aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/EUPL1.0/fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'common/EUPL1.0/fi')
-rw-r--r--common/EUPL1.0/fi329
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.0/fi b/common/EUPL1.0/fi
new file mode 100644
index 0000000..cc1a313
--- /dev/null
+++ b/common/EUPL1.0/fi
@@ -0,0 +1,329 @@
+Euroopan unionin yleinen lisenssi
+v.1.0
+
+EUPL © Euroopan yhteisö 2007
+
+Tätä Euroopan unionin yleistä lisenssiä (”EUPL”)[EUPL: "European Union Public Licence"]
+sovelletaan teokseen tai ohjelmistoon (sellaisina kuin ne määritellään jäljempänä),
+joka toimitetaan tämän lisenssin ehdoilla. Teoksen kaikki muu kuin tämän lisenssin
+nojalla sallittu käyttö on kielletty (siltä osin kuin tällainen käyttö on suojattu
+teoksen tekijänoikeuden haltijan oikeuksilla).
+
+Alkuperäisteos toimitetaan tämän lisenssin ehdoilla silloin kun
+lisenssinantaja (sellaisena kuin se määritellään jäljempänä) on asettanut
+seuraavan ilmoituksen välittömästi alkuperäisteoksen
+tekijänoikeusilmoituksen perään:
+
+ Lisensoitu EUPL V.1.0:n nojalla
+
+tai ilmaissut muilla keinoin suostumuksensa EUPL:n mukaiseen lisenssin
+myöntämiseen.
+
+
+1. Määritelmät
+
+Tässä lisenssissä seuraavilla termeillä on seuraavat merkitykset:
+
+− Lisenssi: tämä lisenssi.
+
+− Alkuperäisteos tai ohjelmisto: lisenssinantajan tämän lisenssin
+ mukaisesti levittämä ja/tai luovuttama ohjelmisto, joka on
+ saatavana lähdekoodina sekä mahdollisesti myös suoritettavana
+ koodina.
+
+− Jälkiperäisteokset: teokset tai ohjelmistot, joita lisenssinsaaja voi
+ luoda alkuperäisteoksen tai sen muunnelmien pohjalta. Tässä
+ lisenssissä ei määritellä, minkä laajuinen muuntelu tai riippuvuus
+ alkuperäisteoksesta riittää luokittelemaan teoksen
+ jälkiperäisteokseksi; tämä laajuus määritetään 15 kohdassa
+ mainitussa maassa sovellettavassa tekijänoikeuslaissa.
+
+− Teos: alkuperäisteos ja/tai sen jälkiperäisteokset.
+
+− Lähdekoodi: teos ihmiselle luettavassa muodossa, jossa sitä on
+ helpointa tutkia ja muunnella.
+
+− Suoritettava koodi: mikä tahansa koodi, yleensä käännettynä, joka
+ on tarkoitettu tietokoneen tulkittavaksi ohjelmana.
+
+− Lisenssinantaja: luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka
+ levittää ja/tai luovuttaa lisenssin alaista teosta.
+
+− Muu(t) tekijä(t): luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka
+ muuntelee lisenssin alaista teosta tai muutoin myötävaikuttaa
+ jälkiperäisteoksen luomiseen.
+
+− Lisenssinsaaja tai "te": luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka
+ jollain tavoin käyttää ohjelmistoa lisenssin ehdoilla.
+
+− Levittäminen ja/tai luovuttaminen: kaikki toimet, joilla
+ teoskappaleita myydään, annetaan, lainataan, vuokrataan,
+ levitetään, luovutetaan, lähetetään tai muutoin asetetaan
+ luonnollisten ja oikeushenkilöiden saataville verkon kautta tai sen
+ ulkopuolella.
+
+
+2. Tällä lisenssillä myönnettävien oikeuksien laajuus
+
+Lisenssinantaja myöntää teille maailmanlaajuisen, rojaltimaksuttoman,
+yksinoikeudettoman, alilisensoitavan lisenssin seuraaviin toimiin
+alkuperäisteokseen kohdistuvien tekijänoikeuksien ajaksi:
+
+− teoksen käyttö kaikissa olosuhteissa ja käyttötarkoituksissa,
+
+− teoksen toisinto,
+
+− alkuperäisteoksen muuntelu ja teokseen perustuvien
+ jälkiperäisteosten tekeminen,
+
+− teoksen luovuttaminen yleisölle, mukaan lukien oikeus asettaa teos
+ tai teoskappaleita yleisön saataville tai näytteille sekä
+ mahdollisesti suorittaa teos julkisesti,
+
+− teoksen tai teoskappaleiden levittäminen,
+
+− teoksen tai teoskappaleiden lainaaminen ja vuokraaminen,
+
+− teoksen tai teoskappaleiden oikeuksien alilisensointi.
