef'ed.
+* Avoid Yoda conditions; they make the logic unnecessarily hard to comprehend.
+* Avoid multiline if-statements without braces; either use a single line or add
+ the braces.
+* Use only C-style comments (`/* */`).
+
+
+Creating a pull request
+-----------------------
+
+1. Create a topic branch for your specific changes. You can base this off the
+ master branch or a specific version tag if you prefer (`git co -b topic master`).
+2. Create a commit for each logical change on the topic branch. The commit log
+ must contain a one line description (max 80 chars). If you cannot describe
+ the commit in 80 characters you should probably split it up into multiple
+ commits. The first line can be followed by a blank line and a longer
+ description (split lines at 80 chars) for more complex commits. If the commit
+ fixes a known issue, mention the issue number in the first line (`Fix #11:
+ ...`).
+3. The topic branch itself should tackle one problem. Feel free to create many
+ topic branches and pull requests if you have many different patches. Putting
+ them into one branch makes it harder to review the code.
+4. Push the topic branch to Github, find it on github.com and create a pull
+ request to the master branch. If you are making a bug fix for a specific
+ release you can create a pull request to the release branch instead
+ (e.g. `release-1.9`).
+5. Discussion will ensue. If you are not prepared to partake in the discussion
+ or further improve your patch for inclusion, please say so and someone else
+ may be able to take on responsibility for your patch. Otherwise we will
+ assume that you will be open to critisism and suggestions for improvements
+ and that you will take responsibility for further improving the patch. You
+ can add further commits to your topic branch and they will automatically be
+ added to the pull request when you push them to Github.
+6. You may be asked to rebase the patch on the master branch if your patch
+ conflicts with recent changes to the master branch. However, if there is no
+ conflict, there is no reason to rebase. Please do not merge the master back
+ into your topic branch as that will convolute the history unnecessarily.
+7. Finally, when your patch has been refined, you may be asked to squash small
+ commits into larger commits. This is simply so that the project history is
+ clean and easy to follow. Remember that each commit should be able to stand
+ on its own, be able to compile and function normally. Commits that fix a
+ small error or adds a few comments to a previous commit should normally just
+ be squashed into that larger commit.
+
+If you want to learn more about the Git branching model that we use please see
+<http://nvie.com/posts/a-successful-git-branching-model/> but note that we use
+the `master` branch as `develop`.
+
+
+Creating a new release
+----------------------
+
+1. Select a commit in master to branch from, or if making a bugfix release
+ use previous release tag as base (e.g. for 1.9.1 use 1.9 as base)
+2. Create release branch `release-X.Y`
+3. Apply any bugfixes for release
+4. Import updated translations from launchpad and commit. Remember to update
+ `po/LINGUAS` if new languages were added
+5. Update version in `configure.ac` and create entry in NEWS
+6. Run `make distcheck`
+7. Commit and tag release (`vX.Y` or `vX.Y.Z`)
+8. Push tag to Github and also upload source dist file to Github
+
+Also remember to check before release that
+
+* Windows build is ok
+* Build files for distributions are updated
+
+
+Build Fedora RPMs
+-----------------
+
+Run `make dist-xz` and copy the `.tar.xz` file to `~/rpmbuild/SOURCES`. Then run
+
+``` shell
+$ rpmbuild -ba contrib/redshift.spec
+```
+
+If successful this will place RPMs in `~/rpmbuild/RPMS`.
+
+
+Cross-compile for Windows
+-------------------------
+
+Install MinGW and run `configure` using the following command line. Use
+`i686-w64-migw32` as host for 32-bit builds.
+
+``` shell
+$ ./configure --disable-drm --disable-randr --disable-vidmode --enable-wingdi \
+ --disable-geoclue --disable-gui --disable-ubuntu \
+ --host=x86_64-w64-mingw32
+```
+
+
+Notes
+-----
+* verbose flag is (currently) only held in redshift.c; thus, write all
+ verbose messages there.
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 7ad1fe8..b11144a 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -26,8 +26,8 @@ _UBUNTU_MONO_LIGHT_FILES = \
data/icons/ubuntu-mono-light/scalable/apps/redshift-status-on.svg \
data/icons/ubuntu-mono-light/scalable/apps/redshift-status-off.svg
-_DESKTOP_FILES = \
- data/applications/redshift-gtk.desktop
+DESKTOP_IN_FILES = \
+ data/applications/redshift-gtk.desktop.in
SYSTEMD_USER_UNIT_IN_FILES = \
data/systemd/redshift.service.in \
@@ -52,7 +52,7 @@ endif
# Desktop file
if ENABLE_GUI
desktopdir = @datadir@/applications
-desktop_DATA = $(_DESKTOP_FILES)
+desktop_DATA = $(DESKTOP_IN_FILES:.desktop.in=.desktop)
endif
if ENABLE_GUI
@@ -61,6 +61,12 @@ install-data-hook:
uninstall-hook:
$(UPDATE_ICON_CACHE);
+
+# We would preferable use @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ here but
+# sadly it is broken for out-of-tree builds.
+%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po)
+ $(AM_V_GEN)$(MKDIR_P) $(@D);
+ $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
endif
diff --git a/README b/README
index 5137dc5..666b3eb 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -10,7 +10,7 @@ Run `redshift -h' for help on command line options. You can run the program
as `redshift-gtk' instead of 'redshift' for a graphical status icon.
Website: http://jonls.dk/redshift/
-Project page: http://launchpad.net/redshift
+Project page: https://github.com/jonls/redshift
Building from source
diff --git a/bootstrap b/bootstrap
index 1e09715..0599cf5 100755
--- a/bootstrap
+++ b/bootstrap
@@ -3,4 +3,5 @@
# change to root directory
cd $(dirname "$0")
-autoreconf --force --install
+autopoint --force && \
+ AUTOPOINT="intltoolize --automake --copy" autoreconf --force --install --verbose
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index deae0cf..173cf88 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -11,6 +11,7 @@ m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
# Checks for programs.
AC_PROG_CC_C99
+AC_PROG_INTLTOOL([0.50])
# Checks for libraries.
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.17])
diff --git a/data/applications/redshift-gtk.desktop b/data/applications/redshift-gtk.desktop.in
index dc8d8b2..f68bef6 100755
--- a/data/applications/redshift-gtk.desktop
+++ b/data/applications/redshift-gtk.desktop.in
@@ -1,8 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Version=1.0
-Name=Redshift
-GenericName=Color temperature adjustment
-Comment=Color temperature adjustment tool
+_Name=Redshift
+_GenericName=Color temperature adjustment
+_Comment=Color temperature adjustment tool
Exec=redshift-gtk
Icon=redshift
Terminal=false
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 814d7ca..6abd07c 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,5 +1,7 @@
# List of source files containing translatable strings
+data/applications/redshift-gtk.desktop.in
+
src/redshift.c
src/config-ini.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8a39d0c..3606bfd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:27+0000\n"
"Last-Translator: ســند <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: ar\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "الفترة: ليل\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "الفترة: نهار\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "الفترة: نهار\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "ضبط درجة حرارة اللون بما يناسب مستوى الإضاءة في وقت محدد من اليوم\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "طرق التعديل المتاحة:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -367,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -428,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -509,8 +571,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -533,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -545,26 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9ddd6d2..ee6c720 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 07:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -366,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -427,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -508,8 +571,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -532,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -544,26 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 868edb3..b481732 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: ca\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Període: nit\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Període: transició (%.2f%% dia)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Període: dia\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Període: dia\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Ús: %s -l LAT:LON -t DIA:NIT [OPCIONS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Fixa la temperatura de color a mostrar segons l'hora del dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"baix tindrà com a resultat més llum vermella.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,45 +113,45 @@ msgstr ""
" Temperatura nocturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Si us plau, informeu dels errors a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodes d'ajust disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifiqueu opcions separades per dos punts amb '-m MÈTODE:OPCIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Proveu '-m MÈTODE:help' per obtenir ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Proveïdors d'ubicació disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifiqueu opcions separades per dos punts amb '-l PROVEÏDOR:OPCIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Proveu '-l PROVEÏDOR:help' per obtenir ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Ha fallat la inicialització de %s.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "L'establiment de la opció %s ha fallat.\n"
@@ -159,190 +159,269 @@ msgstr "L'establiment de la opció %s ha fallat.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-l %s:help' per obtenir més informació.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el proveïdor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-m %s:help' per obtenir més informació.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-m %s:help' per obtenir més informació.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el mètode d'ajust %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argument de gamma mal format.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Proveu '-h' per obtenir més informació.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Proveïdor d'ubicació '%s' desconegut.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Mètode d'ajust '%s' desconegut.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argument de temperatura mal format.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Paràmetre de gamma mal format.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Paràmetre de configuració '%s' desconegut.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "S'està provant el següent proveïdor...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "S'està fent servir el proveïdor '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "No queden més proveïdors d'ubicació per provar.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la ubicació des del proveïdor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Ubicació: %fº, %fº\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura ha d'estar entre %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "El valor de la gamma ha d'estar entre %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "S'està provant el mètode següent...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "S'està fent servir el mètode '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "No queden més mètodes per provar.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevació solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura de color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brillantor: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "No s'ha pogut ajustar la temperatura.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Capçalera mal formada al fitxer de configuració.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Assignació mal formada en el fitxer de configuració.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Assignació fora de secció al fitxer de configuració.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "El CRTC %d no existeix. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Els CRTCs vàlids són [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Només existeix el CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Ajusta les rampes de gamma amb el GDI de Windows.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n"
+" crtc=N\tCRTC al qual aplicar els ajustos\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Paràmetre de mètode desconegut: '%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -383,27 +462,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tPantalla X a la qual aplicar els ajustos\n"
" crtc=N\tCRTC al qual aplicar els ajustos\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Paràmetre de mètode desconegut: '%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "El CRTC %d no existeix. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Els CRTCs vàlids són [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Només existeix el CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -444,58 +502,67 @@ msgstr "No s'han pogut restablir les rampes de gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "No s'han pogut establir les rampes de gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "No s'ha pogut llegir l'hora del sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -527,9 +594,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argument mal format.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Commuta"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -551,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Inici automàtic"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -563,26 +630,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Commuta"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 918b45e..8240ca8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: cs\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Doba: Noc\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Doba: Přechod (%.2f%% den)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Doba: Den\n"
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "Doba: Den\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
-"Použití: %s -l <zeměpisná šířka>:<zeměpisná délka> -t <teplota ve "
-"dne>:<teplota v noci> [VOLBY...]\n"
+"Použití: %s -l <zeměpisná šířka>:<zeměpisná délka> -t <teplota ve dne>:"
+"<teplota v noci> [VOLBY...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Nastavení teploty barev podle denní doby.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
" -t DEN:NOC\tTeplota barev k nastavení ve dne/v noci\n"
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"červeného světla.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -129,45 +129,44 @@ msgstr ""
" Teplota v noci: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Chyby prosím hlaste na <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostupné metody přizpůsobení:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
-msgstr ""
-"Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-m METODA:VOLBY'.\n"
+msgstr "Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-m METODA:VOLBY'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Zkuste `-m METODA:help' pro nápovědu.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostupní poskytovatelé polohy:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specifikujte dvojtečkou oddělené volby za použití `-l POSKYTOVATEL:VOLBY'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Zkuste `-l POSKYTOVATEL:help' pro nápovědu.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inicializace %s selhala.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Chyba v nastavení volby %s.\n"
@@ -175,190 +174,269 @@ msgstr "Chyba v nastavení volby %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-l %s:help' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr "Nepodařilo se parsování volby `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit poskytovatele %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-m %s:help' pro více informací.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste -m %s:help' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit metodu přizpůsobení %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Neplatný argument gamma.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Zkuste `-h' pro více informací.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Neznámý poskytovatel polohy `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Neznámá metoda přizpůsobení `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Neplatný argument teploty.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Neplatné nastavení gamma.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Neznámá konfigurace nastavení `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr "Zkouší se poskytovatel polohy `%s'...\n"
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Zkouší se další poskytovatel...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Používám poskytovatele `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nejsou žádní další poskytovatelé polohy k vyzkoušení.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nebylo možné získat polohu od poskytovatele.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Poloha: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr "Teploty: %dK ve dne, %dK v noci\n"
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zeměpisná šířka musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zeměpisná délka musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Teplota musí být mezi %uK a %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hodnota jasu musí být mezi %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr "Jas: %.2f:%.2f\n"
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Hodnota gamma musí být %.1f a %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Zkouším další metodu...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Používám metodu `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nejsou další metody k vyzkoušení.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nebylo možné načíst systémový čas.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solarní elevace: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Teplota barev: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Jas: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Přizpůsobení barev selhalo.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Neplatné záhlaví sekce v konfiguračním souboru.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Neplatné přiřazení v konfiguračním souboru.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Přiřazení mimo sekci v konfiguračním souboru.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d neexistuje. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Platné CRTCs jsou [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Existuje pouze CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Seřídit hodnoty gamma pomocí Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tX obrazovka použitá pro úpravy\n"
+" crtc=N\tCRTC použité pro úpravy\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Neznámý parametr metody: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -399,27 +477,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tX obrazovka použitá pro úpravy\n"
" crtc=N\tCRTC použité pro úpravy\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Neznámý parametr metody: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d neexistuje. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Platné CRTCs jsou [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Existuje pouze CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -460,36 +517,45 @@ msgstr "Není možné obnovit gamma ramp.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Není možné nastavit gamma ramp.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se získat hlavního klienta: %s\n"
