diff options
Diffstat (limited to 'common/EUPL1.1/fi')
-rw-r--r-- | common/EUPL1.1/fi | 293 |
1 files changed, 293 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.1/fi b/common/EUPL1.1/fi new file mode 100644 index 0000000..e35117d --- /dev/null +++ b/common/EUPL1.1/fi @@ -0,0 +1,293 @@ +Euroopan unionin yleinen lisenssi +v.1.1 + +EUPL © Euroopan yhteisö 2007 + +Tätä Euroopan unionin yleistä lisenssiä (”EUPL”)[EUPL: "European Union Public Licence"] +sovelletaan teokseen tai ohjelmistoon (sellaisina kuin ne määritellään jäljempänä), joka +toimitetaan tämän lisenssin ehdoilla. Teoksen kaikki muu kuin tämän lisenssin nojalla +sallittu käyttö on kielletty (siltä osin kuin tällainen käyttö on suojattu teoksen +tekijänoikeuden haltijan oikeuksilla). + +Alkuperäisteos toimitetaan tämän lisenssin ehdoilla silloin kun lisenssinantaja (sellaisena kuin +se määritellään jäljempänä) on asettanut seuraavan ilmoituksen välittömästi alkuperäisteoksen +tekijänoikeusilmoituksen perään: + + Lisensoitu EUPL V.1.1:n nojalla + +tai ilmaissut muilla keinoin suostumuksensa EUPL: n mukaiseen lisenssin myöntämiseen. + + +1. Määritelmät + +Tässä lisenssissä seuraavilla termeillä on seuraavat merkitykset: + +– Lisenssi: tämä lisenssi. + +− Alkuperäisteos tai ohjelmisto: lisenssinantajan tämän lisenssin mukaisesti levittämä + ja/tai luovuttama ohjelmisto, joka on saatavana lähdekoodina sekä mahdollisesti myös + suoritettavana koodina. + +− Jälkiperäisteokset: teokset tai ohjelmistot, joita lisenssinsaaja voi luoda + alkuperäisteoksen tai sen muunnelmien pohjalta. Tässä lisenssissä ei määritellä, minkä + laajuinen muuntelu tai riippuvuus alkuperäisteoksesta riittää luokittelemaan teoksen + jälkiperäisteokseksi; tämä laajuus määritetään 15 kohdassa mainitussa maassa + sovellettavassa tekijänoikeuslaissa. + +– Teos: alkuperäisteos ja/tai sen jälkiperäisteokset. + +− Lähdekoodi: teos ihmiselle luettavassa muodossa, jossa sitä on helpointa tutkia ja + muunnella. + +− Suoritettava koodi: mikä tahansa koodi, yleensä käännettynä, joka on tarkoitettu + tietokoneen tulkittavaksi ohjelmana. + +− Lisenssinantaja: luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka levittää ja/tai luovuttaa + lisenssin alaista teosta. + +− Muu(t) tekijä(t): luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka muuntelee lisenssin + alaista teosta tai muutoin myötävaikuttaa jälkiperäisteoksen luomiseen. + +− Lisenssinsaaja tai "te": luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka jollain tavoin + käyttää ohjelmistoa lisenssin ehdoilla. + +− Levittäminen ja/tai luovuttaminen: kaikki toimet, joilla teoskappaleita myydään, + annetaan, lainataan, vuokrataan, levitetään, luovutetaan, lähetetään tai muutoin + asetetaan luonnollisten ja oikeushenkilöiden saataville tai joilla tarjotaan pääsyä + teoksen olennaisiin toimintoihin verkon kautta tai sen ulkopuolella. + + +2. Tällä lisenssillä myönnettävien oikeuksien laajuus + +Lisenssinantaja myöntää teille maailmanlaajuisen, rojaltimaksuttoman, yksinoikeudettoman, +alilisensoitavan lisenssin seuraaviin toimiin alkuperäisteokseen kohdistuvien +tekijänoikeuksien ajaksi: + +- teoksen käyttö kaikissa olosuhteissa ja käyttötarkoituksissa, + +- teoksen toisinto, + +- alkuperäisteoksen muuntelu ja teokseen perustuvien jälkiperäisteosten tekeminen, + +- teoksen luovuttaminen yleisölle, mukaan lukien oikeus asettaa teos tai teoskappaleita + yleisön saataville tai näytteille sekä mahdollisesti suorittaa teos julkisesti, + +- teoksen tai teoskappaleiden levittäminen, + +- teoksen tai teoskappaleiden lainaaminen ja vuokraaminen, + +- teoksen