+
+Näitä oikeuksia voidaan harjoittaa millä tahansa välineellä, alustalla tai
+muodolla, riippumatta siitä onko se tiedossa nyt tai keksitäänkö se
+myöhemmin, kunhan sovellettavaa lakia noudatetaan.
+
+Maissa, joissa sovelletaan moraalisia oikeuksia, lisenssinantaja luopuu
+oikeudestaan harjoittaa moraalista oikeuttaan lain sallimassa laajuudessa,
+jotta edellä lueteltujen taloudellisten oikeuksien lisensointi olisi
+tehokasta.
+
+Lisenssinantaja myöntää lisenssinsaajalle rojaltimaksuttomat,
+yksinoikeudettomat käyttöoikeudet kaikkiin lisenssinantajan hallussa
+pitämiin patentteihin siinä määrin kuin on tarpeen tällä lisenssillä
+teokseen myönnettyjen oikeuksien käyttämiseksi.
+
+
+3. Lähdekoodin luovuttaminen
+
+Lisenssinantaja voi toimittaa teoksen joko lähdekoodina tai suoritettavana
+koodina. Jos teos toimitetaan suoritettavana koodina, lisenssinantaja
+toimittaa lisäksi koneella luettavan kopion teoksen lähdekoodista
+lisenssinantajan levittämän kunkin teoskappaleen yhteydessä tai ilmoittaa
+teokseen liitetyn tekijänoikeusilmoituksen perään lisätyssä ilmoituksessa
+paikan, josta lähdekoodi on helposti ja vapaasti saatavissa niin pitkään
+kuin lisenssinantaja jatkaa teoksen levittämistä ja/tai luovuttamista.
+
+
+4. Tekijänoikeuden rajoitukset
+
+Tässä lisenssissä ei ole mitään sellaista, jonka tarkoitus on estää
+lisenssinsaajaa hyötymästä oikeudenomistajien alkuperäisteokseen tai
+ohjelmistoon kohdistuvien yksinoikeuksien poikkeuksesta tai
+rajoituksesta, näiden oikeuksien päättymisestä tai muista niihin
+sovellettavista rajoituksista.
+
+
+5. Lisenssinsaajan velvoitteet
+
+Edellä mainittujen oikeuksien myöntäminen lisenssinsaajalle on sidottu
+tiettyihin rajoituksiin ja velvoitteisiin. Nämä velvoitteet ovat seuraavat:
+
+Isyysoikeus: Lisenssinsaajan on pidettävä koskemattomina kaikki
+tekijänoikeus-, patentti- tai tavaramerkki-ilmoitukset sekä kaikki
+ilmoitukset, jotka viittaavat lisenssiin ja takuunrajoituksiin.
+Lisenssinsaajan on sisällytettävä jäljennös tällaisista ilmoituksista ja
+lisenssistä jokaiseen levittämäänsä ja/tai luovuttamaansa
+teoskappaleeseen. Lisenssinsaajan on huolehdittava siitä, että kaikissa
+jälkiperäisteoksissa on näkyvä ilmoitus siitä, että teosta on muunneltu.
+Ilmoituksen on sisällettävä myös muuntelun päiväys.
+
+Copyleft-lauseke: Jos lisenssinsaaja levittää ja/tai luovuttaa
+alkuperäisteosten teoskappaleita tai alkuperäisteoksiin perustuvia
+jälkiperäisteoksia, tämä levittäminen ja/tai luovuttaminen tapahtuu tämän
+lisenssin ehdoilla. Lisenssinsaaja (josta tulee lisenssinantaja) ei voi tarjota
+tai asettaa teokselle tai jälkiperäisteokselle mitään lisäehtoja tai
+-edellytyksiä, jotka muuttavat tai rajoittavat lisenssin ehtoja.
+
+Yhteensopivuuslauseke: Jos lisenssinsaaja levittää ja/tai luovuttaa
+jälkiperäisteoksia tai sen teoskappaleita, jotka perustuvat sekä
+alkuperäisteokseen että muuhun teokseen, joka on lisensoitu jollakin
+yhteensopivalla lisenssillä, tämä levittäminen ja/tai luovuttaminen voi
+tapahtua tämän yhteensopivan lisenssin ehdoilla. Tämän lausekkeen
+soveltamiseksi ”yhteensopivalla lisenssillä” tarkoitetaan tämän lisenssin
+lisäyksessä lueteltuja lisenssejä. Jos lisenssinsaajalla on yhteensopivan
+lisenssin mukaisia velvoitteita, jotka ovat ristiriidassa hänen tämän
+lisenssin mukaisten velvoitteidensa kanssa, sovelletaan yhteensopivan
+lisenssin velvoitteita.