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nepodařilo se získat hlavního klienta: %s\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr "Spuštěn Geoclue poskytovatel `%s'.\n"
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr "Nemohu najít použitelného Geoclue poskytovatele.\n"
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr "Zkuste nastavit jméno a cestu k určení, kterého mám použít.\n"
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr "Použít umístění získáno od poskytovatele Geoclue.\n"
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
@@ -497,7 +563,7 @@ msgstr ""
" name=N\tJméno Geoclue poskytovatele (nebo `default')\n"
" path=N\tCesta Geoclue poskytovatele (nebo `default')\n"
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
@@ -505,17 +571,17 @@ msgstr ""
"POZNÁMKA: v současnosti po spuštění redshift dále nepřekontolovává Geoclue,\n"
"to znamená, že se musí redshift znovu spustit k aktualizaci pozice.\n"
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr "Nelze zjisti umístění: %s.\n"
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr "Podle poskytovatele Geoclue jsme na: %.2f, %.2f\n"
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr "Poskytovatel namá dostupnou platnou polohu."
@@ -549,9 +615,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Nevhodný argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -573,7 +639,7 @@ msgstr "2 hodinách"
msgid "Autostart"
msgstr "Automatické spuštění"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -585,26 +651,25 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr "Teplota barvy"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr "Období"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Přepnout"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4a7f949..a5ac981 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: da\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: Nat\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% dag)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: Dag\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Brug: %s -l BRED:LÆNG -t DAG:NAT [TILVALG...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Indstil skærmens farvetemperatur ud fra klokkeslæt.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"i mere rødt lys.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -109,43 +109,43 @@ msgstr ""
" Nattemperatur: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Tilgængelige justeringsmetoder:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-m METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Prøv `-m METODE:help' for at få hjælp.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Tilgængelige metoder til placeringsopdatering:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Specificer indstillinger separeret med kolon: `-l METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prøv `-l METODE:help' for at få hjælp.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Fejl under klargøring af %s.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
@@ -153,190 +153,269 @@ msgstr "Kunne ikke sætte indstilling %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-l %s:help' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte placeringsmetode %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-m %s:help' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fejl i gamma-argument.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mere information.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Ukendt metode til placeringsopdatering `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Ukendt justeringsmetode: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fejl i temperaturargument.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Fejl i gamma indstilling.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ukendt konfigurationsindstilling `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Prøver næste placeringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Bruger placeringsmetoden `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ikke flere metoder til placeringsopdateringer kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Kan ikke modtage placeringsopdatering.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Placering: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Længdegrad skal være mellem %.1f° og %.1f°.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur skal være mellem %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma-værdi skal være mellem %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Prøver næste farvejusteringsmetode...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Bruger farvejusteringsmetoden `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Der er ikke flere justeringsmetoder som kan prøves.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøjde: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farvetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Lysstyrke: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Fejl ved justering af temperatur.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Fejl i sektionshoved i konfigurationsfil.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Fejl ved variabeltildeling i konfigurationsfil.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Variabeltildeling udenfor sektion i konfigurationsfil.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d eksisterer ikke. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Gyldige CRTCer er [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Kun CRTC 0 eksisterer.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Juster gammaramper med Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tX sckærm som skal justeres\n"
+" crtc=N\tCRTC som skal justeres\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Ukendt parameter til justeringsmetode: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -377,27 +456,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tX sckærm som skal justeres\n"
" crtc=N\tCRTC som skal justeres\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Ukendt parameter til justeringsmetode: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d eksisterer ikke. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Gyldige CRTCer er [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Kun CRTC 0 eksisterer.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -438,58 +496,67 @@ msgstr "Kan ikke genskabe gammaramper.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kan ikke sætte gammaramper.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Kan ikke læse systemtid.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -521,9 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Fejl i parameteren.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Slå til/fra"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -545,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Automatisk opstart"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -557,26 +624,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Slå til/fra"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f1353f0..fe64008 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: de\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Zeitraum: Nacht\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Zeitraum: Übergang (%.2f%% Tag)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Zeitraum: Tag\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Zeitraum: Tag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Benutzung: %s -l BREITE:LÄNGE -t TAG:NACHT [OPTIONEN …]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Farbtemperatur des Bildschirms je nach Tageszeit ändern.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"eine niedrige ergibt roteres Licht.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,43 +112,43 @@ msgstr ""
" Temperatur nachts: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Bitte melden Sie Fehler auf <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Verfügbare Änderungsmethoden:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-m METHODE:OPTIONEN«.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-m METHODE:help« für Hilfe.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Verfügbare Standortbestimmungs-Dienste:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Geben Sie kommaseparierte Optionen an: »-l DIENST:OPTIONEN«.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-l DIENST:help« für Hilfe.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Starten von %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n"
@@ -156,190 +156,269 @@ msgstr "Setzen der Option %s fehlgeschlagen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-l %s:help« für weitere Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Starten des Dienstes %s fehlgeschlagen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probieren Sie '-m%s:hilfe' für mehr Information.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-m %s:help« für weitere Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Starten der Änderungsmethode %s fehlgeschlagen.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Gamma-Wert.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Benutzen Sie »-h« für mehr Informationen.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Unbekannter Dienst »%s«.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Unbekanntes Anpassungsverfahren »%s«\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando für Temperatur.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Verkehrte Gamma-Einstellung.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Unbekannte Konfigurationseinstellung »%s«\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Nächster Dienst wird getestet …\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Dienst »%s« wird benutzt.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Keine weiteren Dienste verfügbar.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Konnte Standort nicht vom Dienst erhalten.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Standort: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Breitengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Längengrad muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Die Temperatur muss sich zwischen %uK und %uK befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Der Gamma-Wert muss sich zwischen %.1f und %.1f befinden.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Nächste Methode wird getestet …\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Methode »%s« wird benutzt.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Keine weiteren Methoden verfügbar.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Sonnenstand: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Farbtemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Helligkeit: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Temperaturänderung fehlgeschlagen.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Verunstaltete Header-Sektion in der Konfigurationsdatei.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Verunstaltete Abgrenzung in der Konfigurationsdatei.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Zuweisung außerhalb von Sektion in Konfigurationsdatei.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d gibt es nicht. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Gültige CRTCs sind [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Es gibt nur CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Gamma-Anstieg mit der Windows GDI ändern.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tX-Bildschirm, auf den die Veränderungen angewandt werden\n"
+" crtc=N\tCRTC, auf den die Veränderungen angewandt werden\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Unbekanntes Kommando für Methode: »%s«.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -380,27 +459,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tX-Bildschirm, auf den die Veränderungen angewandt werden\n"
" crtc=N\tCRTC, auf den die Veränderungen angewandt werden\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Unbekanntes Kommando für Methode: »%s«.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d gibt es nicht. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Gültige CRTCs sind [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Es gibt nur CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -441,58 +499,67 @@ msgstr "Konnte Gamma-Anstieg nicht wiederherstellen.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Konnte Gamma-Anstieg nicht festlegen.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Konnte Systemzeit nicht auslesen.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -524,9 +591,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Fehlerhaftes Kommando.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -548,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Automatischer Start"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -560,26 +627,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Umschalten"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d7550b3..99b92e0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Christos Spyroglou <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Περίοδος: Νύχτα\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Περίοδος: Ημέρα\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Περίοδος: Ημέρα\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -366,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -427,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -508,8 +571,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -532,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -544,26 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c245464..5133e6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: es\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periodo: Noche\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periodo: Transición (%.2f%% día)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periodo: Día\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periodo: Día\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DÍA:NOCHE [OPCIONES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "La temperatura del color es mostrada de acuerdo a la hora del día.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"más bajo, el tono será más rojo.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr ""
" Temperatura de la noche: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
-"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m "
-"MÉTODO:OPCIONES'.\n"
+"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:"
+"OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Prueba `-m MÉTODO:help' para ayuda.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Proveedores de localización disponibles:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
-"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l "
-"PROVEEDOR:OPCIONES'.\n"
+"Señalar opciones separadas con \"dos puntos\" mediante `-l PROVEEDOR:"
+"OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prueba `-l PROVEEDOR:help' para ayuda.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Iniciación de %s falló.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
@@ -161,192 +161,270 @@ msgstr "Falló establecer la opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba `-l %s:help' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Falló iniciar el proveedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba `-m %s:help' para más información.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prueba -m %s:help' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Falló el inicio del método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Parámetro gamma no válido.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tipee `-h' para más información.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Proveedor de localización `%s' desconocido.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste desconocido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Parámetro de temperatura no válido.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Ajuste gamma incorrecto.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ajuste de configuración desconocido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probando el siguiente proveedor...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando el proveedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "No hay más proveedores de localización para probar.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Incapaz de obtener localización desde el proveedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localización: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitud debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura debe estar entre %uK y %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "El valor gamma debe estar entre %.1f y %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Probando el siguiente método...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando el método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "No hay más métodos para probar.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevación solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura del color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brillo: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "El ajuste de la temperatura falló.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "El encabezado del archivo de configuración es incorrecto.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
-msgstr ""
-"Los datos asignados en el archivo de configuración son incorrectos.\n"
+msgstr "Los datos asignados en el archivo de configuración son incorrectos.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
"Los datos asignados en archivo de configuración están fuera de sección.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d no existe. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "CRTCs válidos son [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Sólo existe CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Ajustar los valores gamma con Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tpantalla X a aplicar los ajustes\n"
+" crtc=N\tCRTC a aplicar los ajustes\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Parámetro del método desconocido: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -387,27 +465,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tpantalla X a aplicar los ajustes\n"
" crtc=N\tCRTC a aplicar los ajustes\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Parámetro del método desconocido: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d no existe. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "CRTCs válidos son [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Sólo existe CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -448,58 +505,67 @@ msgstr "Incapaz de restaurar el rango gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Incapaz de establecer rangos gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Imposible leer la hora del sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -531,9 +597,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Parámetro no válido.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Cambiar"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -555,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Inicio automático"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -567,26 +633,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Cambiar"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7f96071..e400da9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periood: Öö\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periood: Üleminek (%.2f%% päev)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periood: Päev\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Periood: Päev\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Palun teata vigadest <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -366,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -427,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -508,8 +571,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -532,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -544,26 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ea01393..5eacdb1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: eu\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Unea: Gaua\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Unea: Trantsizioa (egunaren %.2f%%)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Unea: Eguna\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Unea: Eguna\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Erabilera: %s -l LAT:LON -t EGUNEZ:GAUEZ [AUKERAK...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Aldatu pantailaren kolore-tenperatura eguneko unearen arabera.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"baduzu berriz pantailaren tonua gorriagotuko da.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgstr ""