tai teoskappaleiden oikeuksien alilisensointi. + +Näitä oikeuksia voidaan harjoittaa millä tahansa välineellä, alustalla tai muodolla, riippumatta +siitä onko se tiedossa nyt tai keksitäänkö se myöhemmin, kunhan sovellettavaa lakia +noudatetaan. + +Maissa, joissa sovelletaan moraalisia oikeuksia, lisenssinantaja luopuu oikeudestaan harjoittaa +moraalista oikeuttaan lain sallimassa laajuudessa, jotta edellä lueteltujen taloudellisten +oikeuksien lisensointi olisi tehokasta. + +Lisenssinantaja myöntää lisenssinsaajalle rojaltimaksuttomat, yksinoikeudettomat +käyttöoikeudet kaikkiin lisenssinantajan hallussa pitämiin patentteihin siinä määrin kuin on +tarpeen tällä lisenssillä teokseen myönnettyjen oikeuksien käyttämiseksi. + + +3. Lähdekoodin luovuttaminen + +Lisenssinantaja voi toimittaa teoksen joko lähdekoodina tai suoritettavana koodina. Jos teos +toimitetaan suoritettavana koodina, lisenssinantaja toimittaa lisäksi koneella luettavan kopion +teoksen lähdekoodista lisenssinantajan levittämän kunkin teoskappaleen yhteydessä tai +ilmoittaa teokseen liitetyn tekijänoikeusilmoituksen perään lisätyssä ilmoituksessa paikan, +josta lähdekoodi on helposti ja vapaasti saatavissa niin pitkään kuin lisenssinantaja jatkaa +teoksen levittämistä ja/tai luovuttamista. + + +4. Tekijänoikeuden rajoitukset + +Tässä lisenssissä ei ole mitään sellaista, jonka tarkoitus on estää lisenssinsaajaa hyötymästä +oikeudenomistajien alkuperäisteokseen tai ohjelmistoon kohdistuvien yksinoikeuksien +poikkeuksesta tai rajoituksesta, näiden oikeuksien päättymisestä tai muista niihin +sovellettavista rajoituksista. + + +5. Lisenssinsaajan velvoitteet + +Edellä mainittujen oikeuksien myöntäminen lisenssinsaajalle on sidottu tiettyihin rajoituksiin +ja velvoitteisiin. Nämä velvoitteet ovat seuraavat: + +Isyysoikeus: Lisenssinsaajan on pidettävä koskemattomina kaikki tekijänoikeus-, patentti- tai +tavaramerkki-ilmoitukset sekä kaikki ilmoitukset, jotka viittaavat lisenssiin ja +takuunrajoituksiin. Lisenssinsaajan on sisällytettävä jäljennös tällaisista ilmoituksista ja +lisenssistä jokaiseen levittämäänsä ja/tai luovuttamaansa teoskappaleeseen. Lisenssinsaajan +on huolehdittava siitä, että kaikissa jälkiperäisteoksissa on näkyvä ilmoitus siitä, että teosta on +muunneltu. Ilmoituksen on sisällettävä myös muuntelun päiväys. + +Copyleft-lauseke: Jos lisenssinsaaja levittää ja/tai luovuttaa alkuperäisteosten teoskappaleita +tai alkuperäisteoksiin perustuvia jälkiperäisteoksia, tämä levittäminen ja/tai luovuttaminen +tapahtuu tämän lisenssin tai sen myöhemmän version ehdoilla, paitsi jos alkuperäisteosta +levitetään nimenomaisesti lisenssin tämän version ehdoilla. Lisenssinsaaja (josta tulee +lisenssinantaja) ei voi tarjota tai asettaa teokselle tai jälkiperäisteokselle mitään lisäehtoja tai +edellytyksiä, jotka muuttavat tai rajoittavat lisenssin ehtoja. + +Yhteensopivuuslauseke: Jos lisenssinsaaja levittää ja/tai luovuttaa jälkiperäisteoksia tai sen +teoskappaleita, jotka perustuvat sekä alkuperäisteokseen että muuhun teokseen, joka on +lisensoitu jollakin yhteensopivalla lisenssillä, tämä levittäminen ja/tai luovuttaminen voi +tapahtua tämän yhteensopivan lisenssin ehdoilla. Tämän lausekkeen soveltamiseksi +”yhteensopivalla lisenssillä” tarkoitetaan tämän lisenssin lisäyksessä lueteltuja lisenssejä. Jos +lisenssinsaajalla on yhteensopivan lisenssin mukaisia velvoitteita, jotka ovat ristiriidassa +hänen tämän lisenssin mukaisten velvoitteidensa kanssa, sovelletaan yhteensopivan lisenssin +velvoitteita. + +Lähdekoodin toimittaminen: Levittäessään ja/tai luovuttaessaan