+
+Lähdekoodin toimittaminen: Levittäessään ja/tai luovuttaessaan
+teoksesta teoskappaleita lisenssinsaaja toimittaa koneella luettavan
+kopion lähdekoodista tai ilmoittaa paikan, josta lähdekoodi on helposti ja
+vapaasti saatavissa niin pitkään kuin lisenssinsaaja jatkaa teoksen
+levittämistä ja/tai luovuttamista.
+
+Oikeussuoja: Tämä lisenssi ei anna lupaa käyttää kauppanimiä,
+tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai lisenssinantajan nimiä paitsi siltä
+osin kuin niiden kohtuullinen ja tavanmukainen käyttö edellyttää teoksen
+alkuperän kuvailemisessa ja tekijänoikeusilmoituksen sisällön
+toisintamisessa.
+
+
+6. Tekijyysketju
+
+Alkuperäinen lisenssinantaja takaa, että hän omistaa tällä lisenssillä
+myönnettävän tekijänoikeuden alkuperäisteokseen tai se on lisensoitu
+hänelle ja että hänellä on oikeus ja valtuudet lisenssin myöntämiseen.
+Jokainen muu tekijä takaa, että hän omistaa teokseen tekemiensä
+muunnelmien tekijänoikeuden tai se on lisensoitu hänelle ja että hänellä
+on oikeus ja valtuudet lisenssin myöntämiseen.
+
+Aina kun lisenssinsaajana vastaanotatte teoksen, alkuperäinen
+lisenssinantaja ja sen jälkeiset muut tekijät antavat teille lisenssin omaan
+panokseensa teoksessa tämän lisenssin ehdoilla.
+
+
+7. Takuunrajoitus
+
+Teos on tekeillä oleva teos, jota lukuisat muut tekijät parantelevat
+jatkuvasti. Se ei ole viimeistelty teos ja saattaa sen vuoksi sisältää
+tämänkaltaiselle ohjelmistokehitykselle tunnusomaisia toimintavirheitä
+(”bugeja”).
+
+Tästä syystä teos toimitetaan lisenssin nojalla ”sellaisena kuin se on”
+ilman minkäänlaisia teokseen liittyviä takuita, mukaan lukien takuut
+soveltuvuudesta kaupankäynnin kohteeksi, sopivuudesta johonkin tiettyyn
+tarkoitukseen, virheettömyydestä, oikeellisuudesta ja muiden teollis- ja
+tekijänoikeuksien kuin tämän lisenssin 6 kohdassa tarkoitettujen
+tekijänoikeuksien loukkaamattomuudesta.
+
+Tämä takuunrajoitus on olennainen osa lisenssiä ja ehtona teokseen
+kohdistuvien oikeuksien myöntämiselle.
+
+
+8. Vastuunrajoitus
+
+Lukuun ottamatta tapauksia, joissa on kyse tahallisesta teosta tai
+luonnollisille henkilöille välittömästi aiheutetusta vahingosta,
+lisenssinantaja ei ole missään tapauksessa vastuussa minkäänlaisesta
+välittömästä tai välillisestä, materiaalisesta tai moraalisesta vahingosta,
+joka johtuu lisenssistä tai teoksen käytöstä, mukaan lukien vahingot
+liikearvon menettämisestä, työnseisauksesta, tietokoneen viasta tai
+toimintahäiriöstä, tietojen menettämisestä tai liiketaloudellisesta
+vahingosta, vaikka lisenssinantajalle olisi ilmoitettu tällaisen vahingon
+mahdollisuudesta. Lisenssinantaja on kuitenkin tuotevastuulakien
+alaisessa vastuussa siltä osin kuin näitä lakeja sovelletaan teokseen.
+
+
+9. Lisäsopimukset
+
+Alkuperäisteosta tai jälkiperäisteoksia levittäessänne voitte halutessanne
+tehdä lisäsopimuksen, jolla hyväksytte maksua vastaan tuen, takuun,
+korvauksen tai muiden vastuuvelvoitteiden ja/tai tämän lisenssin
+mukaisten palvelujen tarjoamisen. Jos kuitenkin hyväksytte tällaisia
+velvoitteita, voitte toimia ainoastaan omasta puolestanne ja omalla
+vastuullanne ettekä alkuperäisen lisenssinantajan tai kenenkään muun
+tekijän puolesta, ja ainoastaan jos suostutte vapauttamaan kunkin muun
+tekijän vastuusta, puolustamaan häntä ja pitäytymään aiheuttamasta
+hänelle haittaa, jos se, että olette hyväksyneet tällaisen takuun tai
+lisävastuun, aiheuttaa tällaiselle muulle tekijälle vastuita tai vaatimuksia.