" Gaueko tenperatura: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Mesedez, eman arazoen berri <%s> helbidean\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden doikuntza metodoak:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-m METODOA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-m METODOA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Eskuragarri dauden kokapen-hornitzaileak:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zehaztu aukerak kakotxez bereizita honela: `-l HORNITZAILEA:AUKERAK'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Idatzi `-l HORNITZAILEA:help' laguntza lortzeko.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s abiarazteak huts egin du.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
@@ -158,190 +158,269 @@ msgstr "Ezin izan da %s aukera ezarri.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-l %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s hornitzailea abiarazi.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Idatzi -m %s:help' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Ezin izan da %s doikuntza metodoa abiarazi.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Idatzi `-h' informazio gehiagorako.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Kokapen-hornitzaile ezezaguna: `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Doikuntza metodo ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako tenperatura argumentua.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Gaizki eratutako gamma ezarpena.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Konfigurazio ezarpen ezezaguna: `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Hurrengo hornitzailearekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "`%s' hornitzailea erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ez dago beste kokapen-hornitzailerik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Ezin izan da hornitzailearengandik kokapenik lortu.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Kokapena: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitudea muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Tenperatura muga hauen barruan egon behar da: %uK eta %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma balioa muga hauen barruan egon behar da: %.1f eta %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Hurrengo metodoarekin saiatzen...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "`%s' metodoa erabiltzen.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ez dago beste metodorik probatzeko.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Eguzkiaren gorapen-angelua: %fº\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Kolore-tenperatura: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Distira: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Tenperatura doitzeak huts egin du.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Gaizki eratutako sekzio goiburua konfigurazio fitxategian.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Gaizki eratutako esleipena konfigurazio fitxategian.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Gaizki eratutako esleipena konfigurazio fitxategian.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "%d CRTCa ez da existitzen. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Onartutako CRTCak honakoak dira [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "0 CRTCa baino ez da existitzen.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Doitu gammaren ramp-ak Windowsen GDIarekin.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tDoikuntzak aplikatzeko X pantaila\n"
+" crtc=N\tDoikuntzak aplikatzeko CRTCa\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Metodoaren parametro ezezaguna: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -382,27 +461,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tDoikuntzak aplikatzeko X pantaila\n"
" crtc=N\tDoikuntzak aplikatzeko CRTCa\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Metodoaren parametro ezezaguna: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "%d CRTCa ez da existitzen. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Onartutako CRTCak honakoak dira [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "0 CRTCa baino ez da existitzen.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -443,58 +501,67 @@ msgstr "Ezin izan dira gammaren ramp-ak berrezarri.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Ezin izan dira gammaren ramp-ak ezarri.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Ezin izan da sistemaren ordua irakurri.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -526,9 +593,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Gaizki eratutako argumentua.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Txandakatu"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -550,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Autoabiarazi"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -562,26 +629,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Txandakatu"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 60c503f..97d84e5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,28 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:12+0000\n"
"Last-Translator: janipaijanen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: fi\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Hetki: Yö\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Hetki: siirtymä (%.2f%% päivä)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Hetki: Päivä\n"
@@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Hetki: Päivä\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Käyttö: %s -l LAT:LON -t PÄIVÄ:YÖ [VALINNAT...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Säädä näytön värilämpötila vuorokaudenajan mukaan.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"arvoa, muuttuu valo punaisemmaksi.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr ""
" Yöajan värilämpötila: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Raportoi bugeista osoitteeseen <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat säätömenetelmät:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n"
"'-m MENETELMÄ:ASETUKSET'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Valitsin '-m MENETELMÄ:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat sijainnintarjoajat:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Luettele kaksoispisteellä erotellut asetukset valitsimella\n"
"'-l TARJOAJA:ASETUKSET'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Valitsin '-l TARJOAJA:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s:n käyttöönotto epäonnistui.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
@@ -162,190 +162,269 @@ msgstr "Asetuksen %s asettaminen epäonnistui.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-l %s:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Tarjoajan %s käynnistäminen epäonnistui.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-m %s:help' antaa lisätietoja.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Valitsin -m %s:help' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Säätömenetelmän %s käynnistäminen epäonnistui.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Vääränlainen gamman parametri.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Valitsin '-h' antaa lisätietoja.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon sijainnin toimittaja '%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon säätömenetelmä '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen värilämpötilan parametri.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen gamma-asetus.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Tuntematon asetus '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Kokeillaan seuraavaa toimittajaa...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Käytetään toimittajaa '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ei enää kokeiltavia toimittajia.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Sijaintia ei saatu toimittajalta.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Sijainti: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Leveyspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Pituuspiirin on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Värilämpötilan on oltava väliltä %uK - %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamman arvon on oltava väliltä %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Kokeillaan seuraavaa menetelmää...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Käytetään menetelmää '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ei enää kokeiltavia menetelmiä.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Auringon korkeuskulma: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Värilämpötila: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Kirkkaus: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Värilämpötilan säätö epäonnistui.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virheellisesti muotoiltu osion otsikko.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virheellinen arvomääritelmä.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Konfiguraatiotiedoston arvomääritelmä on otsikon ulkopuolella.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d ei ole olemassa. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Kelvot CRTC:t ovat [o-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Vain CRTC 0 on olemassa.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Säädä gamman askellusta X RANDR laajennusta käyttäen.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tX kohdenäyttö jota muutetaan\n"
+"crtc=N\tCRTC jota muutetaan\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Tuntematon menetelmäparametri '%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -386,27 +465,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tX kohdenäyttö jota muutetaan\n"
"crtc=N\tCRTC jota muutetaan\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Tuntematon menetelmäparametri '%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d ei ole olemassa. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Kelvot CRTC:t ovat [o-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Vain CRTC 0 on olemassa.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -447,58 +505,67 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Ei voida lukea järjestelmän aikaa.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -530,9 +597,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Vääränmuotoinen parametri.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Kytke"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -554,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -566,26 +633,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Kytke"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4853630..0c97c35 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: fr\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Période : Nuit\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Période : Transition (%.2f%% jour)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Période : Jour\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Période : Jour\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Utilisation : %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
"Régler la température de couleur de l'affichage selon le moment de la "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"plus de lumière rouge.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -115,47 +115,47 @@ msgstr ""
" Température de la nuit : %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Rapporter les bugs à <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Méthodes d'ajustement disponibles :\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
-"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m "
-"MÉTHODE:OPTIONS'.\n"
+"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-m MÉTHODE:"
+"OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Essayez '-m MÉTHODE:help' pour de l'aide.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fournisseurs de localisation disponibles :\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Spécifiez les options séparées par des deux-points en tant que '-l "
"FOURNISSEUR:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Essayez '-l FOURNISSEUR:help' pour de l'aide.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "L'initialisation de %s a échouée.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
@@ -163,191 +163,270 @@ msgstr "Impossible de spécifier l'option %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-l %s:help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Impossible de démarrer le fournisseur %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `-m %s:help' pour plus d'informations.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-m %s:help' pour plus d'informations.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Impossible de démarrer la méthode d'ajustement %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argument gamma mal formé.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Essayez '-h' pour plus de renseignements.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Fournisseur de localisation « %s » inconnu.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Méthode d'ajustement « %s » inconnue.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argument de la température incorrect.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Paramètre gamma mal formé.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Paramètre de configuration « %s » inconnu.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Essai du fournisseur suivant...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Utilisation du fournisseur « %s ».\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Il n'y a plus de fournisseur de localisation à essayer.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir une localisation du fournisseur.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localisation: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitude doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La température doit être comprise entre %uK et %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La valeur gamma doit être comprise entre %.1f et %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Essai de la méthode suivante...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Utilisation de la méthode « %s ».\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Il n'y a plus de méthodes à essayer.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Élévation solaire : %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Température de couleur : %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Luminosité: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "L'ajustement de la température a échoué.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Section header mal formée dans le fichier de configuration.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Affectation mal formée dans le fichier de configuration.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
"Affectation en dehors d'une section dans le fichier de configuration.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "Le CRTC %d n'existe pas. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Les CRTCs valides sont [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Le CRTC 0 est le seul à exister.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Ajuster la rampe gamma avec le GDI de Windows.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tL'écran X auquel appliquer les ajustements\n"
+" crtc=N\tLe CRTC auquel appliquer les ajustements\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Paramètre de la méthode inconnu: « %s ».\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -388,27 +467,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tL'écran X auquel appliquer les ajustements\n"
" crtc=N\tLe CRTC auquel appliquer les ajustements\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Paramètre de la méthode inconnu: « %s ».\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "Le CRTC %d n'existe pas. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Les CRTCs valides sont [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Le CRTC 0 est le seul à exister.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -449,58 +507,67 @@ msgstr "Impossible de restaurer les rampes gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Impossible de spécifier les rampes gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'heure du système.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -532,9 +599,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Paramètre incorrect.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Inverser"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -556,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Lancement automatique"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -568,26 +635,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Inverser"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b072956..def6cc5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: gl\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Período: Noite\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Período: Transición (%.2f%% día)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Período: Día\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Período: Día\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DÍA:NOITE [OPCIÓNS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "A temperatura da cor móstrase dacordo á hora do día.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"será máis vermello.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -110,44 +110,44 @@ msgstr ""
" Temperatura da noite: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor reporta fallos a <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de axuste dispoñíbeis:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Sinalar opcións separadas con \"dos puntos\" mediante `-m MÉTODO:OPCIONES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Proba `-m MÉTODO:help' para axuda.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localización dispoñíbeis:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Prova `-l FORNECEDOR:help' para axuda.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "A inicialización de %s fallou.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
