aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/EUPL1.1/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Andrée <maandree@operamail.com>2013-04-28 04:46:20 +0200
committerMattias Andrée <maandree@operamail.com>2013-04-28 04:46:20 +0200
commitef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd (patch)
tree30a025e9850930678e1264ec6cfa388ddcfbcff3 /common/EUPL1.1/sl
parentEUPL1.0 (diff)
downloadlicenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.gz
licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.bz2
licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.xz
EUPL1.1
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@operamail.com>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--common/EUPL1.1/sl289
1 files changed, 289 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.1/sl b/common/EUPL1.1/sl
new file mode 100644
index 0000000..b7d0d9b
--- /dev/null
+++ b/common/EUPL1.1/sl
@@ -0,0 +1,289 @@
+Javna licenca Evropske unije
+v.1.1
+
+EUPL © Evropska skupnost 2007
+
+Ta javna licenca Evropske unije („EUPL“)[EUPL: "European Union Public Licence"] se
+uporablja za delo ali programsko opremo (kakor je opredeljeno spodaj), zagotovljeno
+pod pogoji iz te licence. Vsaka uporaba dela, ki ni odobrena s to licenco, je
+prepovedana (kolikor je ta uporaba zajeta v pravici imetnika avtorske pravice tega dela).
+
+Izvirnik dela je zagotovljen v skladu s pogoji iz te licence, če je dajalec licence (kakor
+je opredeljeno spodaj) dodal naslednje obvestilo takoj za obvestilom o avtorski
+pravici za izvirnik dela:
+
+ Licenca, dodeljena na podlagi EUPL V.1.1
+
+ali je na kateri koli drugi način izrazil svojo pripravljenost, da dodeli licenco v okviru
+EUPL.
+
+
+1. Opredelitve
+
+V tej licenci imajo naslednji izrazi naslednji pomen:
+
+- licenca: ta licenca.
+
+- izvirnik dela ali programska oprema: programska oprema, ki jo distribuira in/ali
+ posreduje dajalec licence na podlagi te licence ter je na voljo kot „izvirna koda“ in po
+ potrebi tudi kot „izvršljiva koda“.
+
+- izpeljana dela: dela ali programska oprema, ki jih lahko ustvari pridobitelj licence na
+ podlagi izvirnika dela ali njegovih sprememb. Ta licenca ne opredeljuje obsega
+ sprememb ali odvisnosti od izvirnika dela, ki se zahteva za opredelitev dela kot
+ izpeljano delo; ta obseg je določen v avtorskem pravu, ki se uporablja v državi,
+ navedeni v členu 15.
+
+- delo: izvirnik dela in/ali njegova izpeljana dela.
+
+- izvirna koda: oblika dela, ki je najbolj primerna, da jo lahko ljudje proučijo in
+ spremenijo.
+
+- izvršljiva koda: vsaka koda, ki je bila na splošno upoštevana in ki naj bi jo
+ računalnik prepoznal kot program.
+
+- dajalec licence: fizična ali pravna oseba, ki distribuira in/ali posreduje delo na
+ podlagi licence.
+
+- sodelavec(-i): vsaka fizična ali pravna oseba, ki spremeni delo iz licence ali drugače
+ prispeva k nastanku izpeljanega dela.
+
+- pridobitelj licence ali „Vi“: vsaka fizična ali pravna oseba, ki na kakršen koli način
+ uporablja programsko opremo pod pogoji iz licence.
+
+- distribucija in/ali posredovanje: vsako dejanje prodaje, dajanja, posojanja, dajanja v
+ najem, distribuiranja, posredovanja, prenašanja ali omogočanja razpolaganja, po
+ spletu ali izven spleta, kopij dela ali zagotavljanje dostopa do ključnih funkcionalnosti
+ drugim fizičnim ali pravnim osebam.