+
+
+10. Lisenssin hyväksyminen
+
+Voitte hyväksyä tämän lisenssin määräykset napsauttamalla
+”Hyväksyn”-kuvaketta, joka on tämän lisenssin tekstin esittävän ikkunan
+alareunassa, tai vahvistamalla suostumuksenne muulla vastaavalla tavalla
+sovellettavan lain mukaisesti. Napsauttamalla kuvaketta ilmoitatte
+hyväksyvänne yksiselitteisesti ja peruuttamattomasti tämän lisenssin ja
+kaikki sen ehdot ja edellytykset.
+
+Samoin ilmoitatte hyväksyvänne peruuttamattomasti tämän lisenssin ja
+kaikki sen ehdot ja edellytykset harjoittamalla mitä tahansa teille tämän
+lisenssin 2 kohdalla myönnettyjä oikeuksia, kuten teoksen käyttö,
+jälkiperäisteoksen luominen tai teoksen tai sen teoskappaleiden
+levittäminen ja/tai luovuttaminen.
+
+
+11. Tiedottaminen yleisölle
+
+Teoksen levittämisessä ja/tai luovuttamisessa sähköisen viestinnän
+keinoin (esimerkiksi tarjoamalla teoksen ladattavaksi etäpisteestä käsin)
+jakelukanavan tai viestimen (esimerkiksi verkkosivun) on annettava
+yleisölle vähintään sovellettavan lain edellyttämät tiedot lisenssinantajan
+henkilöydestä ja osoitteesta, lisenssistä ja tavoista, joilla lisenssinsaaja voi
+saada, solmia, tallentaa ja toisintaa sen.
+
+
+12. Lisenssin päättyminen
+
+Lisenssi ja sen nojalla myönnetyt oikeudet päättyvät automaattisesti
+lisenssinsaajan rikkoessa mitä tahansa tämän lisenssin ehtoja.
+
+Tällainen päättyminen ei päätä lisenssejä muilta henkilöiltä, jotka ovat
+saaneet teoksen lisenssinsaajalta tämän lisenssin nojalla, jos nämä
+henkilöt jatkavat lisenssin ehtojen täydellistä noudattamista.
+
+
+13. Muuta
+
+Rajoittamatta 9 kohdan soveltamista lisenssi edustaa kaiken kattavaa
+sopimusta sopimuspuolten välillä sen nojalla lisensoitavan teoksen osalta.
+
+Jos jokin lisenssin määräys on sovellettavan lain osalta pätemätön tai
+täytäntöönpanokelvoton, tämä ei vaikuta lisenssin pätevyyteen tai
+täytäntöönpanokelpoisuuteen kokonaisuutena. Tällainen määräys
+tulkitaan ja/tai muotoillaan uudelleen tarpeen mukaan siten, että siitä
+tulee pätevä ja täytäntöönpanokelpoinen.
+
+Euroopan komissio voi panna voimaan tämän lisenssin käännöksiä ja/tai
+sitovia uusia versioita sikäli kuin tämä on tarpeen ja kohtuullista.
+Lisenssin uudet versiot julkaistaan ainutkertaisella versionumerolla.
+Lisenssin uusi versio sitoo teitä heti kun tulette tietoiseksi sen
+julkaisemisesta.
+
+
+14. Lainkäyttövalta
+
+Euroopan yhteisöjen tuomioistuimella on toimivalta ratkaista kaikki
+tämän lisenssin tulkinnasta aiheutuvat riita-asiat Euroopan komission,
+lisenssinantajan ominaisuudessa, ja kenen tahansa lisenssinsaajan välillä
+Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 238 artiklassa määrätyllä
+tavalla.
+
+Kaikissa tämän lisenssin tulkinnasta aiheutuvissa riita-asioissa, joissa
+asianosaisena on muu kuin Euroopan komissio, yksinomainen toimivalta
+on toimivaltaisella tuomioistuimella siinä maassa, jossa lisenssinantaja
+asuu tai harjoittaa pääasiallista liiketoimintaansa.
+
+
+15. Sovellettava laki
+
+Tähän lisenssiin sovelletaan sen Euroopan unionin maan lakia, jossa
+lisenssinantaja asuu tai hänellä on sääntömääräinen kotipaikka.
+
+Tähän lisenssiin sovelletaan Belgian lakia, jos:
+
+− riita-asia aiheutuu Euroopan komission, lisenssinantajan
+ ominaisuudessa, ja kenen tahansa lisenssinsaajan välillä;
+
+− lisenssinantajalla, joka on muu kuin Euroopan komissio, ei ole
+ asuinpaikkaa tai sääntömääräistä kotipaikkaa Euroopan unioniin
+ kuuluvassa maassa.
+
+
+===
+
+
+Lisäys
+
+EUPL:n 5 kohdan mukaisia ”yhteensopivia lisenssejä” ovat
+seuraavat:
+
+− General Public License (GPL) v. 2
+
+− Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
+
+− Common Public License v. 1.0
+
+− Eclipse Public License v. 1.0
+
+− Cecill v. 2.0
+