@@ -155,190 +155,265 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a opción %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probe `-l %s:help' para máis información.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Axuste de gamma incorrecto.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Axuste de configuración desconñecido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probando o seguinte fornecedor...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando o fornecedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localización: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A latitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude debe estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura debe estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando o método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevación solar: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura da color: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "O axuste da temperatura fallou.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Os datos asignados no ficheiro de configuración son incorrectos.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -377,27 +452,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -438,58 +492,67 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Imposíbele ler a hora do sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -519,9 +582,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argumento formado incorrectamente.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Alternar"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -543,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Inicio automático"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -555,26 +618,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Alternar"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2919b9f..08c2252 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: he\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "תקופה: לילה\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "תקופה: מעבר (%.2f%% יום)‏\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "תקופה: יום\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "תקופה: יום\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "שימוש: %s -l רוחב:אורך -t יום:לילה [אפהשרויות...]‏\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "הגדר את טמפרטורת צבעי המסך לפי שעת היום.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "ספקים מקומיים זמינים:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "כשל בתחילת שיטת הזזה %s.‏\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "תנסה \"-h\" לקבלת מידע נוסף.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "ספק מיקום \"%s\" לא מוכר.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "מנסה ספק הבא...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "משתמש בספק \"%s\".‏\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "אין ספקי מיקום נוספים לנסות.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "לא ניתן לקבל מיקום מהספק.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -367,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -428,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -509,8 +571,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -533,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -545,26 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8091edd..58a206b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "अवधि: रात\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "अवधि: दिन\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "अवधि: दिन\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "दिन के समय के अनुसार डिस्प्ले का रंग सेट करे.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -103,43 +104,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "कृपया बग की रिपोर्ट <%s> काे करे\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "उपलब्ध समायोजन तरीके:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "मदद के लिए `-m METHOD:help' का प्रयास करें.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "मदद के लिए `-l PROVIDER:help' का प्रयास करें.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "%s के प्रारंभिकीकरण असफल.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n"
@@ -147,190 +148,265 @@ msgstr "%s विकल्प सेट करने में विफल.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "अधिक जानकारी के लिए `-l %s:help'.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "प्रदाता %s को आरंभ करने में विफल.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -369,27 +445,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -430,58 +485,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -511,8 +574,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -535,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -547,26 +610,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index cb42599..2c9d0d9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Mario Dautović <mario.dautovic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Razdoblje: Noć\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Razdoblje: Prijelazno (%.2f%% dan)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Razdoblje: Dan\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Razdoblje: Dan\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uporaba: %s -l DUŽ:ŠIR -t DNE:NOĆ [OPCIJE...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Postaviti temperaturu boje zaslona ovisno o razdoblju dana.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
"crvenog svijetla.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,46 +113,46 @@ msgstr ""
" Noćna temperatura: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Molimo vas greške prijavite na <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostupni načini prilagodbe\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-m NAČIN:OPCIJA'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Probajte `-m NAČIN:help' za pomoć.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostupni pružatelji lokacije\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
-"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-l "
-"PRUŽATELJ_USLUGE:OPCIJA'.\n"
+"Zadajte opcije s vrijednostima odvojenim dvotočkom `-l PRUŽATELJ_USLUGE:"
+"OPCIJA'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Probajte `-l PRUŽATELJ_USLUGE:help' za pomoć.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Učitavanje %s nije uspjelo.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n"
@@ -159,190 +160,269 @@ msgstr "Postavljanje %s opcije nije uspjelo.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Upišite `-l %s:help' za pojedinosti.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Pogreška prilikom pokretanja pružatelja usluge %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte `-m %s:help' za pojedinosti.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte -m %s:help' za pojedinosti.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Način podešavanja %s nije uspio.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Netočan gama argument.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte `-h' za pojedinosti.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nepoznat pružatelj usluge lociranja `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Nepoznata način podešavanja `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Netočna postavka temperature.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Netočne gama postavke.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Nepoznate postavke `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Pokušavam kod sljedećeg pružatelja usluge...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Koristim pružatelja usluge `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ne postoji više pružatelja usluge lociranja za probati.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Ne mogu dobiti lokaciju od pružatelja usluge.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Lokacija: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zemljopisna širina mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Zemljopisna dužina mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatura mora biti između %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gama vrijednost mora biti između %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Pokušavam sljedeći način...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Koristim način `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ne postoji više načina za probati.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Sunčeva visina: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura boje: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Jačina svjetla: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Podešavanje temperature nije uspjelo.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Neispravno zaglavlje u datoteci s postavkama.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Neispravna dodjela vrijednosti u datoteci s postaavkama.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Dodjela vrijednosti izvan okvira u datoteci s postavkama.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d ne postoji. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Valjani CRTCs su [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Postoji samo CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Prilagodi gama krivulju s Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tX zaslon na koji primjenjujete prilagodbe\n"
+" crtc=N\tCRTC za koji primjenjujete prilagodbe\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Neispravan parametar `%s' za metodu.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -383,27 +463,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tX zaslon na koji primjenjujete prilagodbe\n"
" crtc=N\tCRTC za koji primjenjujete prilagodbe\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Neispravan parametar `%s' za metodu.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d ne postoji. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Valjani CRTCs su [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Postoji samo CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -444,58 +503,67 @@ msgstr "Nije moguće povratiti gama krivulju.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Nije moguće postaviti gama krivulju.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nije moguće pročitati vrijeme na sustavu.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -527,9 +595,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Neispravan argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Prekidač"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -551,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Automatsko pokretanje"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -563,26 +631,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Prekidač"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f453e8d..e26cf1d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Amoroso <andrea.amoroso@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: it\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periodo: Notte\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periodo: Transizione (%.2f%% giorno)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periodo: Giorno\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Periodo: Giorno\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Utilizzo: %s -l LAT:LON -t GIORNO:NOTTE [OPZIONI...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
"Imposta la temperatura di colore dello schermo a seconda dell'orario "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"ottiene una luce più rossa.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -115,45 +115,44 @@ msgstr ""
" Temperatura notturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Per favore segnala gli errori a <%s>.\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Metodi di correzione disponibili:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
-msgstr ""
-"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
+msgstr "Specificare opzioni separate dai due punti con `-m METODO:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Provare `-m METODO:help' per aiuto.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Provider posizionali disponibili:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificare opzioni separate dai due punti con `-m PROVIDER:OPZIONI'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Provare `-m PROVIDER:help' per aiuto.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inizializzazione di %s non riuscita.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
@@ -161,190 +160,269 @@ msgstr "Impossibile impostare l'opzione %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Provare `-l %s:help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Impossibile avviare il provider %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Prova `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Provare `-m %s:help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Impossibile avviare il metodo di regolazione %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argomento del gamma in forma errata.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prova `-h' per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Provider posizionale sconosciuto `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Metodo di aggiustamento sconosciuto `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argomento della temperatura in forma errata.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Impostazioni gamma errata.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Opzioni di configurazione sconosciute '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Provando il prossimo provider...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando il provider `%s'\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nessun altro provider posizionale da provare.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Impossibile ottenere la posizione dal provider.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Posizione geografica: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La latitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "La longitudine deve essere compresa tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "La temperatura deve essere compresa tra %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Il valore gamma deve essere compreso tra %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Provando il prossimo metodo...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando il metodo `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nessun altro metodo da provare.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevazione solare: %f °\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura di colore: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Luminosità: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Impostazione della temperatura fallita.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Intestazione di sezione malformata nel file di configurazione.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Assegnamento malformato nel file di configurazione.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Sezione esterna dell'assegnamento nel file di configurazione.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d non esiste. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "I CRTC validi sono [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Esiste solo il CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Regolare la scala dei gamma con il Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" schermo=N\tSchermo di X su cui applicare le regolazioni\n"
+" crtc=N\tCRTC su cui applicare le regolazioni\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Parametro del metodo non conosciuto: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -385,27 +463,6 @@ msgstr ""
" schermo=N\tSchermo di X su cui applicare le regolazioni\n"
" crtc=N\tCRTC su cui applicare le regolazioni\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Parametro del metodo non conosciuto: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d non esiste. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "I CRTC validi sono [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Esiste solo il CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -446,58 +503,67 @@ msgstr "Impossibile ripristinare la scala dei gamma.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Impossibile impostare la scala dei gamma.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Impossibile leggere l'orario di sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -530,9 +596,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argomento in forma errata.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Attiva/Disattiva"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -554,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Avvio automatico"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -566,26 +632,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Attiva/Disattiva"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3bfe948..4ca20e0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Nobuto MURATA <nobuto@nobuto-murata.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -366,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -427,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -508,9 +571,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "切り替え"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -532,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -544,26 +607,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "切り替え"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 3677838..1341e96 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: ka\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -367,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -428,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -509,8 +571,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -533,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "ავტოგაშვება"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -545,26 +607,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 64dced1..4170475 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: lt\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periodas: naktis\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Period: perėjimas (%.2f%% day)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periodas: Diena\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Periodas: Diena\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Naudojimas: %s -l PLA:ILG -t DIENA:NAKTIS [PARAMETRAI...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Monitoriaus spalvų temperatūros nustatymas pagal paros laiką.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -105,45 +105,45 @@ msgstr ""
" Nakties temperatūra: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Prieinami sureguliavimo metodai:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-m METODAS:PARAMETRAI“.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Mėginkite „-m METODAS:help“ pagalbai gauti.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Prieinami vietos tiekėjai:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Nurodykite dvitaškiu atskirtus parametrus taip „-l TIEKĖJAS:PARAMETRAI“.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Mėginkite „-l TIEKĖJAS:help“ pagalbai gauti.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Nepavyko inicijuoti %s.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
@@ -151,190 +151,269 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti parametro %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-l %s:help“.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Nepavyko paleisti tiekėjo %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-m %s:help“.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Nepavyko paleisti sureguliavimo metodo %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas gamos argumentas.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Norėdami gauti daugiau informacijos, mėginkite „-h“.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nežinomas vietos tiekėjas „%s“.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas temperatūros argumentas.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Mėginamas kitas tiekėjas...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Naudojamas tiekėjas „%s“.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Daugiau nebeliko vietos tiekėjų mėginimui.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nepavyko gauti vietos iš tiekėjo.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Vieta: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Platuma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Ilguma turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatūra turi būti tarp %uK ir %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamos reikšmė turi būti tarp %.1f ir %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Mėginamas kitas metodas...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Naudojamas metodas „%s“.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Daugiau nebeliko metodų mėginimui.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Saulės aukštis virš horizonto: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Spalvų temperatūra: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Nepavyko sureguliuoti temperatūros.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d neegzistuoja. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Galimi CRTC yra [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Egzistuoja tik CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Gamos lentelių sureguliavimas naudojant Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" ekranas=N\tX ekranas sureguliavimui taikyti\n"
+" crtc=N\tCRTC sureguliavimui taikyti\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Nežinomas metodo parametras: „%s“.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -375,27 +454,6 @@ msgstr ""
" ekranas=N\tX ekranas sureguliavimui taikyti\n"