teoksesta teoskappaleita +lisenssinsaaja toimittaa koneella luettavan kopion lähdekoodista tai ilmoittaa paikan, josta +lähdekoodi on helposti ja vapaasti saatavissa niin pitkään kuin lisenssinsaaja jatkaa teoksen +levittämistä ja/tai luovuttamista. + +Oikeussuoja: Tämä lisenssi ei anna lupaa käyttää kauppanimiä, tavaramerkkejä, +palvelumerkkejä tai lisenssinantajan nimiä paitsi siltä osin kuin niiden kohtuullinen ja +tavanmukainen käyttö edellyttää teoksen alkuperän kuvailemisessa ja +tekijänoikeusilmoituksen sisällön toisintamisessa. + + +6. Tekijyysketju + +Alkuperäinen lisenssinantaja takaa, että hän omistaa tällä lisenssillä myönnettävän +tekijänoikeuden alkuperäisteokseen tai se on lisensoitu hänelle ja että hänellä on oikeus ja +valtuudet lisenssin myöntämiseen. + +Jokainen muu tekijä takaa, että hän omistaa teokseen tekemiensä muunnelmien +tekijänoikeuden tai se on lisensoitu hänelle ja että hänellä on oikeus ja valtuudet lisenssin +myöntämiseen. + +Aina kun hyväksytte lisenssin, alkuperäinen lisenssinantaja ja sen jälkeiset muut tekijät +antavat teille lisenssin omaan panokseensa teoksessa tämän lisenssin ehdoilla. + + +7. Takuunrajoitus + +Teos on tekeillä oleva teos, jota lukuisat muut tekijät parantelevat jatkuvasti. Se ei ole +viimeistelty teos ja saattaa sen vuoksi sisältää tämänkaltaiselle ohjelmistokehitykselle +tunnusomaisia toimintavirheitä (”bugeja”). + +Tästä syystä teos toimitetaan lisenssin nojalla ”sellaisena kuin se on” ilman minkäänlaisia +teokseen liittyviä takuita, mukaan lukien takuut soveltuvuudesta kaupankäynnin kohteeksi, +sopivuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen, virheettömyydestä, oikeellisuudesta ja muiden +teollis- ja tekijänoikeuksien kuin tämän lisenssin 6 kohdassa tarkoitettujen tekijänoikeuksien +loukkaamattomuudesta. + +Tämä takuunrajoitus on olennainen osa lisenssiä ja ehtona teokseen kohdistuvien oikeuksien +myöntämiselle. + + +8. Vastuunrajoitus + +Lukuun ottamatta tapauksia, joissa on kyse tahallisesta teosta tai luonnollisille henkilöille +välittömästi aiheutetusta vahingosta, lisenssinantaja ei ole missään tapauksessa vastuussa +minkäänlaisesta välittömästä tai välillisestä, materiaalisesta tai moraalisesta vahingosta, joka +johtuu lisenssistä tai teoksen käytöstä, mukaan lukien vahingot liikearvon menettämisestä, +työnseisauksesta, tietokoneen viasta tai toimintahäiriöstä, tietojen menettämisestä tai +liiketaloudellisesta vahingosta, vaikka lisenssinantajalle olisi ilmoitettu tällaisen vahingon +mahdollisuudesta. Lisenssinantaja on kuitenkin tuotevastuulakien alaisessa vastuussa siltä +osin kuin näitä lakeja sovelletaan teokseen. + + +9. Lisäsopimukset + +Alkuperäisteosta tai jälkiperäisteoksia levittäessänne voitte halutessanne tehdä +lisäsopimuksen, jolla hyväksytte maksua vastaan tuen, takuun, korvauksen tai muiden +vastuuvelvoitteiden ja/tai tämän lisenssin mukaisten palvelujen tarjoamisen. Jos kuitenkin +hyväksytte tällaisia velvoitteita, voitte toimia ainoastaan omasta puolestanne ja omalla +vastuullanne ettekä alkuperäisen lisenssinantajan tai kenenkään muun tekijän puolesta, ja +ainoastaan jos suostutte vapauttamaan kunkin muun tekijän vastuusta, puolustamaan häntä ja +pitäytymään aiheuttamasta hänelle haittaa, jos se, että olette hyväksyneet tällaisen takuun tai +lisävastuun, aiheuttaa tällaiselle muulle tekijälle vastuita tai vaatimuksia. + + +10. Lisenssin hyväksyminen +Voitte hyväksyä tämän lisenssin määräykset napsauttamalla ”Hyväksyn”-kuvaketta, joka on +tämän lisenssin tekstin esittävän ikkunan alareunassa, tai vahvistamalla suostumuksenne +muulla vastaavalla