+
+
+2. Obseg pravic, podeljenih z licenco
+
+Dajalec licence Vam s tem odobri svetovno, brezplačno, neizključno licenco, ki jo je
+mogoče podlicencirati, za čas trajanja avtorske pravice, podeljene izvirniku dela, za:
+
+- uporabo dela v vseh okoliščinah in za vso rabo,
+
+- reprodukcijo dela,
+
+- spremembo izvirnika dela in izdelavo izpeljanih del na podlagi dela,
+
+- posredovanje dela javnosti, vključno s pravico do dajanja na razpolago ali
+ razstavljanja dela ali njegovih kopij v javnosti in po potrebi javne predstavitve,
+
+- distribucijo dela ali njegovih kopij,
+
+- izposojo in dajanje v najem dela ali njegovih kopij,
+
+- pravico podlicenciranja dela ali njegovih kopij.
+
+Te pravice se lahko izvršujejo na katerem koli mediju, podporah in formatih, bodisi že
+znanih bodisi pozneje izumljenih, če to dovoljuje pravo, ki se uporablja.
+
+V državah, kjer veljajo moralne pravice, se dajalec licence odpove svoji pravici do
+izvrševanja svoje moralne pravice v obsegu, ki ga dovoljuje pravo, da se zagotovi
+večja učinkovitost licence zgoraj navedenih ekonomskih pravic.
+
+Dajalec licence pridobitelju licence odobri brezplačno, neizključno uporabo pravic za
+vse patente, ki jih ima dajalec licence, v obsegu, ki je potreben za uporabo pravic,
+podeljenih v zvezi z delom na podlagi te licence.
+
+
+3. Posredovanje izvirne kode
+
+Dajalec licence lahko zagotovi delo v obliki njegove izvirne kode ali kot izvršljivo
+kodo. Če je delo zagotovljeno kot izvršljiva koda, zagotovi dajalec licence strojno
+čitljivo kopijo izvirne kode dela poleg vsake kopije dela, ki jo dajalec licence
+distribuira, ali navede v obvestilu, ki sledi obvestilu o avtorski pravici in je priloženo
+k delu, shranjevalnik, na katerem je izvirna koda enostavno in prosto dostopna, dokler
+dajalec licence nadaljuje z distribucijo in/ali posredovanjem dela.
+
+
+4. Omejitve avtorske pravice
+
+S to licenco ne sme biti pridobitelj licence na noben način prikrajšan glede svojih
+koristi na podlagi kakršne koli izjeme ali omejitve izključnih pravic lastnikov pravic v
+zvezi z izvirnikom dela ali programsko opremo, prenehanjem teh pravic ali drugimi
+omejitvami, ki se v lahko zvezi s tem uvedejo.
+
+
+5. Obveznosti pridobitelja licence
+
+Za podelitev zgoraj navedenih pravic veljajo nekatere omejitve in obveznosti,
+določene za pridobitelja licence. Te obveznosti so:
+
+Pravica dodeljevanja: Pridobitelj licence ne bo posegal v obvestila o avtorski
+pravici, patentu ali blagovnih znamkah in obvestila, ki se nanašajo na licenco in
+izjavo o jamstvih. Pridobitelj licence mora vključiti kopijo takšnih obvestil in kopijo
+licence v vsako kopijo dela, ki ga distribuira in/ali posreduje. Pridobitelj licence mora
+vsako izpeljano delo opremiti z jasnimi obvestili, da je bilo delo spremenjeno, in
+navesti datum spremembe.
+
+Klavzula o svobodni avtorski pravici (Copyleft): Če pridobitelj licence distribuira
+in/ali posreduje kopije izvirnika dela ali izpeljanih del na podlagi izvirnika dela, bo ta
+distribucija in/ali posredovanje opravljeno pod pogoji iz te licence ali poznejše
+različice te licence, razen če je izvirnik dela izrecno distribuiran samo pod to različico
+licence. Pridobitelj licence (ki postane dajalec licence) ne sme ponuditi ali določiti
+nobenih dodatnih pogojev za delo ali izpeljano delo, ki spreminjajo ali omejujejo
+pogoje iz licence.
+
+Klavzula o združljivosti: Če pridobitelj licence distribuira in/ali posreduje izpeljana
+dela ali njihove kopije na podlagi izvirnika dela in drugega dela, ki mu je dodeljena
+licenca na podlagi združljive licence, se ta distribucija in/ali posredovanje lahko
+opravi pod pogoji iz te združljive licence. V zvezi s to klavzulo se „združljiva
+licenca“ nanaša na licence, naštete v prilogi k tej licenci. Če so obveznosti pridobitelja
+licence v združljivi licenci v nasprotju z njegovimi/njenimi obveznostmi v tej licenci,
+obveznosti v združljivi licenci prevladajo.