" crtc=N\tCRTC sureguliavimui taikyti\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Nežinomas metodo parametras: „%s“.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d neegzistuoja. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Galimi CRTC yra [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Egzistuoja tik CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -436,58 +494,67 @@ msgstr "Nepavyko atkurti gamos lentelių.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Nepavyko nustatyti gamos lentelių.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos laiko.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -519,9 +586,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Blogai suformuotas argumentas.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Perjungti"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -543,7 +610,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Automatinis paleidimas"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -555,26 +622,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Perjungti"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d8c7c16..f115715 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Aleksandersen <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: Natt\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: Overgang (%.2f%% day)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: Dag\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Periode: Dag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Bruk: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Velg fargetemperatur på skjermen for ulike tider på døgnet.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
"settes lavere.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -111,43 +112,43 @@ msgstr ""
" Natttemperatur: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Vennligst rapporter feil til <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Tilgjengelige justeringsmetoder:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Angi kolonseparerte valg med `-m METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Forsøk `-m METODE:help' for veiledning.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Tilgjengelige lokasjonstilbydere:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Angi kolonseparerte valg med `-l METODE:VALG'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Forsøk `-l TILBYDER:help' for veiledning.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Initiering av %s feilet.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kunne ikke sette valget %s.\n"
@@ -155,190 +156,269 @@ msgstr "Kunne ikke sette valget %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Forsøk `-l %s:help' for mer informasjon.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte tilbyder %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Forsøk `-m %s:help' for mer informasjon.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Forsøk `-m %s:help' for mer informasjon.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Kunne ikke starte justeringsmetode %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumentet for gamma er feilformatert.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Prøv `-h' for mer informasjon.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Ukjent stedstilbyder `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Ukjent justeringsmetode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumentet for temperatur er feilformatert.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Gammavalget er feilformatert.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Ukjent konfigurasjonsvalg `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Prøver den neste tilbyderen…\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Bruker tilbyder `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Ingen flere stedstilbydere å forsøke.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Får ikke stedsinformasjon fra tilbyder.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Sted: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breddegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Lengdegrad må være mellom %.1f og %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatur må være mellom %uK og %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma må være mellom %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Prøver neste metode…\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Brukder metode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Ingen flere metoder å prøve.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kunne ikke lese systemtiden.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Solhøyde: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Fargetemperatur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Lysstyrke: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Kunne ikke justere temperaturen.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Seksjonsoverskrift er feilformatert i konfigurasjonsfilen.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "En valgtildeling er feilformatert i konfigurasjonsfilen.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Tildeling utenfor en seksjon i konfigurasjonsfilen.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d finnes ikke. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Gyldige CRTCs er [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Kun CRTC 0 finnes.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Angi gammaramper med Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tX-skjermen innstillingen skal brukes på\n"
+" crtc=N\tCRTC instillingen skal brukes på\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Ukjent metodeparameter: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -379,27 +459,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tX-skjermen innstillingen skal brukes på\n"
" crtc=N\tCRTC instillingen skal brukes på\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Ukjent metodeparameter: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d finnes ikke. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Gyldige CRTCs er [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Kun CRTC 0 finnes.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -440,58 +499,67 @@ msgstr "Kunne ikke gjenopprette gammaramper.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kunne ikke sette gammaramper.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Kunne ikke lese systemtiden.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -523,9 +591,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Feilformatert argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Av/på"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -547,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Start automatisk"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -559,26 +627,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Av/på"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 509e957..9a5edc6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 23:10+0000\n"
"Last-Translator: xatr0z <xatr0z@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: nl\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Periode: 's nachts\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Periode: schemering (%.2f%% dag)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Periode: overdag\n"
@@ -38,21 +38,21 @@ msgstr "Periode: overdag\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Gebruik: %s -l LAT:LON -t DAG:NACHT [OPTIES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
"Stel de temperatuur van het scherm in afhankelijk van de tijd van de dag.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in een rode tint.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -114,45 +114,45 @@ msgstr ""
" Temperatuur 's nachts: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Meld programmeerfouten aan <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Beschikbare aanpassingsmethoden:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificeer met dubbele punten gescheiden opties met `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Probeer `-m METHODE:help' voor hulp\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Beschikbare locatieaanbieders:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Specificeer met dubbele punten gescheiden opties met `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Probeer '-l PROVIDER:help' voor hulp.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Initialisatie van %s mislukt.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Kan %s niet als optie instellen.\n"
@@ -160,190 +160,269 @@ msgstr "Kan %s niet als optie instellen.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-l%s:help' voor meer informatie.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Niet gelukt om provider %s te starten.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-m%s:help' voor meer informatie.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-m%s:help' voor meer informatie.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Starten van aanpassingsmethode %s is mislukt.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Misvormd gamma argument.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Probeer '-m' voor meer informatie.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Onbekende locatie aanbieder `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Onbekende aanpassingsmethode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Misvormd temperatuur argument.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Misvormde gamma instelling.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Onbekende configuratie instelling `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Probeert volgende provider...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Gebruikt provider '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Geen locatie providers meer om uit te testen.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Mislukt om de locatie te bemachtigen van de provider.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Locatie: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Breedtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Lengtegraad moet tussen %.1f en %.1f zijn.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatuur moet tussen %uK en %uK zijn.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Gamma waarde moet tussen %.1f en %.1f liggen.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Probeer volgende methode...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Gebruik methode `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Geen methodes meer om te proberen.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Kan systeem tijd niet lezen.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Zonshoogte: %f\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Kleur temperatuur: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Helderheid: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Kleur aanpassing mislukt.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Misvormde sectiekop in configuratiebestand.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Misvormde toewijzing in configuratiebestand.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Toewijzing buiten sectie in configuratiebestand.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d bestaat niet. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Juiste CRTCs zijn [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Alleen CRTC 0 bestaat.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Stel gamma ramps in met de Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tTe wijzigen X-scherm\n"
+" crtc=N\tTe wijzigen CRTC\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Onbekende methode parameter: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -384,27 +463,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tTe wijzigen X-scherm\n"
" crtc=N\tTe wijzigen CRTC\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Onbekende methode parameter: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d bestaat niet. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Juiste CRTCs zijn [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Alleen CRTC 0 bestaat.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -445,58 +503,67 @@ msgstr "Kan gamma ramps niet herstellen.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Kan gamma ramps niet instellen.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Kan systeem tijd niet lezen.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -528,9 +595,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Misvormd argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Schakel in/uit"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -552,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Start automatisch"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -564,26 +631,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Schakel in/uit"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 36c3670..6245402 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michalkulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: pl\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Pora: Noc\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Przejściowa (%.2f%% dnia)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Pora: Dzień\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr "Pora: Dzień\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Użycie: %s -l SZER:DŁ -t DZIEŃ:NOC [OPCJE...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Ustawia temperaturę barwową ekranu, w zależności od pory dnia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"bardziej czerwone.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -113,43 +113,43 @@ msgstr ""
" Temperatura dla nocy: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Proszę zgłaszać błędy do <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Dostępne metody dostosowania:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-m METODA:OPCJE'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Spróbuj `-m METODA:help' aby uzyskać pomoc.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Dostępni dostawcy lokalizacji\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Podaj opcje oddzielone dwukropkiem z `-l DOSTAWCA:OPCJE'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Spróbuj `-m DOSTAWCA:help' aby uzyskać pomoc.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Inicjalizacja %s nie powiodła się.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
@@ -157,190 +157,269 @@ msgstr "Ustawienie opcji %s nie powiodło się.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-l %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Uruchomienie dostawcy %s nie powiodło się.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj -m %s:help' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Uruchomienie metody dostosowania %s nie powiodło się.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument gammy.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Spróbuj `-h' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Nieznany dostawca lokalizacji `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Nieznana metoda dostosowania `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument temperatury.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienie gammy.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Nieznane ustawienie konfiguracji `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Próba użycia następnego dostawcy...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Użycie dostawcy `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Nie ma więcej dostawców do wypróbowania.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Nie udało się uzyskać lokalizacji od dostawcy.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Lokalizacja: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Szerokość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Długość geograficzna musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Temperatura barwowa musi być pomiędzy %uK i %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Wartość gammy musi być pomiędzy %.1f i %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Próba użycia kolejnej metody...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Użycie metody `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Nie ma więcej metod do wypróbowania.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Pozycja słońca: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura barwowa: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Jasność: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Dostosowanie temperatury barwowej nie powiodło się.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Nieprawidłowy nagłówek sekcji w pliku konfiguracyjnym.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Nieprawidłowe przypisanie w pliku konfiguracyjnym.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Przypisanie poza sekcją w pliku konfiguracyjnym.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d nie istnieje. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Prawidłowymi CRTC są [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Istnieje tylko CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Dopasuj gamma ramp przy pomocy Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tEkran X-ów, który ma być dostosowywany\n"
+" crtc=N\tCRTC, które ma być dostosowywane\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Nieznany parametr metody :`%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -381,27 +460,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tEkran X-ów, który ma być dostosowywany\n"
" crtc=N\tCRTC, które ma być dostosowywane\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Nieznany parametr metody :`%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d nie istnieje. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Prawidłowymi CRTC są [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Istnieje tylko CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -442,58 +500,67 @@ msgstr "Nie udało się przywrócić gamma ramp.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Nie udało się ustawić gamma ramp.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Nie udało się odczytać czasu systemowego.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -525,9 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Przełącz"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -549,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Uruchamiaj automatycznie"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -561,26 +628,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Przełącz"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1412a7d..cbce752 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-07 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Pereira <fabiomcp_1994@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Período: Nocturno\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Período: Transição (%.2f%% dia)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Período: Diurno\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Período: Diurno\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Uso: %s -l LAT:LON -t DIA:NOITE [OPÇÕES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Definir temperatura da cor do ecrã de acordo com a hora do dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
"mais luz vermelha.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,45 +113,45 @@ msgstr ""
" Temperatura nocturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor, relate os erros para <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique as opções separadas por dois-pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localização disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique opções separadas por dois-pontos com`-l FORNECEDOR:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-l FORNECEDOR:help' para ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "O arranque de %s falhou.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Erro ao definir %s opção.\n"