tavalla sovellettavan lain mukaisesti. Napsauttamalla kuvaketta ilmoitatte +hyväksyvänne yksiselitteisesti ja peruuttamattomasti tämän lisenssin ja kaikki sen ehdot ja +edellytykset. + +Samoin ilmoitatte hyväksyvänne peruuttamattomasti tämän lisenssin ja kaikki sen ehdot ja +edellytykset harjoittamalla mitä tahansa teille tämän lisenssin 2 kohdalla myönnettyjä +oikeuksia, kuten teoksen käyttö, jälkiperäisteoksen luominen tai teoksen tai sen +teoskappaleiden levittäminen ja/tai luovuttaminen. + + +11. Tiedottaminen yleisölle + +Teoksen levittämisessä ja/tai luovuttamisessa sähköisen viestinnän keinoin (esimerkiksi +tarjoamalla teoksen ladattavaksi etäpisteestä käsin) jakelukanavan tai viestimen (esimerkiksi +verkkosivun) on annettava yleisölle vähintään sovellettavan lain edellyttämät tiedot +lisenssinantajasta, lisenssistä ja tavoista, joilla lisenssinsaaja voi saada, solmia, tallentaa ja +toisintaa sen. + + +12. Lisenssin päättyminen + +Lisenssi ja sen nojalla myönnetyt oikeudet päättyvät automaattisesti lisenssinsaajan rikkoessa +mitä tahansa tämän lisenssin ehtoja. + +Tällainen päättyminen ei päätä lisenssejä muilta henkilöiltä, jotka ovat saaneet teoksen +lisenssinsaajalta tämän lisenssin nojalla, jos nämä henkilöt jatkavat lisenssin ehtojen +täydellistä noudattamista. + + +13. Muuta + +Rajoittamatta 9 kohdan soveltamista lisenssi edustaa kaiken kattavaa +sopimusta sopimuspuolten välillä sen nojalla lisensoitavan teoksen osalta. + +Jos jokin lisenssin määräys on sovellettavan lain osalta pätemätön tai täytäntöönpanokelvoton, +tämä ei vaikuta lisenssin pätevyyteen tai täytäntöönpanokelpoisuuteen kokonaisuutena. +Tällainen määräys tulkitaan ja/tai muotoillaan uudelleen tarpeen mukaan siten, että siitä tulee +pätevä ja täytäntöönpanokelpoinen. + +Euroopan komissio voi julkaista tästä lisenssistä muita kieliversioita ja/tai uusia versioita, +sikäli kuin tämä on tarpeen ja kohtuullista, rajoittamatta tällä lisenssillä myönnettävien +oikeuksien laajuutta. Lisenssin uudet versiot julkaistaan ainutkertaisella versionumerolla. + +Kaikki Euroopan komission hyväksymät kieliversiot tästä lisenssistä ovat samanarvoisia. +Sopimuspuolet voivat käyttää valitsemaansa kieliversiota. + + +14. Lainkäyttövalta + +Euroopan yhteisöjen tuomioistuimella on toimivalta ratkaista kaikki tämän lisenssin +tulkinnasta aiheutuvat riita-asiat Euroopan komission, lisenssinantajan ominaisuudessa, ja +kenen tahansa lisenssinsaajan välillä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 238 artiklassa +määrätyllä tavalla. + +Kaikissa tämän lisenssin tulkinnasta aiheutuvissa riita-asioissa, joissa asianosaisena on muu +kuin Euroopan komissio, yksinomainen toimivalta on toimivaltaisella tuomioistuimella siinä +maassa, jossa lisenssinantaja asuu tai harjoittaa pääasiallista liiketoimintaansa. + + +15. Sovellettava laki + +Tähän lisenssiin sovelletaan sen Euroopan unionin maan lakia, jossa lisenssinantaja asuu tai +hänellä on sääntömääräinen kotipaikka. + +Tähän lisenssiin sovelletaan Belgian lakia, jos: + +− riita-asia aiheutuu Euroopan komission, lisenssinantajan ominaisuudessa, ja kenen + tahansa lisenssinsaajan välillä; + +− lisenssinantajalla, joka on muu kuin Euroopan komissio, ei ole asuinpaikkaa tai + sääntömääräistä kotipaikkaa Euroopan unioniin kuuluvassa maassa. + + +=== + + +Lisäys + +EUPL: n 5 kohdan mukaisia ”yhteensopivia lisenssejä” ovat seuraavat: + +- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2 +- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0 +- Common Public License v. 1.0 +- Eclipse Public License v. 1.0 +- Cecill v. 2.0 + |