+
+Zagotavljanje izvirne kode: Pri distribuiranju in/ali posredovanju kopij dela, bo
+dajalec licence zagotovil strojno čitljivo kopijo izvirne kode ali navedel shranjevalnik,
+kjer bo ta koda enostavno in prosto dostopna, dokler dajalec licence nadaljuje z
+distribucijo in/ali posredovanjem dela.
+
+Pravno varstvo: Ta licenca ne dovoljuje uporabe trgovskih imen, blagovnih znamk,
+storitvenih znamk ali imen dajalca licence, razen kot se to zahteva za primerno in
+običajno uporabo pri opisovanju izvora dela ter reprodukciji vsebine obvestila o
+avtorski pravici.
+
+
+6. Avtorska veriga
+
+Prvotni dajalec licence jamči, da je v skladu s to licenco lastnik avtorske pravice
+izvirnika dela ali da mu je bila dodeljena licenca in da ima pooblastilo za dajanje
+licence.
+
+Vsak sodelavec jamči, da je lastnik avtorske pravice nad spremembami, ki jih je
+vnesel v delo, ali da mu je bila dodeljena licenca in da ima pooblastilo za dajanje
+licence.
+
+Vsakič, ko prejmete licenco, Vam prvotni dajalec licence in vsi nadaljnji sodelavci
+dodelijo licenco za svoje prispevke k delu pod pogoji iz te licence.
+
+
+7. Izjava o jamstvih
+
+Delo je delo v teku, ki ga nenehno izboljšujejo številni sodelavci. Ni dokončano delo
+in lahko zato vsebuje napake ali „hrošče“, ki so povezani z razvojem te vrste
+programske opreme.
+
+Iz zgoraj navedenih razlogov je delo zagotovljeno na podlagi licence po načelu
+„videno kupljeno“ in brez kakršnih koli jamstev glede dela, kar vključuje, vendar ni
+omejeno na tržljivost, ustreznost za posamezne določene namene, odsotnost okvar ali
+napak, natančnost, spoštovanje pravic intelektualne lastnine, ki niso avtorske pravice,
+kot je navedeno v členu 6 te licence.
+
+Ta izjava o jamstvih je bistveni del te licence in pogoj za podelitev katerih koli pravic
+v zvezi z delom.
+
+
+8. Izjava o odgovornosti
+
+Razen v primerih namerne kršitve ali škode, neposredno povzročene fizičnim osebam,
+dajalec licence ne bo v nobenem primeru odgovoren za kakršno koli neposredno,
+posredno, materialno ali moralno škodo, nastalo na podlagi licence ali uporabe dela,
+vključno (brez omejitev) s škodo zaradi izgube dobrega imena, prekinitve dela,
+okvare ali motnje v delovanju računalnika, izgube podatkov ali kakršne koli poslovne
+škode, čeprav je bil dajalec licence opozorjen o možnosti nastanka takšne škode.
+Vendar bo dajalec licence odgovoren na podlagi zakonskih predpisov o odgovornosti
+za proizvode, če takšni predpisi veljajo za delo.
+
+
+9. Dodatni dogovori
+
+Pri distribuciji izvirnika dela ali izpeljanih del se lahko odločite za sklenitev
+dodatnega dogovora, ki ga lahko ponudite, in zanj zaračunate pristojbino, s katero
+prevzamete odgovornost za podporo, jamstvo, odškodnino ali druge obveznosti glede
+odgovornosti in/ali storitev, ki so skladne s to pogodbo. Vendar lahko pri prevzemu
+takšnih obveznosti delujete samo v lastnem imenu in izključno na podlagi lastne
+odgovornosti, ne pa v imenu prvotnega dajalca licence ali katerega koli drugega
+sodelavca, in strinjati se morate, da boste vsakemu sodelavcu povrnili škodo, ga
+branili in izvzeli iz kakršnih koli nastalih odgovornosti, ali tožb zoper takšnega
+sodelavca, ker ste Vi sami prevzeli takšno jamstvo ali dodatno odgovornost.