@@ -158,190 +159,265 @@ msgstr "Erro ao definir %s opção.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-l %s:help' para mais informação.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Erro ao iniciar o fornecedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informação.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente -m %s:help' para mais informação.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Erro ao iniciar o método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumento gamma inválido.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tente `-h' para mais informação.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Fornecedor de localização desconhecido `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste desconhecido `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumento da temperatura inválido.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Configuração gamma inválida.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Definições de configuração desconhecidas `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "A tentar o fornecedor seguinte...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "A utilizar o fornecedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Não existem mais fornecedores de localização para tentar.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Não foi possível adquirir a localização através do fornecedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localização: %f, %f\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "A longitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "O valor gamma deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Tentando o próximo método...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brilho: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -380,27 +456,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -441,58 +496,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -522,8 +585,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -546,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -558,26 +621,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 459e25c..87299a4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Exterckötter Tjäder <rodrigo@tjader.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: pt_BR\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Período: noite\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Período: Transição (%2f%% dia)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Período: dia\n"
@@ -38,21 +38,20 @@ msgstr "Período: dia\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Utilização: %s -l LAT:LON -t DIA:NOITE [OPÇÕES...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
-msgstr ""
-"Regula a temperatura da cor do monitor de acordo com a hora do dia.\n"
+msgstr "Regula a temperatura da cor do monitor de acordo com a hora do dia.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr ""
"em mais luz vermelha.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -114,45 +113,44 @@ msgstr ""
" Temperatura noturna: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Por favor, reporte bugs para <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Métodos de ajuste disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
-msgstr ""
-"Especifique opções separadas por dois pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n"
+msgstr "Especifique opções separadas por dois pontos com `-m MÉTODO:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-m MÉTODO:help' para obter ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Fornecedores de localidade disponíveis:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
"Especifique opções separadas por dois pontos com `-l PROVEDOR:OPÇÕES'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Tente `-l PROVEDOR:help' para obter ajuda.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Não foi possível inicializar %s.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n"
@@ -160,190 +158,269 @@ msgstr "Não foi possível configurar a opção %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-l %s:help' para maiores informações.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar o provedor %s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente `-m %s:help' para mais informações.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Tente -m %s:help' para maiores informações.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar método de ajuste %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Argumento gama mal-formatado.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Tente `-h' para mais informações.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Provedor de localização `%s' desconhecido.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Método de ajuste `%s' desconhecido.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Argumento de temperatura mal-formatado.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Definição de gama mal formada.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Definição de configuração `%s' desconhecida.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Tentando próximo provedor...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Usando provedor `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Não há mais provedores de localização para contactar.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Não foi possível determinar a localização pelo provedor.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Localização: %fº, %fº\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Latitude deve estar entre %.1f e %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Longitude deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "A temperatura deve estar entre %uK e %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Valor gama deve estar entre %.1f and %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Gama: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Tentando próximo método...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Usando o método `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Não há mais métodos a serem tentados.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Elevação solar: %fº\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Temperatura de cor: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Brilho: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "O ajuste de temperatura falhou.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Cabeçalho de seção mal formatado no arquivo de configuração.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Atribuição mal formada no arquivo de configuração.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr "Atribuição fora da seção no arquivo de configuração.\n"
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d não existe. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "CRTCs válidos são [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Existe apenas CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Ajuste as curvas gama com o GDI do Windows.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\tAplicar ajustes a tela X\n"
+" crtc=N\tAplicar ajustes a CRTC\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Parâmetro de método desconhecido: `%s'.\n"
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -384,27 +461,6 @@ msgstr ""
" screen=N\tAplicar ajustes a tela X\n"
" crtc=N\tAplicar ajustes a CRTC\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Parâmetro de método desconhecido: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d não existe. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "CRTCs válidos são [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Existe apenas CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -445,58 +501,67 @@ msgstr "Não foi possível restaurar as curvas gama.\n"
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Não foi possível configurar as curvas gama.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Não foi possível determinar a hora do sistema.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -528,9 +593,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Argumento mal-formatado.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Trocar"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -552,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Iniciar automaticamente"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -564,26 +629,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Trocar"
diff --git a/po/redshift.pot b/po/redshift.pot
index 606a2f0..f4d8c7c 100644
--- a/po/redshift.pot
+++ b/po/redshift.pot
@@ -1,30 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Jon Lund Steffensen
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: redshift 1.8\n"
+"Project-Id-Version: redshift 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: \n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -34,20 +37,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -76,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -87,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -97,43 +100,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -141,190 +144,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -363,27 +441,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -424,58 +481,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -505,8 +570,8 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
@@ -529,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -541,26 +606,22 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5218e80..3618340 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,28 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: ru\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Период: Ночь\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr "Период: Переходный (%.2f%% дневной)\n"
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Период: День\n"
@@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Период: День\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr "Использование: %s -l ШИР:ДОЛ -t ДЕНЬ:НОЧЬ [ОПЦИИ...]\n"
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr "Установка температуры цвета дисплея согласно времени суток.\n"
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"установка меньшего значения - к более красному оттенку.\n"
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -112,43 +112,43 @@ msgstr ""
" Температура цвета ночью: %uK\n"
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr "Пожалуйста, об ошибках сообщайте на <%s>\n"
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr "Доступные методы корректировки:\n"
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr "Используйте `-m МЕТОД:help' для справки.\n"
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr "Доступные источники информации о местоположении:\n"
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr "Укажите опции, разделенные двоеточием: `-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr "Попробуйте `-l ИСТОЧНИК:help' для справки.\n"
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Ошибка инициализации %s\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
@@ -156,190 +156,268 @@ msgstr "Не удалось установить опцию %s\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `-l %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr "Ошибка обращения к источнику местоположения%s.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `-m %s:help' для дополнительной информации.\n"
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr "Используйте -m %s:help' для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr "Не удалось использовать метод корректировки %s.\n"
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr "Некорректная величина гаммы.\n"
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr "Используйте «-h» для получения дополнительной информации.\n"
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный источник информации `%s'.\n"
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный метод настройки `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr "Некорректное значение температуры цвета.\n"
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr "Неправильные настройки гаммы.\n"
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr "Неизвестный параметр конфигурации `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr "Использование следующего источника местоположения...\n"
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr "Использование источника `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr "Нет больше доступных источников местоположения.\n"
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr "Не удается получить координаты от указанного источника.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr "Местоположение: %f°, %f°\n"
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения широты: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Долгота должна быть между %.1f и %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr "Температура должна быть между %uK и %uK.\n"
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr "Возможные значения гаммы: %.1f - %.1f.\n"
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr "Гамма: %.3f, %.3f, %.3f\n"
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr "Попытка использования следующего метода...\n"
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Использование метода `%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr "Больше нет доступных для использования методов.\n"
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n"
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr "Высота Солнца над горизонтом: %f°\n"
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Температура цвета: %uK\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr "Яркость: %.2f\n"
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr "Корректировка цветовой температуры не удалась.\n"
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr "Неправильный заголовок секции в файле конфигурации.\n"
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr "Некорректный параметр в конфигурационном файле.\n"
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
+msgstr "Некорректное значение за пределами секции в конфигурационном файле.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d не найден. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr "Правильный CRTCs [0-%d].\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr "Существует только CRTC 0.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
msgstr ""
-"Некорректное значение за пределами секции в конфигурационном файле.\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr "Коррекция цвета с помощью Windows GDI.\n"
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+" screen=N\t Экран X к которому применять коррекцию цвета\n"
+" crtc=N\t Контроллер CRT к которому применять коррекцию цвета\n"
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr "Неизвестный параметр метода: `%s'.\n"
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
@@ -381,27 +459,6 @@ msgstr ""
" screen=N\t Экран X к которому применять коррекцию цвета\n"
" crtc=N\t Контроллер CRT к которому применять коррекцию цвета\n"
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr "Неизвестный параметр метода: `%s'.\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d не найден. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr "Правильный CRTCs [0-%d].\n"
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr "Существует только CRTC 0.\n"
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -442,58 +499,67 @@ msgstr "Невозможно восстановить исходные знач
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr "Невозможно установить параметры корректировки цвета.\n"
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr "Невозможно прочесть системное время.\n"
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -525,9 +591,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr "Неправильный аргумент.\n"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Включить/Выключить"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -549,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -561,26 +627,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Включить/Выключить"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5724871..7b1a60b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,28 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Fred <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr "Period: Natt\n"
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr "Period: Dagtid\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgstr "Period: Dagtid\n"
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -100,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr "Initialisering av %s misslyckades.\n"
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -144,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr "Använder metod '%s'.\n"
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr "Färgtemperatur: %u K\n"
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr "CRTC %d existerar inte. "
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -366,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr "CRTC %d existerar inte. "
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -427,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -508,9 +571,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "Växla"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -532,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -544,26 +607,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Växla"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ffd4972..edfa8bd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,28 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/redshift\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-12 01:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-07 20:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Jon Lund Steffensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-06 17:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
-"Language: \n"
-#: src/redshift.c:252
+#: src/redshift.c:275
#, c-format
msgid "Period: Night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:256
+#: src/redshift.c:279
#, c-format
msgid "Period: Transition (%.2f%% day)\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:258
+#: src/redshift.c:281
#, c-format
msgid "Period: Daytime\n"
msgstr ""
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
#. DAY is temperature at daytime,
#. NIGHT is temperature at night
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:290
+#: src/redshift.c:313
#, c-format
msgid "Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 2
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:296
+#: src/redshift.c:319
msgid "Set color temperature of display according to time of day.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 3
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:302
+#: src/redshift.c:325
msgid ""
" -h\t\tDisplay this help message\n"
" -v\t\tVerbose output\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 4
#. `list' must not be translated
#. no-wrap
-#: src/redshift.c:310
+#: src/redshift.c:333
msgid ""
" -b DAY:NIGHT\tScreen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)\n"
" -c FILE\tLoad settings from specified configuration file\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 5
-#: src/redshift.c:330
+#: src/redshift.c:353
#, c-format
msgid ""
"The neutral temperature is %uK. Using this value will not\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 6
-#: src/redshift.c:340
+#: src/redshift.c:363
#, c-format
msgid ""
"Default values:\n"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help output 7
-#: src/redshift.c:348
+#: src/redshift.c:371
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:354
+#: src/redshift.c:377
msgid "Available adjustment methods:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:360
+#: src/redshift.c:383
msgid "Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:363
+#: src/redshift.c:386
msgid "Try `-m METHOD:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:369
+#: src/redshift.c:392
msgid "Available location providers:\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:375
+#: src/redshift.c:398
msgid "Specify colon-separated options with`-l PROVIDER:OPTIONS'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:378
+#: src/redshift.c:401
msgid "Try `-l PROVIDER:help' for help.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:391 src/redshift.c:483
+#: src/redshift.c:414 src/redshift.c:506
#, c-format
msgid "Initialization of %s failed.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:406 src/redshift.c:450 src/redshift.c:498 src/redshift.c:530
+#: src/redshift.c:429 src/redshift.c:473 src/redshift.c:521 src/redshift.c:553
#, c-format
msgid "Failed to set %s option.\n"
msgstr ""
@@ -145,190 +145,265 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:411 src/redshift.c:453
+#: src/redshift.c:434 src/redshift.c:476
#, c-format
msgid "Try `-l %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:439 src/redshift.c:520
+#: src/redshift.c:462 src/redshift.c:543
#, c-format
msgid "Failed to parse option `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:466
+#: src/redshift.c:489
#, c-format
msgid "Failed to start provider %s.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be
#. translated.
-#: src/redshift.c:503
+#: src/redshift.c:526
#, c-format
msgid "Try `-m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: `help' must not be translated.
-#: src/redshift.c:533
+#: src/redshift.c:556
#, c-format
msgid "Try -m %s:help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:545
+#: src/redshift.c:568
#, c-format
msgid "Failed to start adjustment method %s.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:682
+#: src/redshift.c:705
msgid "Malformed gamma argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:684 src/redshift.c:786 src/redshift.c:805
+#: src/redshift.c:707 src/redshift.c:809 src/redshift.c:828
msgid "Try `-h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:725 src/redshift.c:890
+#: src/redshift.c:748 src/redshift.c:919
#, c-format
msgid "Unknown location provider `%s'.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the method
#. used to adjust colors e.g VidMode
-#: src/redshift.c:756 src/redshift.c:876
+#: src/redshift.c:779 src/redshift.c:905
#, c-format
msgid "Unknown adjustment method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:784
+#: src/redshift.c:807
msgid "Malformed temperature argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:864
+#: src/redshift.c:893
msgid "Malformed gamma setting.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:899
+#: src/redshift.c:928
#, c-format
msgid "Unknown configuration setting `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:938
+#: src/redshift.c:967
#, c-format
msgid "Trying location provider `%s'...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:943
+#: src/redshift.c:972
msgid "Trying next provider...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:949
+#: src/redshift.c:978
#, c-format
msgid "Using provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:957
+#: src/redshift.c:986
msgid "No more location providers to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:966
+#: src/redshift.c:995
msgid "Unable to get location from provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
-#: src/redshift.c:975
+#: src/redshift.c:1004
#, c-format
msgid "Location: %f, %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:976
+#: src/redshift.c:1005
#, c-format
msgid "Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:984
+#. TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
+#: src/redshift.c:1008
+#, c-format
+msgid "Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1016
#, c-format
msgid "Latitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:993
+#: src/redshift.c:1025
#, c-format
msgid "Longitude must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1001 src/redshift.c:1009 src/redshift.c:1019
+#: src/redshift.c:1033 src/redshift.c:1041 src/redshift.c:1059
#, c-format
msgid "Temperature must be between %uK and %uK.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1031
+#: src/redshift.c:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"High transition elevation cannot be lower than the low transition "
+"elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/redshift.c:1071
#, c-format
msgid "Brightness values must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1037
+#: src/redshift.c:1077
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f:%.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1045
+#: src/redshift.c:1085
#, c-format
msgid "Gamma value must be between %.1f and %.1f.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1051
+#: src/redshift.c:1091
#, c-format
msgid "Gamma: %.3f, %.3f, %.3f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1074
+#: src/redshift.c:1114
msgid "Trying next method...\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1079
+#: src/redshift.c:1119
#, c-format
msgid "Using method `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1086
+#: src/redshift.c:1126
msgid "No more methods to try.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1100 src/redshift.c:1254
+#: src/redshift.c:1142 src/redshift.c:1285
msgid "Unable to read system time.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Append degree symbol if possible.
-#: src/redshift.c:1109
+#: src/redshift.c:1151
#, c-format
msgid "Solar elevation: %f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1120 src/redshift.c:1139 src/redshift.c:1328
+#: src/redshift.c:1162 src/redshift.c:1181 src/redshift.c:1341
#, c-format
msgid "Color temperature: %uK\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1121 src/redshift.c:1329
+#: src/redshift.c:1163 src/redshift.c:1342
#, c-format
msgid "Brightness: %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/redshift.c:1131 src/redshift.c:1144 src/redshift.c:1156
-#: src/redshift.c:1338
+#: src/redshift.c:1173 src/redshift.c:1186 src/redshift.c:1198
+#: src/redshift.c:1351
msgid "Temperature adjustment failed.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:115
+#: src/config-ini.c:167
msgid "Malformed section header in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:151
+#: src/config-ini.c:203
msgid "Malformed assignment in config file.\n"
msgstr ""
-#: src/config-ini.c:162
+#: src/config-ini.c:214
msgid "Assignment outside section in config file.\n"
msgstr ""
+#: src/gamma-drm.c:78
+#, c-format
+msgid "Failed to get DRM mode resources\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:88 src/gamma-randr.c:303
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not exist. "
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:91 src/gamma-randr.c:306
+#, c-format
+msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:94 src/gamma-randr.c:309
+#, c-format
+msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:132
+#, c-format
+msgid "CRTC %i lost, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get gamma ramp size for CRTC %i\n"
+"on graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"DRM could not read gamma ramps on CRTC %i on\n"
+"graphics card %i, ignoring device.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:214
+msgid "Adjust gamma ramps with Direct Rendering Manager.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: DRM help output
+#. left column must not be translated
+#: src/gamma-drm.c:219
+msgid ""
+" card=N\tGraphics card to apply adjustments to\n"
+" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:232
+#, c-format
+msgid "CRTC must be a non-negative integer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gamma-drm.c:236 src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141
+#: src/location-geoclue.c:171 src/location-manual.c:96
+#, c-format
+msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
+msgstr ""
+
#: src/gamma-randr.c:69 src/gamma-randr.c:126 src/gamma-randr.c:165
#: src/gamma-randr.c:191 src/gamma-randr.c:248 src/gamma-randr.c:340
#, c-format
@@ -367,27 +442,6 @@ msgid ""
" crtc=N\tCRTC to apply adjustments to\n"
msgstr ""
-#: src/gamma-randr.c:289 src/gamma-vidmode.c:141 src/location-geoclue.c:159
-#: src/location-manual.c:96
-#, c-format
-msgid "Unknown method parameter: `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:303
-#, c-format
-msgid "CRTC %d does not exist. "
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:306
-#, c-format
-msgid "Valid CRTCs are [0-%d].\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gamma-randr.c:309
-#, c-format
-msgid "Only CRTC 0 exists.\n"
-msgstr ""
-
#: src/gamma-vidmode.c:48 src/gamma-vidmode.c:69 src/gamma-vidmode.c:78
#: src/gamma-vidmode.c:105 src/gamma-vidmode.c:160 src/gamma-vidmode.c:190
#, c-format
@@ -428,58 +482,66 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set gamma ramps.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:70
+#: src/location-geoclue.c:75
#, c-format
msgid "Unable to obtain master client: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:81
+#: src/location-geoclue.c:79
+msgid "Unable to obtain master client\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:90
#, c-format
msgid "Can't set requirements for master: %s\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:98
+#: src/location-geoclue.c:94
+msgid "Can't set requirements for master\n"
+msgstr ""
+
+#: src/location-geoclue.c:110
#, c-format
msgid "Started Geoclue provider `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:101
+#: src/location-geoclue.c:113
msgid "Could not find a usable Geoclue provider.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:102
+#: src/location-geoclue.c:114
msgid "Try setting name and path to specify which to use.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:120
+#: src/location-geoclue.c:132
msgid "Use the location as discovered by a Geoclue provider.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Geoclue help output
#. left column must not be translated
-#: src/location-geoclue.c:125
+#: src/location-geoclue.c:137
msgid ""
" name=N\tName of Geoclue provider (or `default')\n"
" path=N\tPath of Geoclue provider (or `default')\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:128
+#: src/location-geoclue.c:140
msgid ""
"NOTE: currently redshift doesn't recheck geoclue once started,\n"
"which means it has to be restarted to take notice after travel.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:178
+#: src/location-geoclue.c:190
#, c-format
msgid "Could not get location: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:185
+#: src/location-geoclue.c:197
#, c-format
msgid "According to the geoclue provider we're at: %.2f, %.2f\n"
msgstr ""
-#: src/location-geoclue.c:189
+#: src/location-geoclue.c:201
msgid "Provider does not have a valid location available."
msgstr ""
@@ -509,9 +571,9 @@ msgstr ""
msgid "Malformed argument.\n"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81
-msgid "Toggle"
-msgstr "切换"
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:81 src/redshift-gtk/statusicon.py:255
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
#: src/redshift-gtk/statusicon.py:86
msgid "Suspend for"
@@ -533,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:120
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:110 src/redshift-gtk/statusicon.py:121
msgid "Info"
msgstr ""
@@ -545,26 +607,25 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:248
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:254
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:249
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:255
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:253
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:259
msgid "Color temperature"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:257
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:263
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/redshift-gtk/statusicon.py:261
+#: src/redshift-gtk/statusicon.py:267
msgid "Location"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "切换"
diff --git a/redshift.1 b/redshift.1
index fbf7bdf..db51c87 100644
--- a/redshift.1
+++ b/redshift.1
@@ -119,7 +119,7 @@ the help output of the providers and methods.