+
+
+10. Sprejetje licence
+
+Določbe v licenci je mogoče sprejeti s klikom na ikono „se strinjam“, ki je nameščena
+pod spodnjim delom okna z besedilom te licence, ali s kakršno koli podobno
+potrditvijo v skladu s pravili prava, ki se uporablja. S klikom na to ikono boste izrazili
+nedvoumno in nepreklicno sprejetje te licence in vseh njenih pogojev.
+
+Podobno nepreklicno sprejemate to licenco in vse njene pogoje pri uveljavljanju
+pravic, ki so Vam bile podeljene v členu 2 te licence, kot je uporaba dela, in izdelava
+izpeljanih del ali distribucija in/ali posredovanje dela ali njegovih kopij.
+
+
+11. Informacije za javnost
+
+Če boste distribuirali in/ali posredovali delo s sredstvi elektronskega obveščanja (na
+primer s ponudbo za prenos dela iz oddaljenega mesta), mora distribucijski kanal ali
+medij (na primer spletna stran) zagotoviti vsaj informacije za javnost, ki se zahtevajo
+v skladu s pravom, ki se uporablja glede dajalca licence, licence in načina, kako je
+lahko dostopna, ter kako jo pridobitelj licence lahko dobi, sklene, shrani in
+reproducira.
+
+
+12. Prenehanje licence
+
+Licenca in pravice, ki jih podeljuje, bodo avtomatsko prenehale z vsako kršitvijo
+pogojev iz licence s strani pridobitelja licence.
+Takšno prenehanje ne bo veljalo za licence oseb, ki so prejele delo od pridobitelja
+licence na podlagi te licence, če te osebe v celoti spoštujejo licenco.
+
+
+13. Razno
+
+Brez poseganja v člen 9 zgoraj, pomeni licenca popoln dogovor med strankami glede
+dela, ki mu je s tem podeljena.
+
+Če je katera koli določba iz licence neveljavna ali neizvršljiva v skladu s pravom, ki
+se uporablja, to ne bo vplivalo na veljavnost in izvršljivost licence kot celote. Takšna
+določba se bo razlagala in/ali bo spremenjena tako, da bo veljavna in izvršljiva.
+
+Če je potrebno in primerno, lahko Evropska komisija objavi druge jezikovne različice
+in/ali nove različice te licence, ne da bi zmanjšala obseg pravic, ki so bile dodeljene z
+licenco. Nove različice licence bodo objavljene s številko edinstvene različice.
+
+Vse jezikovne različice te licence, ki jih je odobrila Evropska komisija, so
+enakovredne. Stranke lahko uporabljajo jezikovne različice po svoji izbiri.
+
+
+14. Pristojnost
+
+Za vse pravne spore zaradi razlage te licence, ki nastanejo med Evropsko komisijo kot
+dajalcem licence in katerim koli prejemnikom licence, bo veljala sodna pristojnost
+Sodišča Evropskih skupnosti, kot je določeno v členu 238 Pogodbe o ustanovitvi
+Evropske skupnosti.
+
+Za vse pravne spore med strankami, ki niso Evropska komisija, in ki izhajajo iz
+razlage te licence, bo veljala izključna pristojnost zadevnega sodišča države, kjer ima
+dajalec licence prebivališče ali kjer opravlja svojo osnovno dejavnost.
+
+
+15. Pravo, ki se uporablja
+
+To licenco ureja pravo države Evropske unije, v kateri ima dajalec licence
+prebivališče ali sedež.
+
+To licenco ureja belgijsko pravo, če:
+
+- nastane pravni spor med Evropsko komisijo, kot dajalcem licence, in katerim
+ koli prejemnikom licence;
+
+- dajalec licence, ki ni Evropska komisija, nima prebivališča ali sedeža znotraj
+ države Evropske unije.
+
+
+===
+
+
+Priloga
+
+„Združljive licence“ v skladu s členom 5 EUPL so:
+
+- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
+- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
+- Common Public License v. 1.0
+- Eclipse Public License v. 1.0
+- Cecill v. 2.0
+