.SH EXAMPLE
Example for Copenhagen, Denmark:
.IP
-\fB$\fR redshift \-l 55.7:12.6 \-t 5700:3600 \-g 0.8 \-m vidmode \-v
+\fB$\fR redshift \-l 55.7:12.6 \-t 5700:3600 \-g 0.8 \-m randr \-v
.PP
An example configuration file with the same effect as the above
command line:
diff --git a/src/location-geoclue.c b/src/location-geoclue.c
index 5c027c7..07865c5 100644
--- a/src/location-geoclue.c
+++ b/src/location-geoclue.c
@@ -159,6 +159,10 @@ location_geoclue_set_option(location_geoclue_state_t *state,
}
state->provider = strdup(provider);
+ if (state->provider == NULL) {
+ perror("strdup");
+ return -1;
+ }
} else if (strcasecmp(key, "path") == 0) {
if (value != NULL && strcasecmp(value, "default") == 0) {
path = DEFAULT_PROVIDER_PATH;
@@ -167,6 +171,10 @@ location_geoclue_set_option(location_geoclue_state_t *state,
}
state->provider_path = strdup(path);
+ if (state->provider_path == NULL) {
+ perror("strdup");
+ return -1;
+ }
} else {
fprintf(stderr, _("Unknown method parameter: `%s'.\n"), key);
return -1;
diff --git a/src/redshift-gtk/statusicon.py b/src/redshift-gtk/statusicon.py
index ec0dfe8..2efbc07 100644
--- a/src/redshift-gtk/statusicon.py
+++ b/src/redshift-gtk/statusicon.py
@@ -28,7 +28,7 @@ import signal, fcntl
import re
import gettext
-from gi.repository import Gtk, GLib
+from gi.repository import Gdk, Gtk, GLib
try:
from gi.repository import AppIndicator3 as appindicator
except ImportError:
@@ -181,6 +181,9 @@ class RedshiftStatusIcon(object):
GLib.io_add_watch(self.process[3], GLib.PRIORITY_DEFAULT, GLib.IO_IN,
self.child_data_cb, (False, self.error_buffer))
+ # Notify desktop that startup is complete
+ Gdk.notify_startup_complete()
+
def start_child_process(self, args):
# Start child process with C locale so we can parse the output
env = os.environ.copy()
diff --git a/src/redshift.c b/src/redshift.c
index beecd35..6fc2895 100644
--- a/src/redshift.c
+++ b/src/redshift.c
@@ -262,16 +262,20 @@ static int disable = 0;
#endif /* ! HAVE_SIGNAL_H || __WIN32__ */
+/* Transition settings. */
+static float transition_low = TRANSITION_LOW;
+static float transition_high = TRANSITION_HIGH;
+
/* Print which period (night, day or transition) we're currently in. */
static void
print_period(double elevation)
{
- if (elevation < TRANSITION_LOW) {
+ if (elevation < transition_low) {
printf(_("Period: Night\n"));
- } else if (elevation < TRANSITION_HIGH) {
- float a = (TRANSITION_LOW - elevation) /
- (TRANSITION_LOW - TRANSITION_HIGH);
+ } else if (elevation < transition_high) {
+ float a = (transition_low - elevation) /
+ (transition_low - transition_high);
printf(_("Period: Transition (%.2f%% day)\n"), a*100);
} else {
printf(_("Period: Daytime\n"));
@@ -283,12 +287,12 @@ static float
calculate_interpolated_value(double elevation, float day, float night)
{
float result;
- if (elevation < TRANSITION_LOW) {
+ if (elevation < transition_low) {
result = night;
- } else if (elevation < TRANSITION_HIGH) {
+ } else if (elevation < transition_high) {
/* Transition period: interpolate */
- float a = (TRANSITION_LOW - elevation) /
- (TRANSITION_LOW - TRANSITION_HIGH);
+ float a = (transition_low - elevation) /
+ (transition_low - transition_high);
result = (1.0-a)*night + a*day;
} else {
result = day;
@@ -875,6 +879,12 @@ main(int argc, char *argv[])
if (isnan(brightness_night)) {
brightness_night = atof(setting->value);
}
+ } else if (strcasecmp(setting->name,
+ "elevation-high") == 0) {
+ transition_high = atof(setting->value);
+ } else if (strcasecmp(setting->name,
+ "elevation-low") == 0) {
+ transition_low = atof(setting->value);
} else if (strcasecmp(setting->name, "gamma") == 0) {
if (isnan(gamma[0])) {
r = parse_gamma_string(setting->value,
@@ -994,8 +1004,11 @@ main(int argc, char *argv[])
printf(_("Location: %f, %f\n"), lat, lon);
printf(_("Temperatures: %dK at day, %dK at night\n"),
temp_day, temp_night);
+ /* TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. */
+ printf(_("Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f\n"),
+ transition_high, transition_low);
}
-
+
/* Latitude */
if (lat < MIN_LAT || lat > MAX_LAT) {
/* TRANSLATORS: Append degree symbols if possible. */
@@ -1029,6 +1042,14 @@ main(int argc, char *argv[])
MIN_TEMP, MAX_TEMP);
exit(EXIT_FAILURE);
}
+
+ /* Solar elevations */
+ if (transition_high < transition_low) {
+ fprintf(stderr,
+ _("High transition elevation cannot be lower than"
+ " the low transition elevation.\n"));
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ }
}
if (mode == PROGRAM_MODE_MANUAL) {
@@ -1182,20 +1203,14 @@ main(int argc, char *argv[])
break;
case PROGRAM_MODE_CONTINUAL:
{
- /* Transition state */
- double short_trans_end = 0;
- int short_trans = 0;
- int short_trans_done = 0;
-
/* Make an initial transition from 6500K */
- int short_trans_create = 1;
- int short_trans_begin = 1;
+ int short_trans_delta = -1;
int short_trans_len = 10;
/* Amount of adjustment to apply. At zero the color
temperature will be exactly as calculated, and at one it
will be exactly 6500K. */
- double adjustment_alpha = 0.0;
+ double adjustment_alpha = 1.0;
#if defined(HAVE_SIGNAL_H) && !defined(__WIN32__)
struct sigaction sigact;
@@ -1226,19 +1241,15 @@ main(int argc, char *argv[])
while (1) {
/* Check to see if disable signal was caught */
if (disable) {
- short_trans_create = 1;
short_trans_len = 2;
if (!disabled) {
/* Transition to disabled state */
- short_trans_begin = 0;
- adjustment_alpha = 1.0;
- disabled = 1;
+ short_trans_delta = 1;
} else {
/* Transition back to enabled */
- short_trans_begin = 1;
- adjustment_alpha = 0.0;
- disabled = 0;
+ short_trans_delta = -1;
}
+ disabled = !disabled;
disable = 0;
if (verbose) {
@@ -1252,15 +1263,14 @@ main(int argc, char *argv[])
if (done) {
/* On second signal stop the
ongoing transition */
- short_trans = 0;
+ short_trans_delta = 0;
+ adjustment_alpha = 0.0;
} else {
if (!disabled) {
/* Make a short transition
back to 6500K */
- short_trans_create = 1;
- short_trans_begin = 0;
+ short_trans_delta = 1;
short_trans_len = 2;
- adjustment_alpha = 1.0;
}
done = 1;
@@ -1278,15 +1288,13 @@ main(int argc, char *argv[])
exit(EXIT_FAILURE);
}
- /* Set up a new transition */
- if (short_trans_create) {
- if (transition) {
- short_trans_end = now;
- short_trans_end += short_trans_len;
- short_trans = 1;
- short_trans_create = 0;
- } else {
- short_trans_done = 1;
+ /* Skip over transition if transitions are disabled */
+ int set_adjustments = 0;
+ if (!transition) {
+ if (short_trans_delta) {
+ adjustment_alpha = short_trans_delta < 0 ? 0.0 : 1.0;
+ short_trans_delta = 0;
+ set_adjustments = 1;
}
}
@@ -1302,22 +1310,15 @@ main(int argc, char *argv[])
if (verbose) print_period(elevation);
/* Ongoing short transition */
- if (short_trans) {
- double start = now;
- double end = short_trans_end;
-
- if (start > end) {
- /* Transisiton done */
- short_trans = 0;
- short_trans_done = 1;
- }
-
+ if (short_trans_delta) {
/* Calculate alpha */
- adjustment_alpha = (end - start) /
+ adjustment_alpha += short_trans_delta * 0.1 /
(float)short_trans_len;
- if (!short_trans_begin) {
- adjustment_alpha =
- 1.0 - adjustment_alpha;
+
+ /* Stop transition when done */
+ if (adjustment_alpha <= 0.0 ||
+ adjustment_alpha >= 1.0) {
+ short_trans_delta = 0;
}
/* Clamp alpha value */
@@ -1325,15 +1326,6 @@ main(int argc, char *argv[])
MAX(0.0, MIN(adjustment_alpha, 1.0));
}
- /* Handle end of transition */
- if (short_trans_done) {
- if (disabled) {
- /* Restore saved gamma ramps */
- method->restore(&state);
- }
- short_trans_done = 0;
- }
-
/* Interpolate between 6500K and calculated
temperature */
temp = adjustment_alpha*6500 +
@@ -1343,7 +1335,7 @@ main(int argc, char *argv[])
(1.0-adjustment_alpha)*brightness;
/* Quit loop when done */
- if (done && !short_trans) break;
+ if (done && !short_trans_delta) break;
if (verbose) {
printf(_("Color temperature: %uK\n"), temp);
@@ -1351,7 +1343,7 @@ main(int argc, char *argv[])
}
/* Adjust temperature */
- if (!disabled || short_trans) {
+ if (!disabled || short_trans_delta || set_adjustments) {
r = method->set_temperature(&state,
temp, brightness,
gamma);
@@ -1365,10 +1357,10 @@ main(int argc, char *argv[])
/* Sleep for 5 seconds or 0.1 second. */
#ifndef _WIN32
- if (short_trans) usleep(100000);
+ if (short_trans_delta) usleep(100000);
else usleep(5000000);
#else /* ! _WIN32 */
- if (short_trans) Sleep(100);
+ if (short_trans_delta) Sleep(100);
else Sleep(5000);
#endif /* ! _WIN32 */
}